Archive for Память и трудности запоминания.

Словообразование. Префиксы, обозначающие место, позицию и отношение. Префикс “SUB-”.

Заглавная

Некоторые латинские и греческие приставки дают слова с числами. Например: unison, octave, centary.  Есть префиксы, которые обозначают количество, размер и градацию. Например: microscope, ultrasound, hyperbole.

Префиксы могут обозначать место, позицию и отношение в прямом и переносном смысле. Таким префиксом является префикс “SUB -”, который образует большое количество слов. О значениях многих из них можно догадаться и без словаря.

В русском языке есть известные всем слова, которые начинаются с приставки “СУБ” или приставки “ПОД”, которые в английском языке начинаются с префикса “SUB-”.

Например:

С приставкой “суб”: субтропики, субподрядчик, субаренда, субмарина, субординация, субсидия, субтитр.

С приставкой “под”: подводный, подземный, подкожный, подсознательный, подводная лодка, подчиненный, подразделение, подзаголовок, подстанция.

Общее значение префикса “SUB-” — это ПОЛОЖЕНИЕ НИЖЕ какого либо уровня. Это положение может быть истолковано в прямом смысле – подземный или подводный, или положение ниже по статусу и чину. В переносном смысле также имеется в виду более мелкое подразделение или незначительная степень, малое количество,  второстепенность, “второе” лицо в любых сделках.

Напишу несколько слов с префиксом “SUB-” .

a) положение ниже чего-либо или под –чем-либо.

SUBAQUEOUS (adj) = подводный;

SUBCUTANEOUS (adj) = подкожный;

SUBCONSCIOUS (adj) = подсознательный;

SUBJACENT (adj) = расположенный ниже, у основания;

SUBMARINE (n) = подводная лодка; подводное растение или животное;

SUBMARINE (adj) = подводный;

SUBMONTANE (adj) = находящийся у подножия горы;

SUBNORMAL (adj) = ниже нормального;

SUBSOIL (n) = подпочва;

SUBSTANDARD (adj) = ниже установленного стандарта;

SUBSTRATUM (n) = нижний слой, основание, подпочва; (множественное число) SUBSTRATA (n) = нижние слои, основания;

SUBSURFACE (adj) = находящийся, лежащий под поверхностью чего-либо; подводный;

SUBSTRUCTURE = SUBSTRUCTION (n) = основание, фундамент, нижняя часть строения;

SUBTERRANEON = SUBTERRANEOUS (adj) = подземный, подпольный, секретный;

SUBWAY (n) = тоннель, метрополитен;

b) положение ниже по чину, статусу или служебному положению.

SUBALTERN (n) = младший офицер;

SUBLIEUTENANT (n) = младший лейтенант;

SUBALTERN (adj) = подчиненный;

SUB-COMMISIONER (n) = помощник комиссара;

to SUBDUE = подчинять, покорять; смягчать, снижать. ослаблять;

SUBDUAL (n) = подчинение, покорение;

SUBDUED (adj) = подчиненный, покоренный; пониженный, ослабленный;

to SUBJECT = подчинять, покорять; подчинять воздействию или влиянию;

SUBJECT (adj) = подчиненный, подвластный;

SUBJECTION (n) = покорение, подчинение, зависимость;

to SUBJUGATE  = покорять, порабощать, подчинять;

SUBJUGATOR (n) = покоритель, поработитель;

SUBJUGATION (n) = покорение, подчинение;

SUBLIBRARIAN (n) = помощник библиотекаря;

to SUBMIT = подчиняться, покоряться, представлять на рассмотрение;

SUBMISSION (n) = подчинение, повиновение, покорность; представление, подача документов;

SUBMISSIVE ( adj) = подчиненный, смиренный;

to SUBORDINATE = подчинять;

SUBORDINATE (adj) = подчиненный, второстепенный; низший; придаточный(грамматика);

SUBORDINATE (n) = подчиненный;

SUBORDINATION (n) = подчинение, субординация, подчиненность;

to SUBSIDE = падать, убывать, опускаться;

SUBCIDIARY (adj) = вспомогательный, дополнительный, субсидируемый;

to SUBSIDIZE = субсидировать;

SUBSIDY (n) = субсидия;

SUBURB (n)  = пригород, предместья, окрестности;

SUBURBAN (adj) = пригородный, узкий, ограниченный, провинциальный;

SUBURBAN = SUBURBANITE (n) = житель пригорода;

c) разделение на более мелкие отделы, группы, отряды, виды  или семейства.

SUBCOMMITTEE (n) = подкомиссия;

to SUBDIVIDE = подразделять;

SUBDIVISION (n) = подразделение;

to SUBEDIT = редактировать ( отдел газеты или журнала);

SUBEDITOR (n) = редактор отдела, помощник редактора;

SUBGROUP (n) = подгруппа;

SUBFAMILY (n) = подсемейство ( биология);

SUBHEAD (n) = подзаголовок; заместитель директора школы;

SUBORDER (n) = подотряд ( биология);

SUBSECTION (n) = подсекция;

SUBTITLE (n) = подзаголовок, субтитр;

SUBSTATION (n) = подстанция;

d) передача второму лицу сделок или аренды.

SUBCONTRACT (n) = передоверенный контракт или договор;

to SUBCONTRACT = заключать передоверенный контракт или договор;

to SUBLET = передавать в субаренду;

to SUBLEASE = брать на правах субаренды; сдавать на правах субаренды;

SUBLEASE (n) = субаренда;

SUBLESEE (n) = субарендатор;

SUBLESSOR (n) = отдающий в аренду;

SUBSTENANT(n) = субарендатор;

Словообразование. Префиксы, обозначающие количество, размер и градацию. MICRO / MINI и MAXI / MEGA.

Заглавная

Никто не станет спорить, что лучше выучить значения аффиксов и корневых слов, чем  каждое незнакомое слово отыскивать в словаре. Аффикс – это короткий словесный элемент ( как правило, меньше, чем полноценное слово), добавляемый перед основным ( корневым)  словом  или после него. Префикс – это приставка, которая добавляется перед основным словом, а суффикс – это окончание, которое добавляется после основного слова. Все очень просто. Простота этого процесса отчасти и маскирует его важность в качестве источника новых слов.

Префиксы можно разделить по группам по их смыслу.

— префиксы, придающие положительное и отрицательное значения;

— префиксы, которые указывают на числа;

— префиксы, обозначающие место, позицию или отношение4

— префиксы, обозначающие  количество, размер и градацию,

— префиксы, обозначающие специфические области человеческой деятельности (наука, медицина, технологии).

Рассмотрим латинские и греческие приставки, которые обозначают КОЛИЧЕСТВО, РАЗМЕР или ГРАДАЦИЮ.

1. Префикс “MICRO-”  имеет два значения:

а) маленький, крошечный, необыкновенно маленького размера;

в) в физической терминологии – в миллион раз меньше, чем основная мера;

В русском языке есть множество слов, которые начинаются с “МИКРО –”. Например: микроб, микрофон, микроскоп, микроорганизм, микрон, микрография, микрокосм, микроснимок. В английском языке эти же слова имеют похожие звучания. Слова с префиксом “MICRO -” являются международными и не нуждаются в переводе.

Напишу несколько распространенных слов с префиксом “MICRO –”, которые указывают на очень маленький размер в прямом и переносном смысле.

MICROB (n) = микроб;

MICROBIOLOGY (n) = микробиология;

MICROCEPHALY(n) = микроцефалия;

MICROCOSM (n)  = микрокосм; что-то в миниатюре;

MICROCLIMATE (n) = микроклимат;

MICROCOPY(n) = уменьшенный фотоснимок;

MICROELEMENT(n) = микроэлемент;

MICROFILM (n) = микрофильм;

MICROFILMING (n)= микросъемка;

MICROGRAPH (n)= микроснимок;

MICROGRAPHY (n) = микрография ( исследование с помощью микроскопа); микрофотография;

MICROMETER (n)= микрометр; микрометрический винт;

MICROPHONE (n)= микрофон;

MICROPHITE (n)= микроскопическое растение;

MICROSCOPE (n)= микроскоп;

MICROSCOPICAL (adj)= микроскопический;

MICROSCOPY (n)= микроскопия;

Напишу несколько слов с префиксом “MICRO-“, которые указывают на физические термины,  в миллион раз меньше, чем основная мера.

MICROOHM = микроом, микром ( миллионная часть ома);

MICRON = микрон ( миллионная часть метра);

MICROSECOND = микросекунда ( миллионная часть секунды);

MICROVOLT = микровольт( миллионная часть вольта);

MICROWAVE (adj)= микроволновый;

MICROWAVES = микроволны; сантиметровые или дециметровые волны;

MICROWATT = микроватт ( миллионная часть ватта);

2. Префикс “MINI –”  произошел от  слов , которое имеет значение – минимум, минимальный = “minimum”.

В русском языке есть слова с приставкой “МИНИ –” , которые по звучанию напоминают соответствующие слова в английском языке. Например: минимальный, миниатюра, минимизировать, минимум.

Напишу несколько распространенных слов с префиксом “MINI-”.

MINIATURE (n) = миниатюра; заставка;

MINIATURE (adj) = миниатюрный, очень маленький;

to MINIATE = изображать в миниатюре;

MINIATURIST(n) = миниатюрист;

to MINIFY = уменьшать, преуменьшать, минимизировать;

MINIKIN (n) = маленькая вещь, маленькое, крошечное существо;

MINIKIN (adj) = маленький, манерный, изящный;

MINIM (n)= мельчайшая частица, очень маленькая доля, капелька, безделица;

MINIMAL (adj) = минимальный, очень маленький;

to MINIMIZE = to MINIMALIZE = доводить до минимума, преуменьшать;

MINIMUM (n)= минимум, минимальное значение; MINIMA ( множественное число) = минимальные значения;

MINIMUS (n) = младший из трех братьев; мизинец;

Нельзя обойти вниманием и слова, которые начинаются на “MIN” . Все они связаны общим смыслом – меньшинства, незначительности, уменьшения, понижения или части от целого. Все эти слова хорошо известны и в русском языке. Вот несколько примеров: минус, минута, минорный;

Напишу несколько распространенных слов, начинающихся на “MIN”.

MINOR (adj) = незначительный, меньший из двух; минорный, грустный;

MINOR (n) = несовершеннолетний, подросток;

MINORITY(n) = меньшинство, меньшая часть; несовершеннолетие;

MINUEND (n)= уменьшаемое;

MINUS (prep) = минус, без:

MINUS (n) = знак минуса, минус, отрицательная величина;

MINUS (adj) = отрицательный, лишенный чего-либо;

MINUTE (n) = I. минута, мгновение, момент;

to MINUTE = рассчитывать время по минутам;

MINUTE (n) = II. набросок, памятная записка; MINUTES = протокол собрания;

to MINUTE = набрасывать начерно, вести протокол;

MINUTE (adj) = III. мелкий, мельчайший; подробный, детальный; незначительный;

MINUTIAE = мелочи, детали;

MINUTENESS (n)= малость, незначительность; детальность; точность;

MINUTELY (adj) = ежеминутный;

MINUTELY (adv) = подробно, точно;

3. Префикс “MAXI-” означает максимальный, высший;

MAXIMUM (n) = максимум, максимальное значение;  MAXIMA (множественное число) = максимальные значения;

MAXIMUM (adj) = максимальный;

to MAXIMIZE = увеличивать до крайности, до предела;

4. Префикс “MEGA-” или “MEGALO -” имеет два значения:

а) большой размер, грандиозность, величественность;

в) в физической терминологии меру, в миллион раз большую, чем основная мера;

В русском языке есть слова, которые начинаются с приставки “МЕГА-” и по звучанию похожи на соответствующие слова в английском языке. Например: мегафон, мегатон, мегаватт, мегагерц.

Напишу несколько английских слов с префиксом “MEGA-” и “MEGALO-”.

MEGACYCLE (n) = мегагерц;

MEGALOMANIA (n) = мегаломания, мания величия;

MEGAPHONE (n) = мегафон;

MEGATON (n) = мегатон;

MEGAWATT (n) = мегаватт;

Словообразование. Суффиксы “-IN” и “-INE”. Суффиксы, образующие существительные.

Заглавная —> Суффиксы существительных

Суффиксы “-IN” и “-INE” являются непродуктивными и происхождением с латыни. Значения существительных с суффиксами понятны и  без перевода. Большая часть из них относится к химическим соединениям, веществам, фармакологии и медицине. В русском языке много слов , которые по звучанию напоминают английские слова с подобными значениями и которые имеют окончания “-ИН”.

Например:

каротин, анилин, бензин, аспирин, кофеин, кокаин, героин, адреналин, вазелин, никотин, пенициллин, глицерин, желатин, токсин.

Например:

ADRENALIN = адреналин;

ANILINE = анилин;

ASPIRIN = аспирин;

BENZEDRINE = бензедрин, фенамин;

BENZINE = бензин;

BENZOIN = бензойная смола, росный ладан;

BROMINE = бром;

CAFFEINE = кофеин;

CARMINE = кармин;

CAROTIN = каротин;

CASEINE = казеин;

COCAINE = кокаин;

CODEINE = кодеин;

FIBRIN = фибрин; клейковина;

FORMALIN = формалин;

GALANTINE = галантин;

GELATINE = желатин;

GLYCERINE = глицерин;

KERATIN = кератин;

LANOLINE = ланолин;

MARGARINE = маргарин;

MEDICINE = медицина, лекарство;

MORPHINE = морфий;

NICOTINE = никотин;

NITROGLYCERINE = нитроглицерин;

PARAFFIN = парафин, керосин;

PENICILLIN = пенициллин;

PROTEIN = протеин, белок;

STEARIN = стеарин;

TANNIN = танин;

STRYCHNINE = стрихнин;

STREPTOMYCIN = стрептомицин;

PLASTICINE = пластилин;

DEXTRINE = декстрин;

PECTIN = пектин;

PEPSIN = пепсин;

ROSIN = смола; канифоль;

TOXIN = токсин;

TURPENTINE = скипидар;

VACCINE = вакцина;

VANILIN = ванилин;

VITAMIN = витамин;

К ним также относятся существительные, которые обозначают ткани или изделия из них.

Например:

BALDACHIN = BALDAQUIN = балдахин;

CRINOLINE = кринолин;

DELAINE = легкая ткань;

GABERDINE = габардин;

MOUSSELINE = муслин;

POPLIN = поплин;

PELERINE = пелерина;

RATINE = букле, ратин;

SATIN = атлас;

TARPAULIN = брезент, просмоленная парусина;

К ним относятся и абстрактные существительные и конкретные существительные, которые обозначают какие-либо изделия.

Например:

BASIN = таз, чашка, миска; бассейн, резервуар, водоем;

BOBBIN = катушка, коклюшка, веретено, шпулька, бобина;

CABIN = хижина, кабина, будка;

CARABINE = CARBINE = карабин;

COFFIN = гроб;

BULLETIN = бюллетень, сводка;

DISCIPLINE = дисциплина, порядок;

DOCTRINE = учение, доктрина;

ROUTINE = заведенный порядок; определенный режим;

QUARANTINE = карантин;

ENGINE = машина, двигатель, мотор;

FAMINE = голод (стихийное бедствие); голодание;

FASCINE = фашина;

FIGURINE = статуэтка;

GUILLOTINE = гильотина;

MAGAZINE = склад боеприпасов или вещевой склад; журнал;

MARGIN = край, полоса, грань, берег;

MARINE = флот, судоходство; морское дело;

MASCULINE = мужской род (грамматика);

MIGRAINE = мигрень;

MUFFIN = горячая сдоба;

PISCINE = бассейн для купания;

PRALINE = пралине;

Есть всего несколько существительных, которые тоже имеют непродуктивные суффиксы “- INA” и “-INE”, но происхождением с греческого и обозначают “женские” профессии или занятия.

Например:

HEROINE =  героиня;

BALLERINA = балерина;

CHORINE = хористка;

Также есть несколько существительных, которые имеют суффикс “-KIN” , который  придает словам уменьшительный смысл.

Например:

LAMBKIN = ягненочек;

CATKIN = сережка на деревьях;

MANIKIN = человечек, карлик; манекен;

BODKIN = шило, длинная шпилька для волос;

NAPKIN = салфетка, подгузник;

CANNIKIN = жестянка, кружечка;

Словообразование. Суффикс “-ICS”.

Заглавная —> Суффиксы существительных

Непродуктивный суффикс “–ICS” образует существительные, которые не нуждаются в переводе. Такие слова называются международными и все существительные с суффиксами “ICS” можно  смело по смыслу объединить в одну группу. Это названия научных дисциплин, языкознания, философии, искусства, общественных наук, спорта, военного искусства, названия ремесел и занятий. Существительные с суффиксом “- ICS” имеют только единственное число, и пусть не вводит в заблуждение окончание “S”, которое часто ассоциируется с множественным числом.

Суффикс “ICS” родом с латыни. В русском языке мы тоже пользуемся латынью для названий научных дисциплин, естественных и точных наук, языкознания, философии, спорта, искусства, только окончания существительных по звучанию не совпадают, однако многие из существительных с суффиксом “-ICS” в русском языке переводятся существительными с окончаниями “-КА”. Если есть названия научных дисциплин, ремесел, занятий и общественных наук, то автоматически рядом с этими названиями появятся слова, которые обозначают человека, который этими науками и ремеслами и занимается. Итак, напоминаю суффиксы, образующие существительные, которые обозначают человека, вернее, его профессию, род деятельности: “-IST”, “-IAN (AN)”, “-AT”, “-AST”.

Напишу для примера несколько существительных с окончанием “-КА”, которые в английском языке имеют суффикс “-ICS” .

политика, математика, физика, механика, кибернетика, атлетика, гимнастика, генетика, дидактика, диалектика.

В английском языке существительных с суффиксами “-ICS” великое множество и с развитием технологий появляются все новые. Для примера напишу несколько таких существительных, которые не нуждаются в переводе и всем знакомы.

Естественные и точные науки:

ACOUSTICS = акустика;

AEROMECHANICS = аэромеханика;

AGRONOMICS = AGRONOMY = агрономия; AGRONOMIST = агроном;

BIOPHYSICS = биофизика;

CINEMATICS = KINEMATICS = кинематика;

CHROMATICS = наука о цветах, о красках;

CYBERNETICS = кибернетика;

DYNAMICS = динамика;

ELECTRONICS = электроника;

HYDRAULICS = гидравлика;

MECHANICS = механика; MECHANICIAN = механик, конструктор- машиностроитель;

MATHEMATICS = математика; MATHEMATICIAN = математик;

PHYSICS = физика; PHYSICIST = физик;

STATICS = статика;

THERMODYNAMICS = термодинамика;

Спорт:

ACROBATICS = акробатика; ACROBAT = акробат;

AQUATICS = водный спорт;

ATHLETICS = атлетика, гимнастика, спорт; ATHLETE = атлет;

GYMNASTICS = гимнастика; GYMNAST = гимнаст;

Названия ремесел или какой-либо деятельности:

CERAMICS = керамика, гончарное производство; CERAMIST = гончар;

NUMISMATICS = нумизматика; NUMISMATIST = нумизмат;

Медицина:

GENETICS = генетика;

THERAPEUTICS = THERAPY = терапия; THERAPEUTIST = терапевт;

DIETETICS = диететика;

Философия:

DIALECTICS = диалектика;

DIDACTICS = дидактика;

THEORETICS = теория; THEORIST = теоретик;

Общественная и политическая деятельность:

POLITICS = политика; POLITICIAN = политик, государственный деятель;

STATISTICS = статистика; STATISTIСIAN = статистик;

DIPLOMATICS = дипломатическое искусство; DIPLOMAT = дипломат;

ECONOMICS = экономика; народное хозяйство; ECONOMIST = экономист;

AESTETICS = эстетика; AESTHETE = эстет;

Языкознание, литература, искусство:

PHONETICS = фонетика;

LYRICS = лирика;

POETICS = поэтика;

THEATRICS = сценическое искусство;

Военное искусство:

BALLISTICS = баллистика;

STRATEGICS = стратегия; STRATEGIST = стратег;

TACTICS = тактика; TACTICIAN = тактик, ловкий, умелый администратор;

Глагол to DO, как смысловой глагол.

Заглавная

Глагол to DO употребляется в качестве смыслового глагола и имеет порядка четырнадцати значений. Но можно выделить всего лишь ДВА основных значения.

1. to DO = ДЕЛАТЬ, ВЫПОЛНЯТЬ.

Давайте определимся что означает слово “делать”? “Делать” – значит “действовать” или “выполнять”. Около слова  “ДЕЛАТЬ” можно смело ставить слова   “РАБОТА”, “ДЕЛО” и “ЗАНЯТИЕ”. Поэтому мы и спрашиваем:

What do you do? = Чем ты занимаешься? Что ты делаешь в жизни? Какое у тебя занятие?

What do you do for living? = Чем ты зарабатываешь на жизнь?,

What are you doing? = Чем ты сейчас занимаешься? Что ты сейчас делаешь?

В зависимости от вида работы, дела или занятия меняется и значение глагола “делать” = “to do”. При всем многообразии дел и занятий их можно разделить на две категории: требующие физических усилий или умственных усилий.    Вот откуда и появляется множество значений, которые можно существенно сократить, если понять сам смысл слова “делать”.

Например:

“Делать уборку” – можно перефразировать – убирать, то есть, приводить в порядок. Начнем с дома: вся домашняя работа – стирать, убирать комнату, убирать постель, готовить еду, жарить, тушить, делать покупки, чистить, мыть посуду? делать ремонт – можно переводить с помощью глагола “to do”. Можно приводить в порядок и себя, то есть, причесываться, чистить зубы, одежду, обувь.

“Делать уроки” – можно перефразировать – заниматься уроками или готовить уроки, приводить в порядок записи, мысли, повторять, переводить, готовить доклад, сообщение – все эти значения можно переводить с помощью глагола “to do”.

Напишу несколько примеров на английском языке.

The children do their homework every day. = Дети выполняют ( делают, готовят) уроки каждый день.

Do something! = Займись чем-нибудь!

My mother has been doing the washing since morning. = Моя мама  с утра стирает ( занимается стиркой).

I’ve got much work to do. = У меня много работы.

I dislike doing housework. I hate doing the cooking and shopping and cleaning and washing. Let’s get a maid to do all the boring jobs. = Не люблю заниматься домашней работой. Терпеть не могу готовить и делать покупки, чистить и мыть.

2. to DO = ГОДИТЬСЯ, ПОДХОДИТЬ, БЫТЬ ДОСТАТОЧНЫМ.

These books will do. = Эти книги подойдут.

Stop! That’ll do! = Стоп! Достаточно!

Will 100$ do? = Сто долларов будет достаточно?

В качестве смыслового глагола to DO является неправильным и образует , как и все смысловые глаголы четыре формы.  Поэтому to DO может образовывать глагольные формы в Present и Past Indefinite, в повелительном наклонении, а также создавать эмфатические конструкции. Это может вызывать некоторые затруднения, однако если не путать вспомогательный глагол to DO со смысловым глаголом to DO , то все встает на свои места.

Напишу несколько примеров на английском языке.

He does his morning exercises every day. = Он делает утром зарядку каждый день.

He doesn’t do his morning exercises regularly. = Он не регулярно делает утром зарядку.

We did the homework yesterday. = Мы сделали вчера уроки.

We didn’t do the homework yesterday. = Мы не делали вчера уроки.

What did you do? = Что ты сделал?

Do this exerscise. = Сделай это упражнение.

Don’t do this exercise. = Не делай это упражнение.

Do do some work. = Да делай же хоть какую-нибудь работу.

I did do my homework. = Я действительно сделал уроки.

He does do his morning exercises. = Он в самом деле делает зарядку по утрам.

Глагол to DO как вспомогательный глагол.

Заглавная

В английском языке есть СЕМЬ вспомогательных глаголов: to do, to have, to be, will, shall, would, should. Вспомогательные глаголы не имеют своего собственного лексического значения и являются УКАЗАТЕЛЯМИ или ПОКАЗАТЕЛЯМИ времени, залога, наклонения, а в некоторых случаях лица и числа смыслового глагола.

Рассмотрим глагол to DO, который является не только вспомогательным, но и знаменательным или смысловым глаголом. Понятно, что когда два и более слов совпадают по форме, но выполняют разные функции в предложении и имеют ( или вообще не имеют) разные значения, то это всегда вызывает путаницу и ошибки. В русском языке нет вспомогательных глаголов, поэтому нам надо привыкать, что все глагольные формы строятся с участием вспомогательных глаголов, а в некоторых глагольных формах есть два, а то и три вспомогательных глагола.

Есть очень простой тест. При чтении английского текста подчеркните  глагол “to DO” во всех глагольных формах. Если вы можете точно указать какую функцию выполняют подчеркнутые глаголы “to do” в предложениях, и заодно перевести, (если “to do” не является вспомогательным глаголом, а смысловым), тогда вы хорошо ориентируетесь и в грамматике, и в истинном смысле глагола “to do”.

Итак,  ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ to DO “господствует” только на территории двух неопределенных (или простых) времен Present и Past Indefinite и повелительного наклонения. Рассмотрим ПЯТЬ случаев, когда глагол “to do”  является вспомогательным и НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ.

1. Для образования вопросительной и отрицательной форм глагола в настоящем неопределенном времени Past Indefinite Tense or Present Simple Tense и прошедшем неопределенном времени Past Indefinite Tense or Past Simple Tense.

Например:

They do not believe her stories because they know that her stories are not true. = Они не верят ее рассказам, так как они знают все ее рассказы – выдумка.

Why do you open all the windows and let the flies come in? = Зачем вы открываете окна и впускаете мух в дом?

Ann does not understand when they speak quickly. = Анна не понимает их, когда они быстро говорят.

Did you learn English at school? = Вы учили английский язык в школе?

She didn’t know anything about it. = Она ничего об этом не знала.

2. Для образования отрицательной формы повелительного наклонения.

Например:

Don’t switch on the light. = Не включайте свет, пожалуйста.

Don’t put your feet on the table! = Не клади ноги на стол!

Don’t look at me like that! = Не смотри так на меня.

Don’t let him take my books. = Пусть он не берет мои книги.

Don’t let us go out tonight. = Давай не будем выходить на улицу сегодня вечером.

3. Для ЗАМЕНЫ знаменательного (смыслового) глагола. То есть, по сути, глагол “to do” является словом-заместителем. Если в предложении в качестве сказуемого нужен тот же глагол, которым выражено сказуемое предшествующего предложения, то во избежание повторения во втором предложении употребляется глагол “to do” в том времени, в котором стоит предшествующий знаменательный глагол. В таких случаях глагол “to do” вообще может не переводиться или переводиться значением заменяемого глагола.

Например:

He didn’t often grumble and when he did no one paid any attention to him. = Он жаловался не часто, а если и ворчал, то на него никто не обращал внимания.

She said that she would help me and she did. = Она сказала , что поможет и она помогла.

It’s important to listen to people carefully, and I usually do. = Важно слушать людей внимательно, что я обычно и делаю.

4. Для ЗАМЕНЫ знаменательного(смыслового) глагола в форме Present или Past Indefinite в КРАТКИХ ОТВЕТАХ. Та же ситуация, что и в предыдущем случае. Чтобы дважды не повторять одно и то же, заменяем любой знаменательный глагол на глагол “to do”. В таких случаях глагол “to do” вообще может не переводиться или переводиться значением заменяемого глагола.

Например:

Who wants to come with me? – All of us do. = Кто хочет со мной пойти? – Все мы хотим.

Who knows English well. = Ann does. = Кто знает хорошо английский? – Анна.

Whose children came here yesterday? = Ann’s children did. = Чьи дети вчера сюда приходили? – Анины дети.

Did you find what you wanted? = Yes, I did. = Ты нашел, что хотел? = Да.

Does she work at a factory? – No, she does not. = Она работает на заводе? – Нет.

5. Для подчеркивания или выделения действия, выраженного глаголом в утвердительных предложениях в настоящем неопределенном времени Present Indefinite Tense, прошедшем неопределенном времени Past Indefinite Tense и повелительном наклонении. Такое “выделение” действия, состояния или явления называется ЭМФАТИЧЕСКИМ. При переводе таких предложений на русский язык может служить интонация, если это устная речь или такие слова, как: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ОЧЕНЬ, ВСЕ-ТАКИ, ВСЕ ЖЕ , ВЕДЬ, В САМОМ ДЕЛЕ, ЖЕ, УЖ.

Например:

I do hope  you will understand me. = Я действительно надеюсь, что ты меня поймешь.

If I do find the book I’ll send it to you. = Если я все же найду эту книгу, я ее тебе пришлю.

Who broke the window? — I didn’t! — Who did break it? = Кто разбил окно? – Это не я! – Так кто же все-таки разбил его?

He doesn’t often visit me, but when he does visit me, he stays for hours. = Он не часто меня навещает, а если уж заходит, то остается надолго.

Do sit down at last! = Да садитесь же наконец!

Смысловые, вспомогательные, модальные глаголы и глаголы-связки. Общие сведения.

Заглавная

По своему значению и выполняемой в предложении роли английские глаголы делятся на смысловые (знаменательные, полнозначные), вспомогательные, модальные глаголы и глаголы-связки.

NOTIONAL VERBSСМЫСЛОВЫЕ или ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ имеют самостоятельное значение и в предложении являются простым сказуемым. Что значит простое сказуемое? Это значит, что оно выражено ОДНИМ словом. Это настоящее неопределенное время,его так и называют настоящее простое (Present Indefinite Tense = Present Simple cTense) и прошедшее неопределенное время, которое называется простым прошедшим ( Past Indefinite Tense = Past Simple Tense). Такой способ образования сказуемого называется СИНТЕТИЧЕСКИМ.

Например:

The children do their homework every day. = Дети делают уроки каждый день.

He works at an factory. = Он работает на фабрике.

We met him in the theatre. = Мы встретили его в театре.

AUXILIARY VERBS – ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ  не имеют своего самостоятельного лексического значения, то есть,  не переводятся и являются лишь ПОКАЗАТЕЛЕМ или УКАЗАТЕЛЕМ времени, залога, наклонения, а в некоторых случаях лица и числа смыслового глагола , с которым они употребляются. Вспомогательные глаголы нужны служат для образования сложных глагольных АНАЛИТИЧЕСКИХ форм. В английском языке 26 глагольных форм и из них 24 образуются аналитическим способом и только две формы являются синтетическими и это, как уже говорилось выше: Present Simple Tense и Past Simple Tense.

К вспомогательным глаголам относится СЕМЬ ГЛАГОЛОВ: to do, to be, to have, shall, will, should, would.

Все глаголы, кроме “to do” могут иметь и модальное значение, а глаголы “to be”, “to have” и “to do”могут быть и смысловыми (знаменательными).

Вспомогательный глагол to DO участвует в образовании вопросительной и отрицательной форм глагола в Present и Past Indefinite.

Например:

I don’t know this rule. = Я не знаю это правило.

Do you speak English? = Вы говорите по-английски?

We didn’t see him yesterday. = Мы не видели его вчера.

Личные формы вспомогательного глагола to BE участвуют в образовании длительных времен Continuous Tenses.

Например:

I am reading a newspaper at that moment. = В данный момент я читаю газету.

The children are sleeping now. = Дети сейчас спят.

He was working the whole evening yesterday. = Вчера он работал весь вечер.

Вспомогательный глагол to BE также образует формы страдательного залога Passive Voice.

Например:

This house was built ten years ago. = Этот дом был построен десять лет назад.

You are wanted on the phone. = Вас хотят к телефону.

English is spoken here. = Здесь говорят на английском языке.

Личные формы вспомогательного глагола to HAVE участвуют в образовании перфектных времен Perfect Tenses.

Например:

He has just come back home. = Он только что вернулся домой.

He told me what had happened. = Он рассказал мне, что случилось.

Have you ever been to this town? = Вы когда-нибудь были в этом городе?

Вспомогательные глаголы  WILL и SHALL участвуют в образовании глагольных форм будущего времени Future Tenses.

Например:

I think he will soon come. = Думаю, что он скоро придет.

We shall meet tomorrow. = Мы встретимся завтра.

Who will answer the question? = Кто ответит на мой вопрос?

Вспомогательные глаголы WOULD и SHOULD участвуют в образовании глагольных форм будущего в прошедшем времени Future-in-the-Past Tenses и глагольных форм сослагательного наклонения Subjunctive Mood.

Например:

He said that she would come. = Он сказал, что она придет.

If I were you I should learn English. = На вашем месте я бы выучил английский язык.

Did you know that she would work at a factory? = Вы знали что она будет работать на заводе?

MODAL VERBS – МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ участвуют в образовании составного модального сказуемого. Модальные глаголы выражают возможность, вероятность, необходимость, желательность совершения действия, выраженного смысловым глаголом. К модальным глаголам относятся: can, may, must, ought to, shall, should, will, would, need, dare. Модальные глаголы являются недостаточными, так как у них нет всех форм, которые имеют смысловые глаголы.

Например:

All children must go to school. = Все дети должны учиться в школе.

She shouldn’t speak about it now. = Ей не следует сейчас об этом говорить.

My son can speak English. = Мой сын умеет говорить по-английски.

LINKS VERBS – ГЛАГОЛЫ-СВЯЗКИ участвуют в образовании составного именного сказуемого. Глаголов — связок много, но основным глаголом-связкой выступает глагол “to be.

Например:

I am afraid of dogs. = Я боюсь собак.

He is in danger. = Он в опасности.

She is a teacher. = Она – учительница.

Словообразование. Суффикс “-CY”. Суффиксы, образующие существительные.

Заглавная

Непродуктивный суффикс “- CY” родом с романских языков. Все романские языки ( а это группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь  индоевропейской языковой семьи) имеют своего “прародителя” – латынь. Так что можно смело утверждать, что суффикс “-CY” имеет своего предка – латинский язык. Это легко угадывается, так как многие существительные, которые образованы при помощи суффикса “-CY” являются международными.

Суффикс “-CY” образует существительные, которые указывают на состояние и должность, которую занимает человек, причем зачастую это государственная должность. Существительные с суффиксом “-CY” также могут указывать на положение в обществе, титул, ранг и политическое течение. Если в английском тексте встречаются существительные с суффиксом “-CY”, то зачастую они связаны с государством, то есть, указывают на должность, государственное устройство, политические течения, положение или статус в обществе. В этом случае суффикс “-CY” присоединяется к существительному, которое указывает на должность человека, его статус или титул, приверженность к политическому течению.

Например:

SURGEON = хирург, военно-морской врач –> SURGEONCY = должность или обязанности военно-морского врача;

ARISTOCRAT = аристократ–> ARISTOCRACY = аристократия;

BANKRUPT = банкрот –> BANKRUPTCY = банкротство;

Именно в этом и проявляется различие между суффиксом “-CY” и суффиксами “-ENCY” и “-ANCY”, которые образуют существительные , которые имеют смысл только “состояния” и “качества”.  Однако все три суффикса указывают на состояние, и этом их сходство. Тогда они образуют существительные от прилагательных. Только суффикс “-CY” присоединяется к прилагательным с суффиксом “ATE”.

Например:

ACCURATE = точный + CY = ACCURACY = точность;

а суффиксы “-ENCY” “-ANCY” присоединяются к прилагательным с суффиксами “-ENT” и “-ANT”.

Например:

VACANT = свободный, пустой, вакантный + ANCY = VACANCY = пустота, вакансия;

EFFICIENT = действенный, эффективный + ENCY = EFFICIENCY = действенность, эффективность;

В русском языке есть немало существительных, которые похожи по звучанию с английскими соответствующими существительными с суффиксом “-CY”. Напишу несколько таких существительных.

Например.

адекватность, банкротство, бюрократия, конфедерация, конспирация, автократия, аристократия, демократия, дипломатия, политика, деликатность, пиратство, эффективность.

Напишу для примера несколько английских существительных с суффиксом “-CY”.

ACCURATE = точный, правильный, тщательный + CY = ACCURACY = точность, правильность, тщательность;

ADEQUATE = соответствующий, адекватный + CY = ADEQUACY = соответствие, адекватность;

ADVOCATE = адвокат + CY = ADVOCACY = защита; пропаганда каких-то взглядов;

ARISTOCRAT = аристократ + CY = ARISTOCRACY = аристократия;

AUTOCRAT = самодержец, автократ; властный человек, деспот + CY = AUTOCRACY = самодержавие, автократия;

BANKRUPT = банкрот, несостоятельный должник + CY =  BANKRUPTCY = банкротство, несостоятельность;

BARONET = баронет+ CY = BARONETCY = титул баронета;

BUREAU = бюро, отдел, управление, комитет + CY = BUREAUCRACY = бюрократия, бюрократизм;

COFEDERATE = член конфедерации, союзник; сообщник, соучастник(преступления)+ CY = CONFEDERACY = конфедерация, лига, союз государств; заговор, группа заговорщиков;

CONSPIRATOR = конспиратор, заговорщик + CY = CONSPIRACY = конспирация, заговор, тайный сговор;

CURATE = помощник приходского священника + CY = CURACY = сан священника, церковный приход;

DEGENERATE = дегенерат, выродок + CY = DEGENERACY = вырождение, дегенеративность, упадок;

DELEGAT = делегат, представитель + CY = DELEGACY = делегация, делегирование, полномочия делегата;

DELICATE = деликатный, щепетильный, тонкий, изящный + CY = DELICACY = деликатность, щепетильность, утонченность, тонкость;

DEMOCRAT + демократ + CY =  DEMOCRACY = демократия, демократическая страна;

DIPLOMAT = дипломат + CY = DIPLOMACY = дипломатия;

EFFICIENT = действенный, эффективный + CY = EFFICACY = действительность, сила;

FALLACY = ошибка, заблуждение, ложный вывод; ошибочность, обманчивость;

ILLEGITIMATE = незаконный, незаконнорожденный + CY = ILLEGITIMACY = незаконность, незаконнорожденность;

IMMACULATE = незапятнанный, чистый, безукоризненный, безупречный + CY = IMMACULACY = чистота, незапятнанность; безукоризненность, безупречность;

IMPOLITE = невежливый, неучтивый + CY = IMPOLICY = невежливость, нетактичность; неразумная политика;

INTIMATE = близкий друг + CY = INTIMACY= тесная связь, близость, интимность;

to LEGATE = завещать + CY = LEGACY = наследство;

to LEGITIMATE = узаконивать, признавать законным + CY = LEGITIMACY= законность;

OBDURATE = закоснелый, черствый, ожесточенный, упрямый + CY = OBDURACY = закоснелость, черствость, ожесточенность, упрямство;

OBSTINATE = упрямый, настойчивый + CY = OBSTINACY = упрямство, настойчивость;

PHARMACY = аптека;

PIRATE = пират, пиратское судно, нарушитель авторского права + CY = PIRACY = пиратство; нарушение авторского права;

PLANTER = плантатор, учредитель, основатель + CY = PLANTOCRACY = плантаторы; земельная аристократия;

PLUTOCRAT = плутократ + CY = PLUTOCRACY = плутократия;

POLICY = политика, линия поведения, курс;

PRIMAT = архиепископ, примас + CY = PRIMACY = первенство, сан архиепископа;

PRIVATE = частный, личный; тайный, конфиденциальный + CY = PRIVACY = уединение, уединенность; тайна, секретность;

PROFLIGATE = распутник, расточитель + CY = PROFLIGACY = распутство, расточительность;

PROLIFIC = плодородный, плодовитый + CY = PROLIFICACY = плодородность, плодовитость;

STRATEGEM = военная хитрость, уловка + CY = STRATOCRACY = диктатура военщины;

SUPREME = верховный, высший, высочайший; наиболее важный + CY = SUPREMACY = верховенство, верховная власть; превосходство;

SURGEON = хирург, военно-морской врач + CY = SURGEONCY = обязанности военного врача; должность военного врача;

Словообразование. Суффиксы “-ENCY” и “-ANCY”. Суффиксы, образующие существительные.

Заглавная

Непродуктивные суффиксы “-ENCY” и “-ANCY” родом с латыни и образуют абстрактные существительные, определяющие состояние или качество. Если речь идет о таких понятиях, как “качество” или “состояние”. то без прилагательных никак не обойдешься. Существительные, которые заканчиваются на букву “Y” , могут быть образованы от следующих суффиксов: “-Y”, “-CY”, “-ENCY” и “-ANCY”, “-RY”, “-ERY” и “-ORY”, ”-TY”, ‘”ITY”.  Но это вовсе не означает, что все эти суффиксы имеют одинаковый смысл.

Давайте рассмотрим суффиксы “-CY”, “-ENCY” и “-ANCY”. Суффикс “-CY” говорит о “состоянии” и “должности”, причем часто государственной должности или служебных обязанностях. В этом случае суффикс “-CY” может присоединяться к существительному. Например:

ADVOCATE = защитник, сторонник мнения, адвокат  –> ADVOCACY = защита;

DIPLOMAT = дипломат –> DIPLOMACY = дипломатия;

Суффиксы  “-ENCY” и “-ANCY” указывают на “состояние” и “качество”, но ни о каких должностях и служебных обязанностях речь не идет. Итак, все три суффикса могут указывать на “состояние”. Только суффиксы “-ENCY” и “-ANCY” присоединяются к прилагательным с суффиксами “-ENT” и “ANT”,

Например:

PREGNANT = беременная  –> PREGNANCY = беременность;

а суффикс “-CY” к прилагательным с суффиксом “-ATE”.

Например:

OBSTINATE = упрямый, настойчивый –> OBSTINACY = упрямство, настойчивость;

Суффиксы  “-ENCY” “-ANCY” можно «приравнять» к суффиксам “ –ENCE” и “- ANCE”, так как они оба передают “состояние” и “качество” и в некоторых случаях могут даже взаимозаменяться. Но это не означает, что они полностью идентичны.

Например:

PERMANENT = постоянный, неизменный, долговременный  –> PERMANENCY = PERMANENCE =  постоянство, неизменность, долговременность;

В русском языке есть много существительных, которые в английском имеют похожие по звучанию слова с суффиксами “-ENCY” и “-ANCY”.

Например:

компетентность, консистенция, эффективность, вакансия, экстравагантность, латентность, перманентность, пикантность, потенция, стагнация, тенденция.

Напишу для примера несколько английских слов с суффиксами  “-ENCY” и “-ANCY”.

ARDENT = горячий, пылкий, страстный, ревностный; горящий, пылающий + ENCY = ARDENCY = жар, пылкость, рвение;

ASCENDANT= восходящий, господствующий + ANCY = ASCENDANCY = власть, доминирующее влияние;

BLATANT = крикливый, вопиющий, очевидный, явный + ANCY = BLATANCY = крикливость, очевидность;

BRILLIANT = блестящий, сверкающий, выдающийся + ANCY или ANCE = BRILIANCY или BRILLIANCE = яркость, блеск, великолепие;

COMPETENT = компетентный, полноправный юридически + ENCY или  ENCE = COMPETENCY или COMPETENCE = компетентность, способность, умение;

COMPLACENT = благодушный, удовлетворенный, самодовольный + ENCY или ENCE = COMPLACENCY или COMPLACENCE = благодушие, удовлетворенность, самодовольство;

CONSISTENT = последовательный, стойкий, совместимый, согласующийся + ENCY или ANCY = CONSISTENCY или CONSISTENCE = консистенция, плотность; последовательность, логичность, постоянство;

CONSTANT = постоянный, неизменный + ANCY = CONSTANCY = постоянство;

CURRENT= находящийся в обращении, распространенный + ENCY = CURRENCY = денежное обращение, валюта, деньги; употребительность, распространенность;

DECENT = приличный, подходящий; сдержанный, скромный + ENCY = DECENCY = приличие, благопристойность, сдержанность;

DEFICIENT = недостаточный, недостающий, неполный + ENCY DEFICIENCY = недостаток, отсутствие чего-либо, дефицит;

DISCREPANT = несходный, противоречивый, отличающийся от чего-либо + ANCY = DISCREPANCY = разногласие, противоречие, расхождение, различие, несходство;

DORMANT = дремлющий, спящий, бездействующий + ANCY = DORMANCY = дремота, бездействие, спячка;

EFFICIENT = действительный, эффективный, производительный + ENCY = EFFICIENCY = действенность, эффективность, продуктивность, производительность;

EMERGENT = неожиданно появляющийся, внезапно всплывающий + ENCY = EMERGENCY = непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, критическое положение, авария;

EXTRAVAGANT = расточительный, сумасбродный, нелепый + ANCY или ANCE EXTRAVAGANCY или EXTRAVAGANCE = сумасбродство, нелепость, излишество;

INCIPIENT = начинающийся, зарождающийся, начальный + ENCY = INCIPIENCY = начало, зарождение;

INCLEMENT = суровый, холодный (о климате, о погоде) + ENCY = INCLEMENCY = суровость, неприветливость ( климата, погоды);

INCONSTANT = непостоянный, неустойчивый, изменчивый + ANCY =  INCONSTANCY = непостоянство, неустойчивость;

INCONVENIENT = неудобный, беспокойный, затруднительный + ENCY или ENCE = INCONVENIENCY или INCONVENIENCE = неудобство, беспокойство;

INDEPENDENT = независимый, самостоятельный + ENCY = INDEPENDENCY = независимое государство;

INEFFICIENT = неспособный, неумелый, неэффективный + ENCY = INEFFICIENCY = неспособность, неумелость, неэффективность;

LATENT = скрытый, латентный, в скрытом состоянии + ENCY = LATENCY = скрытое состояние;

PERMANENT = постоянный, неизменный, долговременный + ENCY или ENCE = PERMANENCY или PERMANENCE =  постоянство, неизменность, долговременность;

PERSISTENT = упорный, настойчивый, стойкий, устойчивый + ENCY или ENCE = PERSISTENCY или PERSISTENCE = упорство, настойчивость, выносливость;

PERTINENT уместный, подходящий + ENCY или ENCE = PERTINENCY или PERTINENCE = уместность, связь, отношение;

PIQUANT= пикантный, острый + ANCY = PIGUANCY = пикантность, острота;

PLIANT = гибкий, податливый, уступчивый, мягкий + ANCY = PLIANCY = гибкость, податливость, уступчивость

POIGNANT = острый, едкий, горький, мучительный + ANCY = POIGNANCY = острота, едкость, пикантность, мучительность;

POTENT = могущественный, мощный, сильнодействующий + ENCY = POTENCY  = сила, могущество;

PREGNANT = беременная + ANCY = PREGNANCY беременность;

PRESIDENT = президент, председатель + ENCY = PRESIDENCY = президентство; председательство;

PROFICIENT =  искусный, умелый, опытный + ENCY = PROFICIENCY = опытность, умение, сноровка;

RADIANT = лучистый, излучающий + ANCY или ANCE = RADIANCY или RADIANCE = сияние, великолепие, блеск;

RAMPANT = неистовый, безудержный, буйно разросшийся = ANCY = RAMPANCY = неистовство, чрезмерность;

RECENT = недавний, новый, современный, свежий + ENCY = RECENCY = новизна, свежесть;

RECUMBENT = лежачий, лежащий + ENCY = RECUMBENCY = лежачее положение;

REPUGNANT = противный, отвратительный, невыносимый + ANCY или ENCE = REPUGNANCY или REPUGNANCE = отвращение, антипатия, нерасположение;

STAGNANT = косный, инертный, вялый, тупой, стоячий (о воде) + ANCY = STAGNANCY = застойность, косность, инертность;

STRINGENT = строгий, обязательный, точный; стесненный недостатком средств + ENCY = STRINGENCY = строгость, недостаток денег;

TENANT = наниматель, арендатор, временный владелец + ANCY = TENANCY = наем помещения, срок аренды; арендованная земля;

TENDENCY = стремление, наклонность, тенденция;

TRANSIENT + мимолетный, преходящий, скоротечный + ENCY или ENCE = TRANSIENCY или TRANSIENT = быстротечность, мимолетность;

URGENT = срочный, настоятельный, безотлагательный + ENCY = URGENCY = настоятельность, безотлагательность, срочность;

VACANT = пустой, незанятый, свободный + ANCY = VACANCY = пустота, вакансия, свободное место; незанятый, недостроенный участок;

Словообразование. Суффикс “-URE”. Суффиксы, образующие существительные.

Заглавная

Непродуктивный суффикс “-URE” своим появлением в английском языке обязан латыни и французскому языку. Существительные, образованные при помощи суффикса “-URE” могут быть и абстрактными, и конкретными. По своему значению такие существительные могут определять деятельность человека ( тогда основой может быть профессия);  действие или результат действия ( тогда в  семье таких существительных есть глагол с подобным значением) или на состояние ( тогда основой может служить прилагательное).

В русском языке есть множество существительных с похожими окончаниями: “-тура” или “-тюра” и зачастую такие существительные не нуждаются в переводе. Напишу несколько подобных слов.

Например:

авантюра, культура, натура, миниатюра, фигура, фактура, литература, архитектура, фурнитура, гарнитура, микстура, натура, структура, брошюра, акупунктура, процедура, температура, конъюнктура.

Не все русские слова, имеющие подобные окончания имеют аналог в английском языке – только суффикс “-URE”. Например, существительные, которые указывают на деятельность человека:

“диктатура” и “профессура” в английском языке образуются с помощью  суффикса “-SHIP” : “DICTATORSHIP” и “PROFESSORSHIP”;

“клиентура” с помощью суффикса “-AGE”: “CLIENTAGE”;

“регистратура” с помощью суффикса  “-ION”: “REGISTRATION”.

Суффикс “-URE” является сугубо суффиксом существительных, в других частях речи его не встретишь, хотя есть несколько глаголов, которые совпадают по форме с существительными с суффиксом “-URE”, но это скорее исключение, чем правило. Например: PUNCTURE = прокол, пробой(электричество) –> to PUNCTURE = прокалывать, пробивать отверстие;

Напишу для примера несколько английских слов с суффиксом  “-URE”.

ACUPUNCTURE = акупунктура;

ADVENTURE = приключение, рискованное предприятие, риск, авантюра;

ARCHITECT = архитектор, зодчий + URE = ARCHITECTURE = архитектура, зодчество;

ARM = оружие + TURE = ARMATURE = вооружение, броня, арматура;

BROCHURE = брошюра;

CAPTOR = тот, кто захватил в плен + URE = CAPTURE = поимка, захват;

CINCTURE = опоясывание, пояс;

CLOSE = конец, завершение, окончание + URE = CLOSURE = закрытие, смыкание, перегородка;

CONJUNCTION = соединение, совпадение, стечение + URE = CONJUNCTURE = стечение обстоятельств, конъюнктура;

COVER = покрышка, чехол, обертка, покрывало, чехол + TURE = COVERTURE = укрытие, убежище;

CREATOR = творец, создатель, автор + URE = CREATURE = создание, творение; живое существо;

CULTURE = культура;

CURVE = кривая линия, дуга + CURVATURE = кривизна, изгиб, искривление;

to DEPART = уходить, уезжать, отбывать, отправляться + URE = DEPARTURE = отправление, отбытие, отъезд;

ERASER = ластик, резинка + URE = ERASURE = подчистка, соскабливание;

EXPENSIVE = дорогой, дорого стоящий TUDE = EXPENDITURE = трата, расход, потребление;

FAIL = неудачник, провалившийся на экзаменах + URE = FAILURE = неуспех, неудача, провал;

FEATURE = особенность, характерная черта; признак, свойство, деталь;

FIGURE = фигура, внешний вид, образ, облик; личность; изображение, картина;

FISSILE + URE = расщепляющийся, раскалывающийся + URE + FISSURE = трещина, расщелина;

FIXITIVE = фиксирующий + TURE = FIXTURE = арматура, приспособление, прибор, подставка;

FLEXIBLE = гибкий, гнущийся, податливый, уступчивый + URE = FLEXURE = сгибание, сгиб, изгиб, прогиб, кривизна, выгиб, искривление;

FURNISHER = поставщик мебели + TURE = FURNITURE = мебель, обстановка;

FUTURE = будущность, будущее (грамматическое время);

GARNISH = отделка, украшение + TURE = GARNITURE = украшение, орнамент, отделка, гарнитура, принадлежность;

GESTURE = жест, мимика, телодвижение;

JUNCTURE = соединение, место соединения; положение дел, стечение обстоятельств;

LEISURE = досуг;

LIGATURE = связь, лигатура;

LITERATURE = литература;

MANUFACTURE = производство, обработка;

MEASURABLE = измеримый + URE = MEASURE = мера, мерка, масштаб, мерило, критерий;

MINIMAL = минимальный, очень маленький + TURE = MINIATURE = миниатюра, заставка;

MIX = смешивание, смесь + TURE = MIXTURE = смесь, микстура, смешивание;

MOIST = сырой, влажный + URE = MOISTURE = сырость, влажность;

NATURE = природа, натура, естество, организм;

PASTURE = пастбище, выгон; подножный корм;

PICTORIAL = живописный, изобразительный + URE = PICTURE = картина, изображение, рисунок, портрет, воплощение, олицетворение;

PLEASANT = приятный, милый, славный, веселый, оживленный + URE = PLEASURE = удовольствие, развлечение, наслаждение; соизволение, желание;

PORTRAIT= портрет, изображение, описание + URE = PORTRAITURE = портретная живопись, изображение, описание;

POST = пост, должность; позиция, расположение + URE = POSTURE = поза, положение, состояние;

PREFECT = префект + URE = PREFECTURE = префектура;

PRESS = давка, надавливание + URE = PRESSURE = давление, сжатие, стискивание;

to PROCEED = продолжать, происходить, развиваться + URE = PROCEDURE = образ действия, методика проведения, процедура;

RAPT= восхищенный, увлеченный; похищенный  + URE = RAPTURE = восторг, экстаз; похищение;

RUPTURE =  перелом, разлом, разрыв;

SCRIPT = почерк, рукописный шрифт + URE = SCRIPTURE = священное писание, библия;

to SCULP = ваять + TURE = SCULPTURE = скульптура, ваяние, изваяние;

to SEIZE = хватать, захватывать, завладевать + URE = SEIZURE = захват, конфискация, наложение ареста;

to SIGN = подписывать, отмечать, ставить знак + TURE = SIGNATURE = подпись;

STATE = строение,. структура, форма + URE = STATURE = рост, стан, фигура;

STRICT = точный, определенный; строгий, требовательный + URE = STRICTURE = строгая критика, осуждение

STRUCTURE = структура, устройство, строение;

TEMPERATURE = температура, степень нагрева;

TEXTILE = ткацкий, текстильный + URE = TEXTURE = ткань, текстура; качество, плотность ткани;

TORTURE = пытка, муки;

TREASURE = сокровище;

VENTURE = рискованное предприятие; ставка, сумма, подвергаемая риску;