Tag Archive for Оборот «there is/are»

Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. “LIGHT”, “SNOW”, etc.

Разбираясь со строением английского языка мы находим сходство с родным языком и различия. Сходство в правилах всегда способствуют пониманию, а различия между нашими языками зачастую вносят путаницу, однако заставляют лучше понять свой собственный язык и приучают мыслить, так как правила в этих случаях не очень-то и помогают.

Одно из отличий английского языка от русского состоит в том, что некоторые слова могут менять свое грамматическое значение, то есть не меняясь по форме, они могут быть существительными, глаголами, прилагательными, наречиями и предлогами. В англо-русских словарях после каждого слова указывается, к какой части речи данное слово относится. Например:

noun = (n)- существительное;

verb (v)- глагол;

adjective (a) или (adj) — прилагательное;

adverb (adv) — наречие;

preposition (prep)- предлог;

numeral ( num)= — числительное;

pronoun (pron)- местоимение;

conjunction (cj) – союз;

Перед некоторыми словами можно увидеть несколько таких обозначений. Например:

to quit = покидать, бросать, прекращать;

quit (n)= уход с работы, службы и т.д.;

quit (adj) = свободный, отделавшийся от чего-то;

to slant = идти вкось, направлять вкось, искажать;

slant (n) = склон, уклон;

slant (adj) = косой, наклонный;

Такое совпадение по форме слов из разных частей речи дезориентирует учащихся, но множество подсказок и порядок слов в предложении позволяют не запутаться. Само собой разумеется (it goes without saying), надо знать о том, к какой части речи относится нужное вам слово, переводите ли вы с английского языка или , наоборот, с русского языка на английский.

Рассмотрим несколько типичных случаев, когда совпадение по форме слов из разных частей речи вносит путаницу между безличными предложениями “It is …” предложениями с оборотом “ There is /are…”.

Рассмотрим вышесказанное на примерах:

1. Слово “LIGHT”, которое может быть и прилагательным, и существительным.

В комнате было много света.  ( то есть освещения, включено много ламп  или есть естественное освещение). Это — оборот “There is/are…” , где существительное “LIGHT”– свет, освещение. Соответственно переводим: There was much light in the room.

В комнате было светло. ( то есть не темно). Это — безличное предложение “It is…” с прилагательным “LIGHT”= светлый, которое является именной частью в составном именном сказуемом.  Соответственно переводим: It was light in the room.

2. Слово “SNOW”, которое может быть и глаголом, и существительным.

На улице много снега.  Это — оборот “There is/are…”, где существительное — “SNOW” = снег. Соответственно переводим: There is  a lot of snow outside.

Собирается пойти снег. Это — безличное предложение “It …” с особым “погодным” глаголом — “TO SNOW” = идти снегу. Соответственно переводим: It is going to snow.

Есть еще однокоренные слова с суффиксами или префиксами. Иногда, не зная законов построения слов, некоторые учащиеся путаются в переводах.

Рассмотрим несколько примеров:

1. В комнате духота. Это — оборот “There is/are…” , где существительное – “STUFFNESS”= духота. Соответственно переводим: There is stuffness in the room.

В комнате душно.  Это — безличное предложение “It is…”, где прилагательное “STUFFY” = душный, спертый. Соответственно переводим : It is stuffy in the room.

2. На небе много туч. Это — оборот “There is/are…”, где существительное – “CLOUD” = облако, туча. Соответственно переводим:  There are a lot of clouds in the sky.

Сегодня облачно ( пасмурно). Это — безличное предложение “It is…”, где прилагательное – “CLOUDY” = облачный, пасмурный. Соответственно переводим: It is cloudy today.

3. Вчера не было ветра. Это — оборот “There is/are…”, где существительное – “WIND” = ветер. Соответственно переводим: There was no wind yesterday.

Вчера было дождливо и ветрено. или Вчера был дождливый и ветреный день.  Это — безличное предложение “It is…”, где прилагательные – “WINDY” = ветреный; “RAINY” = дождливый. Соответственно переводим: It was windy and rainy yesterday.

4. Полагаю, скоро будет гроза. Это — оборот “There is/are…”, где существительное – “THUNDERSTORM” = гроза. Соответственно переводим:  There will be a thunderstorm soon, I think.

Гремит гром. Это — безличное предложение “It …” с особым “погодным” глаголом – “TO THUNDER” = греметь ( о громе). Соответственно переводим:  It is thundering.

Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. Абстрактные существительные. “WAY”.

Для того, чтобы переводить ( устно и письменно) с родного языка на английский, прежде всего, надо правильно определить вид предложения. Само понимание в какой грамматике переводить предложение – это уже наполовину решение задачи. А уже сам перевод —  это вопрос техники. Никакие правила не помогут, если вы не понимаете вид предложения или высказывания.

Некоторые предложения в русском языке, на первый взгляд, образуются по одному и тому же грамматическому правилу, однако переводятся на английский язык по разным законам. Часто путают предложения с оборотом “there is/are …” и безличные предложения “It is …”  первых, вторых и третьих типов.

Оборот “There is/are …” с конкретными или вещественными существительными, как правило, не доставляет хлопот, так как такие существительные не используются в безличных предложениях “It is…” . Но вот абстрактные существительные, особенно , с бледным значением ( pale meaning)  могут использоваться в предложениях с оборотом “There is …” и в безличных предложениях “It is …” , и зачастую с разным значением. Об одном из таких существительных – “TIME” время,  я уже рассказала.

Но есть существительные, которые могут иметь два смысла: конкретное и абстрактное. Такие существительные зачастую вносят путаницу даже в переводы с английского языка , не говоря уже о прямых переводах . Рассмотрим одно из самых распространенных существительных: WAY= путь;

Существительное WAY имеет несколько абстрактных значений, но сейчас я расскажу только о тех, которые часто встречаются в предложениях с оборотом и безличных предложениях.

1. Оборот “There is /are  +  WAY = дорога, путь.

Слово “дорога” —  в конкретном значении.  В этом значении “way”  связано со словами:  road, street, path.

В конкретном значении “way” входит в состав составных слов, например: speedway = гоночный трек;

highway скоростная дорога;

railway = железная дорога;

byway = дорога второстепенного значения; менее дюдная дорога;

subway = подземная дорога, метро;

a covered way = (за)крытая дорога;

a way through the forest  = дорога, проходящая через лес;

a way across the field = дорога, проходящая через поле;.

Несколько примеров:

There is a highway near my house. = Около моего дома есть скоростная дорога.

There was no way through the forest. = Через лес не было никакого пути, никакой дороги.

Is there a railway there? = Там есть железная дорога?

2. It is … WAY = расстояние, путь.

It’s a long way to the station  from here. = Отсюда далеко до станции.

It’s a little way to the shop from here. = Отсюда недалеко до магазина.

Оборот “There is/are … + WAY = расстояние, путь.

There is a long way to go yet before we got there. = Еще есть долгий путь, который необходимо пройти, прежде чем мы доберемся туда.

3. Оборот “There is/are… + WAY = способ, метод, средство, манера, образ действия, путь.

There is the best way of doing this. = Существует самый лучший способ сделать это.

There are a lot of ways of making money. = Существует много способов заработать деньги.

There are a lot of ways of learning something properly.= Есть много методов, как выучить что-либо как следует.

The is no way of proving he has stolen money. = Нет способа доказать, что он украл деньги.

Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. Абстрактные существительные. “TIME”.

Начиная осваивать английский, волей неволей, приходится сравнивать его с родным языком и находить общность и различие. Строй английского и русского языка совпадает по некоторым основным пунктам и это действительно помогает в изучении. Например, построение русских и английских предложений из одних и тех же составляющих: подлежащего, сказуемого, дополнения и обстоятельства. Только порядок слов в русском языке отличается от порядка слов в английском. Но с порядком слов можно справиться, это совсем несложно.

Труднее всего понять и освоить те правила и законы, которых в нашем языке  попросту нет, и такие разделы грамматики всегда вызывают недопонимание и путаницу. Для объяснения такой грамматики нет исчерпывающих правил, необходимо додумывать и докапываться до истины самостоятельно или с помощью опытного наставника.

Например, в нашем языке нет АРТИКЛЕЙ, и потребуется много усилий, чтобы разобраться с употреблением артиклей в предложении. Чтобы знать артикли, надо понимать, для чего они существуют и почему английский язык не может без них существовать. Заучиванием здесь делу не поможешь. Даже в короткой английской фразе артиклей может быть несколько, и ни один из них не появился просто так, по чьей-то прихоти, случайно. В языке, сложившемся на протяжении столетий нет места случайностям.

В русском языке также нет предложений, построенных с ОБОРОТОМ “There is/are…”. Поэтому, смысл этого оборота мало кто и понимает, а правила, объясняющие применение оборота не  всегда помогают определить предложения с оборотом в русском тексте, который надо перевести на английский язык.  В учебниках по английской грамматике по поводу оборота “ There is/are…”  пишут примерно так: предложения с оборотом “ There is/are…” указывают на наличие или отсутствие какого-либо лица или предмета  в определенном ( в данном, заранее известном месте). Именно так оно и есть, но такое определение оборота “ There is/are…” не добавляет ясности , зачем англичане вообще придумали этот оборот, какой у него смысл и, самое главное, как “вычислить” эти предложения с оборотом  “there is/are…” в русском языке.

Как правильно определить предложения, построенное по правилу оборота, и зачем нужен оборот мы уже обсуждали.

Для более ясного понимания, предложений с оборотом я бы разделила их на два варианта, по степени, так сказать,  трудности и значению существительных ( и не только существительных), входящих в оборот.

Первый вариант – это “школьный” курс, известный многим и который работает по схеме : ГДЕ? — “ to be” — ЧТО?.  Напоминаю, что в этом варианте речь идет о материальных предметах, веществах  или лицах. То есть, в предложения, построенные с оборотом “There is/are …” всегда входят существительные, соответственно обозначающие предметы , вещества, людей, животных и т.д. В таких случаях невозможно спутать предложения с оборотом “There is/are…”  и безличные предложения “It is …”, так как безличные предложения первого и второго типов — это природа, погода, время и расстояние.

Приведу пару примеров для ясности.

На улице много народу. = There are a lot of people outside. или

На улице холодно и идет дождь. = It is cold and raining outside.

В комнате стол и два стула. = There are a table and two chairs in the room.  или

В комнате душно. = It is stuffy in the room.

Для тех, кто еще затрудняется в определении различия между оборотом и безличными предложениями я написала упражнение, где можно попрактиковаться.

Но это “школьный” курс грамматики, и в таком варианте редко возникают затруднения с определением оборота и его переводом на английский язык. Есть еще второй вариант предложений с оборотом “There is /are …”, в котором существительные имеют абстрактные значения. Такой вариант предложений с оборотом “There is/are…” широко используется в письменной и устной речи. Как раз в этом случае много путаницы и неверных переводов как прямых, так и обратных. Подвох в том, что многие абстрактные существительные с “бледным” значением ( “pale” meaning) и не только, также используются и в безличных предложениях третьего типа, отсюда и неточности в переводах и путаница.  Поэтому я расскажу несколько распространенный случаев с “типичными” ошибками.

Начнем с существительного “TIME” и посмотрим различие в переводах.

1. Существительное: TIME = “время” в безличных предложениях “It is…”.

It is time = Пора, то есть наступает (наступил, или наступит) “правильный” момент для совершения действия. Само собой разумеется, предложения могут быть в отрицательной и вопросительной формах.

It’s time + to ….

It is to  go home. = Пора идти домой..

It is high time to leave.  = Давно пора уходить.

Is it lunch time already? = Уже пора обедать?

It was time to start working. = Пора было начинать работать.

It’s time + subject + past tense –verb…

It’s time you started working. = Тебе давно бы пора начать работать.

I am tired. It’s time we went to bed. = Я устала. Нам давно бы пора идти спать.

It is some time since + subject + past – tense verb … = Прошло некоторое время С ТЕХ ПОР КАК …

It is a long time since I saw such a beautiful sunset. = Прошло много времени с тех пор, как я видела такой прекрасный закат солнца.

It’s two weeks since I last went to the pictures. = Прошло две недели с тех пор, как я последний раз ходила в кино.

It’s five years since he first travelled by plane. = Прошло пять лет с тех пор, как он первый раз полетел на самолете.

How long is it since you left school? = Сколько времени прошло с тех пор, как ты закончил школу?

How long is it since you last went skiing? = Сколько времени прошло с тех пор, как ты последний раз катался на лыжах?

How long is it since he last visited his home town? = Сколько времени прошло с тех пор, как ты последний раз ездил в свой родной город?

2. Существительное: TIME = “время” в предложениях с оборотом “There is/are…”.

There is time to … = Есть (было, будет) время для совершения какого-либо действия или в случае отрицания отсутствие времени.

There is enough time to have breakfast. = Есть достаточно времени, чтобы позавтракать.

There is time to go there on foot if you want to. = Есть время, чтобы пройтись туда пешком, если ты хочешь.

There is time for another cigarette before she gets back. = Есть время, чтобы выкурить еще одну сигарету , прежде чем она вернется.

There will be no time for tea if we don’t hurry. = Если мы не поспешим для чая не будет времени.

There was enough time to see to the matter. = Было достаточно времени позаботиться об этом деле.

There is a time and place for everything. = Для всего есть время и место.

There is still time to think it over. = Еще есть время поразмыслить над этим.

Тренировочные упражнения. Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. Elementary.

Итак, задача первостепенной важности при переводе с родного языка на английский язык – это безошибочно определить вид предложения.

Иногда возникает путаница, если предложение начинается с обстоятельства места, то есть со слов ( или слова), которые отвечают на вопрос — ГДЕ?. Могут быть такие варианты предложений:

1. В КОМНАТЕ темно.

2. В КОМНАТЕ сейчас играют дети.

3. В КОМНАТЕ два стула и кровать.

Давайте разберемся поподробнее в видах этих трех предложений.

Первое предложение – это безличное предложение первого типа с формальным подлежащим “it”.  It is dark in the room.

Второе предложение – это предложение с прямым порядком слов, и его надо поставить на промежуточный вариант “R-E”: Дети играют в комнате. Тогда перевод будет следующим: The children are playing in the room.

Третье предложение переводится оборотом “There is/are…”. Итак перевод третьего предложения: There are two chairs and a bed in the room.

В следующем упражнении надо заполнить пропуски “THERE” или “IT”. В конце упражнения и напишу правильные ответы, чтобы вы могли себя проверить. Само собой разумеется, предложения надо перевести. Это легкие предложения и, думаю,  затруднений не будет.

1. … were many people in the room; … was very stuffy.

2. … was hard to decide what was the best thing to do.

3. … was nobody at home whan I called for him.

4. … was very wet last month, and now … is windy.

5. … is a beautiful park mear my house.

6. … twenty degrees in the shade.

7. … is raining hard. take an umbrella.

8. … were a lot of visitors this morning.

9. At nine o’clock the next morning I went out. … cold and rainy.

10. … getting cold. … going to snow.

11. … were many villages on the road to town.

12. … is only two miles from here.

13. … are two dogs in the garden.

14. … is dark in the room. I can’t make out anything.

15. … will be a party in our house tomorrow.

16. … was three kilometres from the village to the town.

17. … was an old friend of yours at the concert last night.

18. When I returned home … was 5 o’clock.

19. … was only a footpath here last year.

20. … was snowing heavily yesterday.

21. … are no mistakes in your exercise.

22. … is clearing up . Let’s go out.

23. … four hundred children in the school this year.

24. … is cloudy today. … looks like rain.

25. … is a post office in the village.

26. … often rains in autumn.

27. … was a man standing under the tree ten minutes ago.

28. … is thirsty five degrees above zero today.

29. … was still very early and … was nobody to be seen in the street.

30. … spots even on the sun.

31. What is the weather like today? … keeps fine.

32. … is frosty and still snowing. How bitterly cold it is!

33. … is no royal road to learning.

34. Though the day is hot,  … is cool in the shade.

35. … was a lot of fish in the river some years ago.

36. … didn’t like rain at all this morning. The shower came on all of a sudden.

37. … are no free rooms on this floor.

38. The weather was beastly. … was foggy and rainy.

39. … are some buildings of modern design in that street.

40. … is stuffy in the room. Let’s open the window.

Заполню пропуски в предложениях “There” и “It”,  чтобы вы могли себя проверить.

1. There were many people in the room; it was very stuffy.

2. It was  hard to decide what was the best thing to do.

3. There was nobody at home when I called for him.

4. It was very wet last month, and now it is windy.

5. There is a beautiful park near my home.

6. It was twenty degrees in the shade.

7. It is raining hard. Take an umbrella.

8. There were a lot of visitors this morning.

9. At nine o’clock the next morning I went out. It was cold and rainy.

10. It is getting cold. It is going to snow.

11. There were many villages on the road to town.

12. It is only two miles from here.

13. There are two dogs in the garden.

14. It is dark in the room. I can’t make out anything.

15. There will be a party in our house tomorrow.

16. It was three kilometres from the village to the town

17. There was an old friend of yours at the concert last night.

18. When I returned home it was 5 o’clock.

19. There was only a footpath here last year.

20. It was snowing heavily yesterday.

21. There are no mistakes in your exercise.

22. It is clearing up. Let’s go out.

23. There are four hundred children in the school this year.

24. It is cloudy today. It looks like rain.

25. There is a post office in the village.

26. It often rains in autumn.

27. There was a man standing under the tree ten minutes ago.

28. It is thirty five degrees above zero today.

29. It was still very early and there was nobody to be seen in the street.

30. There are spots even on the sun.

31. What is the weather like today? — It keeps fine.

32. It is frosty and still snowing. How bitterly cold it is!

33. There is no royal road to learning.

34. Though the day is hot it is cool in the shade.

35. There was a lot of fish in this river some years ago.

36. It didn’t like rain at all this morning. The shower came on all of a sudden.

37. There are no free rooms on this floor.

38. The weather was beastly. It was foggy and rainy.

39. There are some buildings of modern design in that street.

40. It is stuffy in the room . Let’s open the window.

Трудности перевода предложений с оборотом “there is/are…”. Особые случаи.

Загляните в учебник английского языка для школ или институтов, и найдите там объяснение применения оборота “there is/are…”. Правило будет звучать примерно так: Предложения с оборотом “there is/are…” употребляются, чтобы показать наличие или отсутствие предмета или лица в определенном месте. И это истинная правда, только это правило не очень–то помогает определиться , какое предложение надо переводить на английский язык именно оборотом, а какое -нет. Я рассказала о правиле трех условий, чтобы распознать  оборот “there is/are…”, которое безошибочно укажет вам правильный путь.

Теперь об  особых случаях употребления оборота, о которых я тоже написала, но у многих учащихся появляются затруднения , поэтому объясню сейчас поподробнее.. Здесь надо поразмыслить и понять смысл оборота. ( именно понять , зубрежка не поможет).  Когда мы говорим об обороте, то сразу надо понимать, что речь идет о материальных предметах или живых созданиях. Оглянитесь  вокруг – все, что вы видите есть, находится и существует в определенных местах. На эти определенные места и направлена фокусировка, то есть очень важна информация о месте. Но есть предложения с оборотом, в которых “место” не указано. Это и есть особые случаи. И здесь надо понять три момента.

Во-первых, есть еще и нематериальные, абстрактные явления и понятия, которые выражаются абстрактными или отвлеченными существительными. Где они находятся? А нигде. Они “гнездятся” в нашем сознании. Они же нематериальны и у них нет определенного материального места, но они , эти абстрактные понятия могут как бы “витать” вокруг нас, быть  на слуху, возникать ( то есть существовать) и исчезать. Есть абстрактные существительные, которые называются — “бледными” = “pale” meaning. Именно с такими существительными применяется “оборот”there ia/are..”, в котором нельзя показать место.

Условно можно сказать, что “местом” будет пространство вокруг нас, в котором именно и существует это понятие. Тогда за основу можно взять любое ключевое слово, которое вам понравится, например – слова “ВООБЩЕ” или “”ВОКРУГ НАС”, вполне подходят, что “восстановить” недостающее звено — первое условие оборота – блок ГДЕ?

Некоторые абстрактные существительные зовутся “бледными”, так как их значение “размазано” и неуловимо. Хотя все знают и понимают , что это слово, которое является “бледным” существительным,  означает, но объяснить его смысл затрудняются. Своим ученикам я всегда привожу такой пример: К вам обратился пятилетний ребенок и попросил объяснить значения слов – “надежда”, “привычка”, “цель”, “метод”, “работа”. Ну и как их можно объяснить? Каждый их будет объяснять по-своему и без примеров здесь явно не обойтись. Итак, оборот “there ias/are…” может применяться и с абстрактными существительными, но место указываться не будет по понятным причинам, а вместо него можно поставить ключевое слово (ВООБЩЕ), которое не пишется и не произносится. Например:

( ВООБЩЕ) Есть несколько способов убедить его согласиться. = There are some ways of persuading him to agree.

(ВООБЩЕ) Нет никакой надежды убедить его согласиться. = There was no hope of persuading him to agree.

(ВООБЩЕ) С этой работой будут некоторые  проблемы. = There will be some problems with this work.

Во-вторых, оборот “there is/are…” и глагол “to have” – это в некотором роде “братья — близнецы”. Их сходство заключается в том, что они оба имеют дело с существительными. Только глагол “to have” “говорит” о том, что кто-то имеет что-то, а оборот “there is/are…” “говорит” о том , что это что-то находится в определенном месте. А если мы имеем дело с абстрактными существительными и “места”  нет, тогда оборот хорошо определяется по ключевому слову “ВООБЩЕ”. Сравните эти пары предложений, и сразу почувствуете разницу.

I had no chance of speaking to him. = У меня не было шанса поговорить с ним.

There was no chance of speaking to him. = (ВООБЩЕ) Не было никакого шанса поговорить с ним.

He has all the reasons for blaming you. = У него есть все причины обвинять тебя.

There are all the reasons for blaming you. = Есть все причины обвинять тебя.

I have nothing to worry about . = Мне не о чем беспокоиться.

There is nothing to worry about. = Не о чем беспокоиться.

Здесь вообще очень просто: У меня есть идея, есть мечта, есть привычки и устремления. Это очень конкретно. Именно у меня. А теперь такие предложения: Есть несколько идей, как это устроить. или Было мало возражений по этому поводу. Нет кокретного лица, это будет оборот.

В – третьих, “ИМЕТЬ” или “НЕ ИМЕТЬ” могут только живые существа. Конечно можно сказать -“ Лондон имеет много парков и музеев”. Но это нетипично.  Предложения – “Стол имеет тетрадь”  или “У дома есть окна”, нельзя переводить глаголом “to have”, это очень не по-английски. Обычно это говорится так – “На столе тетрадь” или “В доме  несколько окон”. И это – оборот “there is/are…”. Но тоже самое происходит и с абстрактными существительными. Например , в предложении “ У этой проблемы есть два решения”, то “проблема” не может ничего “ИМЕТЬ” , тогда надо переформатировать” это предложение на оборот “there is /are…”.

Есть два решения этой проблемы. = There are two decisions for this problem.

Напишу список некоторых существительных с “бледным” значением.

action = действие;

advice = совет, советы;

aim = цель;

ambition = цель;

answer = ответ;

business = дело, занятие, бизнес;

consequence = последствие, вывод;

custom = обычай, привычка;

desire = желание;

difficulty = трудность;

duty = долг, обязанность;

function = функция;

habit = привычка;

hope = надежда;

idea = идея, представление;

instruction = инструкция;

intention = намерение;

job = работа, место работы;

method = метод;

need = нужда, потребность;

order = порядок;

plan = план;

policy = политика, линия поведения;

problem = проблема;

purpose = цель;

reason = причина, довод;

requirement = требование;

role = роль;

rule = правило;

task = задача;

thought = мысль;

way = путь, способ;

wish = желание;

work = работа;

Оборот “there is/are…”; глаголы “to be”и “to have” в будущем времени.

В настоящем и прошедшем временах глагол  “to be” рассматривается “отдельно” от основных  грамматических правил (законов), которые “прописаны” для   глаголов – “пешек”. Напоминаю, что в настоящем времени глагол “to be” имеет формы — “am / is / are”; а  в прошедшем времени глагол  “to be” имеет формы — “was /were”

В будущем времени глагол “to be” тоже имеет свои особенности, которые надо рассмотреть.

Предложение — I shall read this book. можно перевести: Я буду читать эту книгу. И создается иллюзия, что глагол SHALL переводится, как слово “БУДУ”. Но вспомогательные глаголы вообще не переводятся ни в одном времени. Ведь глагол “читать” в будущем времени можно перевести: прочитаю, почитаю или буду читать. И поэтому слово “буду”- это просто показатель будущего. Поэтому не ставьте знака равенства между SHALL  и  “БУДУ”.

В предложении  — Я буду дома . некоторые  учащиеся вообще “не видят” основного глагола ( а это глагол “to be” – быть, есть, находиться) и переводят это предложение – I shall (?) at home. Видимо, по аналогии с предложениями : Я буду читать. или Он будет работать и т.д. Такой перевод неверен, так как  в этом предложении нет перевода смыслового глагола. А смысловым глаголом здесь является глагол “to be” , как уже говорилось выше. И правильный перевод этого предложения – I shall be at home. То же самое относится к фразовым ЗДЕСЬ ( искусственным) глаголам  с “to be”. Несколько примеров.

He will be busy the day after tomorrow. = Послезавтра он будет занят.

We shall be at work at eight. = В восемь часов мы будем на работе.

I shall be ready soon. = Скоро я буду готов.

В настоящем и прошедшем временах глагол  “to have”  тоже рассматривается “отдельно”, как и глагол “to be”. Напоминаю, что в настоящем времени  глагол “to have” имеет формы — have, has; а в прошедшем времени глагол  “to have” имеет форму – had.

В будущем времени глагол “to have” тоже имеет свои особенности/

В предложении — У меня будет много уроков. тоже нет смыслового глагола, но при переводе он обязательно появится.  I shall have a lot of homework. Также, как и глагол “to be”,  глагол “to have” также создает фразовые (искусственные) глаголы, которые в будущем времени употребляются без частицы “to”. Несколько примеров:

We shall have a lot of work  tomorrow. = Завтра у меня будет много работы.

He shall have a lesson in a month. = Он будет заниматься через месяц.

She will have a rest in summer. = Летом она будет отдыхать.

Мы уже подробно рассматривали оборот “there is/are…” в настоящем и прошедшем временах группы Indefinite. Напоминаю, что предложения с оборотом употребляются, чтобы показать наличие или отсутствие лица или предмета в определенном месте.

Будущее время оборота “there is/are …” образуется при помощи вспомогательного глагола will. В английском языке оборот легко распознать во всех временах, так как в начале предложения стоит слово “THERE”, которое является подлежащим, но не переводится. При переводе на английский язык немного сложнее, но есть  правило “трех условий” , по которому можно легко сориентироваться.

(+) There will be a lot of people in the park on Sunday. = В воскресенье в парке будет много народу.

(-) There won’t be many people at the meeting. = На собрании не будет много людей.

(?) Will there be many people at the party? = На вечеринке будет много народу?

How many people will be there at the meeting? = Сколько народу будет на собрании?

Тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. Advanced.

Теперь настал черед переводов на английский язык предложений с оборотом. Вспоминаем  алгоритм перевода оборота “There is/are…” и блокировку предложений. Переводить можно устно и письменно. Надо, чтобы оборот ”зацепился” за  память и речь. Поэтому желательно его проговаривать как можно чаще. Я напишу несколько предложений , которые надо перевести на английский язык, и в конце упражнения напишу ответы, чтобы вы смогли себя проверить.

1. Где книги? – Они на столе.

— Но на столе нет никаких книг.

2. Это очень красивый парк, в нем много старых деревьев.

3. В вашем городе есть театр? – Да, есть. В нашем городе есть два театра.

4. На дереве много птиц. Они сидят на ветках и громко щебечут.

5. Я не могу пить этот чай, в нем слишком много сахара.

6. Сколько  ошибок было в его диктанте?

7. Вчера я получила письмо от моего брата. В нем были две фотографии.

8. В этой библиотеке есть английские книги?

9. Во втором предложении есть ошибка. Найди ее.

10. В прошлом году в нашей квартире не было телефона. В этом году у нас есть телефон.

11. В саду две собаки. Они играют с друг другом.

12. Вчера по телевизору был хороший фильм.

13. В парке вчера было много народа.

14. Сегодня много работы.

15. Здесь была только тропинка в прошлом году , а сейчас широкая дорога.

16. Сегодня много посетителей, а вчера здесь никого не было.

17. В кухне был свет. Дома кто-то был.

18. Есть много вещей, что гораздо хуже , чем смерть.

19. Есть много способов заучивания слов.

20. Было что-то странное в ее поведении.

Я переведу все предложения на английский язык и вы сможете себя проверить.

1. Where are the books? – They are on the table.

— But there are no books on the table.

2. This is a very beautiful park, there are a lot of old trees in it.

3. Is there a theatre in your town? – Yes, there is. There are two theatres in our town.

4. There are a lot of birds in the tree. They are sitting on the branches and twittering loudly.

5. I can’t drink this tea, there is too much sugar in it.

6. How many mistakes were there in his dictation?

7. Yesterday I got a letter from my brother. There were two photos in it.

8. Are there English books in this library?

9. There is a mistake in the second sentence. Find it.

10. There wasn’t a telephone in our flat last year. We’ve got a telephone this year.

11. There are two dogs in the garden. They are playing with one another.

12. There was a good film on TV yesterday.

13. There were a lot of people in the park yesterday.

14.There is a lot of work to do this afternoon.

15. There was only a path last year but now there is a broad road here.

16. There are a lot of visitors today but there was nobody here yesterday.

17 . There was a light in the kitchen. There was somebody at home.

18. There are many things worse than death.

19. There are a lot of ways of learning words.

20. There was something strange in her manners.

Тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. Intermediate. Продолжение.

Не останавливаемся и продолжаем выполнять тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. В прошлом сообщении я написала упражнения для среднего уровня  (intermediate), которые состоят из образцов. По данным образцам ( моделям) следует составить самостоятельно предложения и их проговорить. Продолжим тренироваться по моделям..

Model 1. Дано предложение в утвердительной форме, то есть утверждение:

—  There is some water in the jug. (milk)

Выражаем несогласие с данным утверждением, и пишем предложение с существительным в скобках, которое выражает правдивое утверждение.

  — There isn’t any water in the jug. There is some milk there.

1. There are some cakes on the plate. (sweets)

2. There are some knives in the drawer. (spoons)

3. There are some diagrams on the wall. (maps)

4. There is a river not far from the town. (lake)

5. There are some gloves on the counter. (ties)

6. There are some interesting stories in the book. (poems)

7. There are some magazines on the table. (newspapers)

8. There are some dictionaries on the shelf. (textbooks)

9.  There were mane desks in the hall. (tables)

10. There were some apples in the tree (plums)

Model 2. Дано предложение в повелительном наклонении ( приказ-просьба):

  — Give a pencil from the box.

Даем ответ в отрицательной форме:

  — But there is no pencil there.

1. Give me a magazine from the stand.

2. Give me a fresh egg from the basket.

3. Give me  piece of chalk from the box.

4. Give me my hat from the rag.

5. Give me a cake from the plate.

6. Give me a knife from the cupboard.

7. Give me a tooth-brush from my suitcase.

8. Give me my blue tie from the wardrobe.

9. Give me a newspaper from the table.

10. Give me my watch from the pocket of the grey jacket.

Model 3. Дано предложение в утвердительной форме, то есть утверждение:

   – There are two tables in my room.

Выражаем удивление и задаем общий вопрос, на который сами же и отвечаем утвердительно и отрицательно

— Are there two tables in your room?

Yes, there are. ( No , there aren’t)

1. There are many old trees in the park.

2. There are two museums in the street.

3. There are two cars in the garage.

4. There are many photos on the wall.

5. There was much in the lake in summer.

6. There are some English and German books in his library.

7. There is modern furniture in Granny’s room.

8. There was little snow in the fields last summer.

9. There was little furniture in their old house.

10. There was a lot of fish in this river some years ago.

Model 4. Дано предложение в утвердительной форме, то есть утверждение:

– There are nice curtains in my room. (carpet)

Задаем вопрос о наличии другого предмета ( или предметов) в данном месте. Отвечаем на вопрос утвердительно и отрицательно.

  — Is there a carpet in your room?

— Yes, there is. ( No, there isn’t)

1. There is a dictionary in my bag. (text-book)

2. There are many tape-recorders in the laboratory. ( film-projectors)

3. There are many apples in the trees this years. ( pears)

4. There are many boys on the skating –rink. ( girls)

5. There are some portraits in the gallery. ( landscapes)

6. There are three cinemas in the town. (theatre)

7. There are some interesting stories in this book. ( fairy –tales)

8. There were some nice hats in the shop yesterday. (caps)

9. There was a good film on TV yesterday.( sports programme)

10.There are two museums in our town. ( picture gallery)

Model 5. Дано предложение в вопросительной форме, то есть вопрос:

– What is there in the middle of your room?

Отвечаем на вопрос:

— There is a round table there.

1. How many rooms are there in your flat?

2. What is there in the middle of your living room?

3. What is there near the window?

4. What is there opposite the door?

5. What is there in the corner of the room?

6. What is there on the walls of the hall?

7. How many windows are there in the room?

8. How many beds are there in the bedroom?

9. What is there in the kitchen?

10. What is there in your father’s study?

Тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. Intermediate.

Продолжаем тренироваться и отрабатывать грамматику с оборотом  “There is/are…”. Немного усложним задачу. Сейчас научимся выражать согласие и несогласие с данными утверждениями. Надо отработать это упражнение устно по предложенным моделям.

Model 1. Дано предложение в утвердительноой форме, то есть утверждение:

— There is a round table in the room.

Выражаем согласие :    — Yes , there is a round table in the room.

Все следующие предложения выполняем по данному образцу.

1. There is a nice vase on the table.

2. There are nice pictures on the wall.

3. There are some flowers in the vase.

4. There are many beautiful parks in our town.

5. There is too much salt in the soup.

6. There was a red rose i her hair.

7. There is a TV set in the corner of the room.

8. There was much snow on the roof of the house.

9. There were many children in the corridor.

10.There were some English books on the shelf.

Model 2. Дано предложение в утвердительной форме, то есть утверждение:

— Pete has an interesting book in his bag.

Выражаем согласие:       — Yes, there is an interesting book in his bag.

Все следующие предложения выполняем по данному образцу.

1. Jane has beautiful flowers in her garden.

2. Alice has a looking-glass in her bag.

3. We have some meat i the fridge.

4. Florence an old typewriter in her office.

5. They had a telephone in their old flat.

6. Ben had some money in his pocket.

7. Jane’s father has many books on mathematics in his study.

8. The Browns have a TV set in their country house.

9. Granny has a very comfortable arm-chair in her room.

10. The Palmers had a little garden around their country house.

Model 3. Дано предложение в утвердительной  форме, то есть утверждение:

– There are some books on the table.

Выражаем согласие и говорим, что еще есть (находится ) в данном  месте:

— Yes, there are some books on the table. There is also a lamp there.

Все следующие предложения выполняем по данному образцу.

1. There are a lot of fruit trees in the garden.

2. There are many desks in the hall.

3. There is an old clock on the wall.

4. There is a thick carpet on the floor.

5. There is some bread in the basket.

6. There is a University in our town.

7. There are many shelves in his study.

8. There were two boys on the platform.

9. There was some butter in the fridge.

10. There were many childrenin the park yesterday.

Model 4. Дано предложение в утвердительной форме, то есть утверждение:

– There is a cat in the room.

Выражаем несогласие и говорим, что на самом деле есть ( находится) в данном месте:             —

-There is no cat in the room. There is a dog there.

Все следующие предложения выполняем по данному образцу. В скобках  предлагаются существительные, с которыми вы можете сделать замену.

1. There is a cup on the table. (glass)

2. There is a jug on the shelf. (bottle)

3. There is a plate on the table. (saucer)

4. There is a pencil in the bag. (pen)

5. There is some butter on the plate. (cheese)

6. There is some tea in the pot. ( coffee)

7. There is some milk in the bottle. ( lemonade)

8. There was sugar on the table. ( salt)

9. There were two chairs in the room. ( arm-chairs)

10.There were some bushes in the yard. (trees)

Тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. Elementary. Продолжение.

Начинать отрабатывать любой раздел грамматики надо с самого простого. В прошлом сообщении я написала упражнение, в котором надо  было научиться  распознавать оборот в списке предложений.

Упражнение 1. Теперь предстоит сделать самое элементарное – поставить английские предложения в отрицательную (-)  и вопросительные(?) формы. Само собой эти предложения надо перевести.

1. There is a cup of tea and some sandwiches on the table.

2. Yesterday there arose a lot of questions on this subject.

3. There are many desks and a blackboard in the classroom.

4. There is some bread in the basket.

5. Yesterday there were a lot of children in the skating–rink.

6. There are two cats in the yard.

7. There was a red rose in her hair.

8. There are a lot of beautiful parks in our town.

9. There are some students in the corridor.

10. There is a picture on the wall.

11. There is little sugar in my coffee.

12. There was something in the bag.

13. There are my parents in the next room.

14. There came a loud sound .

15. There were a lot of mistakes in his dictation.

16. There is an old  man on the bench.

17. There are some boats in the river.

18. There is somebody in the room.

19. There is too much salt in the soup.

20. There were four men in the car.

Упражнение 2. Вставьте в пропуски глагол “to be” в нужной форме ( is/are/was/were).

1. There… three windows in the room.

2. There … a big tree near my house last year.

3. There … a text book and two exercise-books on the table.

4. There … some water in the glass.

5. There … a lot of people in the park yesterday.

6. There … much snow outside.

7. There … a lot of trees in the park.

8. There … some visitors this morning.

9. There … an accident outside our house last night.

10. There … four hundred children in the school this year.

11. There … very much fruit on this tree this year.

12. There … an old clock on the wall.

13. There … a thick carpet on the wall.

14. There … a round table in the middle of the room.

15. There … a pen, two pencils and three books on the table.

16. There … an old piano in the corner of he room last year.There … two boys

17.There … some interesting stories in this book.

18. There  … a river not far from the town.

19. There … some milk in the bottle.

20. There … two boys in the yard yesterday.