Записи с тегом Оборот «there is/are»

Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. “LIGHT”, “SNOW”, etc.

Разбираясь со строением английского языка мы находим сходство с родным языком и различия. Сходство в правилах всегда способствуют пониманию, а различия между нашими языками зачастую вносят путаницу, однако заставляют лучше понять свой собственный язык и приучают мыслить, так как правила в этих случаях не очень-то и помогают.

Одно из отличий английского языка от русского состоит в том, что некоторые слова могут менять свое грамматическое значение, то есть не меняясь по форме, они могут быть существительными, глаголами, прилагательными, наречиями и предлогами. В англо-русских словарях после каждого слова указывается, к какой части речи данное слово относится. Например:

noun = (n)- существительное;

verb (v)- глагол;

adjective (a) или (adj) — прилагательное;

adverb (adv) — наречие;

preposition (prep)- предлог;

numeral ( num)= — числительное;

pronoun (pron)- местоимение;

conjunction (cj) — союз;

Перед некоторыми словами можно увидеть несколько таких обозначений. Например:

to quit = покидать, бросать, прекращать;

quit (n)= уход с работы, службы и т.д.;

quit (adj) = свободный, отделавшийся от чего-то;

to slant = идти вкось, направлять вкось, искажать;

slant (n) = склон, уклон;

slant (adj) = косой, наклонный;

Такое совпадение по форме слов из разных частей речи дезориентирует учащихся, но множество подсказок и порядок слов в предложении позволяют не запутаться. Само собой разумеется (it goes without saying), надо знать о том, к какой части речи относится нужное вам слово, переводите ли вы с английского языка или , наоборот, с русского языка на английский.

Читать дальше »

Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. Абстрактные существительные. “WAY”.

Оглавление —> Предложение —> Все о существительных

Для того, чтобы переводить ( устно и письменно) с родного языка на английский, прежде всего, надо правильно определить вид предложения. Само понимание в какой грамматике переводить предложение — это уже наполовину решение задачи. А уже сам перевод — это вопрос техники. Никакие правила не помогут, если вы не понимаете вид предложения или высказывания.

Некоторые предложения в русском языке, на первый взгляд, образуются по одному и тому же грамматическому правилу, однако переводятся на английский язык по разным законам. Часто путают предложения с оборотом “there is/are …” и безличные предложения “It is …” первых, вторых и третьих типов.

Оборот “There is/are …” с конкретными или вещественными существительными, как правило, не доставляет хлопот, так как такие существительные не используются в безличных предложениях “It is…” . Но вот абстрактные существительные, особенно , с бледным значением ( pale meaning) могут использоваться в предложениях с оборотом “There is …” и в безличных предложениях “It is …” , и зачастую с разным значением. Об одном из таких существительных — “TIME” время, я уже рассказала.

Читать дальше »

Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. Абстрактные существительные. “TIME”.

Оглавление —> Предложение —> Все о существительных

Начиная осваивать английский, волей неволей, приходится сравнивать его с родным языком и находить общность и различие. Строй английского и русского языка совпадает по некоторым основным пунктам и это действительно помогает в изучении. Например, построение русских и английских предложений из одних и тех же составляющих: подлежащего, сказуемого, дополнения и обстоятельства. Только порядок слов в русском языке отличается от порядка слов в английском. Но с порядком слов можно справиться, это совсем несложно.

Труднее всего понять и освоить те правила и законы, которых в нашем языке попросту нет, и такие разделы грамматики всегда вызывают недопонимание и путаницу. Для объяснения такой грамматики нет исчерпывающих правил, необходимо додумывать и докапываться до истины самостоятельно или с помощью опытного наставника.

Например, в нашем языке нет АРТИКЛЕЙ, и потребуется много усилий, чтобы разобраться с употреблением артиклей в предложении. Чтобы знать артикли, надо понимать, для чего они существуют и почему английский язык не может без них существовать. Заучиванием здесь делу не поможешь. Даже в короткой английской фразе артиклей может быть несколько, и ни один из них не появился просто так, по чьей-то прихоти, случайно. В языке, сложившемся на протяжении столетий нет места случайностям.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. Elementary.

Оглавление —> Предложение

Итак, задача первостепенной важности при переводе с родного языка на английский язык — это безошибочно определить вид предложения.

Иногда возникает путаница, если предложение начинается с обстоятельства места, то есть со слов ( или слова), которые отвечают на вопрос — ГДЕ?. Могут быть такие варианты предложений:

1. В КОМНАТЕ темно.

2. В КОМНАТЕ сейчас играют дети.

3. В КОМНАТЕ два стула и кровать.

Давайте разберемся поподробнее в видах этих трех предложений.

Первое предложение — это безличное предложение первого типа с формальным подлежащим “it”. It is dark in the room.

Второе предложение — это предложение с прямым порядком слов, и его надо поставить на промежуточный вариант “R-E”: Дети играют в комнате. Тогда перевод будет следующим: The children are playing in the room.

Третье предложение переводится оборотом “There is/are…”. Итак перевод третьего предложения: There are two chairs and a bed in the room.

В следующем упражнении надо заполнить пропуски “THERE” или “IT”. В конце упражнения и напишу правильные ответы, чтобы вы могли себя проверить. Само собой разумеется, предложения надо перевести. Это легкие предложения и, думаю, затруднений не будет.

Читать дальше »

Трудности перевода предложений с оборотом “there is/are…”. Особые случаи.

Оглавление —> Предложение

Загляните в учебник английского языка для школ или институтов, и найдите там объяснение применения оборота “there is/are…”. Правило будет звучать примерно так: Предложения с оборотом “there is/are…” употребляются, чтобы показать наличие или отсутствие предмета или лица в определенном месте. И это истинная правда, только это правило не очень–то помогает определиться , какое предложение надо переводить на английский язык именно оборотом, а какое -нет. Я рассказала о правиле трех условий, чтобы распознать оборот “there is/are…”, которое безошибочно укажет вам правильный путь.

Теперь об особых случаях употребления оборота, о которых я тоже написала, но у многих учащихся появляются затруднения , поэтому объясню сейчас поподробнее.. Здесь надо поразмыслить и понять смысл оборота. ( именно понять , зубрежка не поможет). Когда мы говорим об обороте «There is/are…», то сразу надо понимать, что речь идет о материальных предметах или живых созданиях. Оглянитесь вокруг — все, что вы видите есть, находится и существует в определенных местах. На эти определенные места и направлена фокусировка, то есть очень важна информация о месте. Но есть предложения с оборотом, в которых “место” не указано. Это и есть особые случаи. И здесь надо понять три момента.

Читать дальше »

Оборот “there is/are…”; глаголы “to be”и “to have” в будущем времени.

Оглавление

В настоящем и прошедшем временах глагол “to be” рассматривается “отдельно” от основных грамматических правил (законов), которые “прописаны” для глаголов — “пешек”. Напоминаю, что в настоящем времени глагол “to be” имеет формы — “am / is / are”; а в прошедшем времени глагол “to be” имеет формы — “was /were”

В будущем времени глагол “to be” тоже имеет свои особенности, которые надо рассмотреть.

Предложение — I shall read this book. можно перевести: Я буду читать эту книгу. И создается иллюзия, что глагол SHALL переводится, как слово “БУДУ”. Но вспомогательные глаголы вообще не переводятся ни в одном времени. Ведь глагол “читать” в будущем времени можно перевести: прочитаю, почитаю или буду читать. И поэтому слово “буду”- это просто показатель будущего. Поэтому не ставьте знака равенства между SHALL и “БУДУ”.

В предложении  — Я буду дома . некоторые учащиеся вообще “не видят” основного глагола ( а это глагол “to be” — быть, есть, находиться) и переводят это предложение — I shall (?) at home. Видимо, по аналогии с предложениями : Я буду читать. или Он будет работать и т.д. Такой перевод неверен, так как в этом предложении нет перевода смыслового глагола. А смысловым глаголом здесь является глагол “to be” , как уже говорилось выше. И правильный перевод этого предложения — I shall be at home. То же самое относится к фразовым ЗДЕСЬ ( искусственным) глаголам с “to be”. Несколько примеров.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. Продвинутый уровень. Advanced.

Оглавление —> Предложение

Теперь настал черед переводов на английский язык предложений с оборотом. Вспоминаем алгоритм перевода оборота “There is/are…” и блокировку предложений. Переводить можно устно и письменно. Надо, чтобы оборот ”зацепился” за память и речь. Поэтому желательно его проговаривать как можно чаще. Я напишу несколько предложений , которые надо перевести на английский язык, и в конце упражнения напишу ответы, чтобы вы смогли себя проверить.

1. Где книги? — Они на столе.

— Но на столе нет никаких книг.

2. Это очень красивый парк, в нем много старых деревьев.

3. В вашем городе есть театр? — Да, есть. В нашем городе есть два театра.

4. На дереве много птиц. Они сидят на ветках и громко щебечут.

5. Я не могу пить этот чай, в нем слишком много сахара.

6. Сколько ошибок было в его диктанте?

7. Вчера я получила письмо от моего брата. В нем были две фотографии.

8. В этой библиотеке есть английские книги?

9. Во втором предложении есть ошибка. Найди ее.

10. В прошлом году в нашей квартире не было телефона. В этом году у нас есть телефон.

11. В саду две собаки. Они играют с друг другом.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. Средний уровень. Intermediate. Часть вторая.

Оглавление —> Предложение

Не останавливаемся и продолжаем выполнять тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. В прошлом сообщении я написала упражнения для среднего уровня (intermediate), которые состоят из образцов. По данным образцам ( моделям) следует составить самостоятельно предложения и их проговорить. Продолжим тренироваться по моделям..

Model 1. Дано предложение в утвердительной форме, то есть утверждение:

— There is some water in the jug. (milk)

Выражаем несогласие с данным утверждением, и пишем предложение с существительным в скобках, которое выражает правдивое утверждение.

 — There isn’t any water in the jug. There is some milk there.

1. There are some cakes on the plate. (sweets)

2. There are some knives in the drawer. (spoons)

3. There are some diagrams on the wall. (maps)

4. There is a river not far from the town. (lake)

5. There are some gloves on the counter. (ties)

6. There are some interesting stories in the book. (poems)

7. There are some magazines on the table. (newspapers)

8. There are some dictionaries on the shelf. (textbooks)

9. There were mane desks in the hall. (tables)

10. There were some apples in the tree (plums)

Model 2. Дано предложение в повелительном наклонении ( приказ-просьба):

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. Средний уровень. Intermediate. Часть первая.

Оглавление —> Предложение

Продолжаем тренироваться и отрабатывать грамматику с оборотом “There is/are…”. Немного усложним задачу. Сейчас научимся выражать согласие и несогласие с данными утверждениями. Надо отработать это упражнение устно по предложенным моделям.

Model 1. Дано предложение в утвердительной форме, то есть утверждение:

 — There is a round table in the room.

Выражаем согласие :  — Yes , there is a round table in the room.

Все следующие предложения выполняем по данному образцу.

1. There is a nice vase on the table.

2. There are nice pictures on the wall.

3. There are some flowers in the vase.

4. There are many beautiful parks in our town.

5. There is too much salt in the soup.

6. There was a red rose i her hair.

7. There is a TV set in the corner of the room.

8. There was much snow on the roof of the house.

9. There were many children in the corridor.

10.There were some English books on the shelf.

Model 2. Дано предложение в утвердительной форме, то есть утверждение:

 — Pete has an interesting book in his bag.

Выражаем согласие:  — Yes, there is an interesting book in his bag.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с оборотом “There is/are…”. Начальный уровень. Elementary. Часть вторая.

Оглавление —> Предложение

Начинать отрабатывать любой раздел грамматики надо с самого простого. В прошлом сообщении я написала упражнение, в котором надо было научиться распознавать оборот в списке предложений.

Упражнение 1. Теперь предстоит сделать самое элементарное — поставить английские предложения в отрицательную (-) и вопросительные(?) формы. Само собой эти предложения надо перевести.

1. There is a cup of tea and some sandwiches on the table.

2. Yesterday there arose a lot of questions on this subject.

3. There are many desks and a blackboard in the classroom.

4. There is some bread in the basket.

5. Yesterday there were a lot of children in the skating–rink.

6. There are two cats in the yard.

7. There was a red rose in her hair.

8. There are a lot of beautiful parks in our town.

9. There are some students in the corridor.

10. There is a picture on the wall.

11. There is little sugar in my coffee.

12. There was something in the bag.

13. There are my parents in the next room.

14. There came a loud sound .

15. There were a lot of mistakes in his dictation.

Читать дальше »