Затруднения и путаница. Confusing cases. Существительные TRIP, TRAVEL, VOYAGE в значении ПУТЕШЕСТВИЕ и ПОЕЗДКА.

Оглавление —> Синонимы —> Все о существительных —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского я родного языков

В английском языке есть несколько существительных JOURNEY, TOUR, VOYAGE, TRIP и TRAVEL, которые имеют практически один и тот же перевод, то есть, являются словами-синонимами. Смысл слов-синонимов не всегда совпадает, поэтому надо разбираться в различиях между ними. Почти в каждом английском тесте всегда есть задания, на слова-синонимы.

Давайте подробно рассмотрим существительные TRIP, TRAVEL, VOYAGE и выясним сходства и различия между ними, чтобы понимать в каких случаях используется то или иное слово.

Существительное TRIP переводится, как: ПУТЕШЕСТВИЕ, ПОЕЗДКА, ЭКСКУРСИЯ, РЕЙС. Слово TRIP обозначает короткую поездку из одного места в другое, которая может быть и деловой, и c целью развлечения. Существительное TRIP ближе всего по смыслу к существительному JOURNEY и часто используется в разговорной речи и современном газетном языке вместоJOURNEY.

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. Существительные JOURNEY и TOUR в значении ПОЕЗДКА и ПУТЕШЕСТВИЕ.

Оглавление —> Синонимы —> Все о существительных —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Сопоставления английского я родного языков

В английском языке есть несколько слов JOURNEY, TOUR, TRIP, TRAVEL, VOYAGE, которые переводятся примерно одинаково: ПОЕЗДКА или ПУТЕШЕСТВИЕ. Значение и перевод, соответственно, могут совпадать, но смысл немного отличается. Чтобы не путать эти слова между собой, давайте отметим три важных пункта, касающихся слова «ПОЕЗДКА».

Во-первых, смысл слова ПОЕЗДКА заключается в ПЕРЕДВИЖЕНИИ, которое может осуществляться по воде, воздуху и по земле.

Во-вторых, любая поездка связана с РАССТОЯНИЕМ и ВРЕМЕНЕМ.

В –третьих, ПЕРЕДВИЖЕНИЕ может быть ПОЕЗДКОЙ из одного места в другое, так сказать, из пункта А в пункт Б. Но передвижение может быть и ПУТЕШЕСТВИЕМ, которое охватывает множество мест.

Рассмотрим существительное JOURNEY, которое переводится, как ПОЕЗДКА или ПУТЕШЕСТВИЕ. Существительное JOURNEY — исчисляемое и имеет кроме буквального смысла и переносный смысл.

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. Существительные STIPEND и ROYALTIES в значении ЖАЛОВАНЬЕ и ГОНОРАР.

Оглавление —> Синонимы —> Все о существительных —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

В английском языке есть несколько слов (SALARY, WAGE, PAY, FEE, STIPEND и ROYALTIES), которые переводятся практически одинаково- ЗАРПЛАТА, ОПЛАТА, ПЛАТА, ГОНОРАР или ЖАЛОВАНЬЕ. Все они обозначают сумму денег, выплачиваемую за службу или выполненную работу. Давайте рассмотрим STIPEND и ROYALTIES.

1. Существительное STIPEND раньше имело значение SALARY (просто заработная плата, выплачиваемая ежемесячно), но сейчас чаще всего обозначает ЖАЛОВАНЬЕ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЯ = CLERGYMAN’S OFFICIAL INCOME. По звучанию и написанию STIPEND напоминает слово «стипендия», которая обозначает сумму денег, которая выплачивается студентам в высших и средних учебных заведениях, однако в английском языке слово «стипендия» в этом смысле переводится, как GRANT(S) или SCHOLARSHIP.

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing Cases. Существительные PAY и FEE в значении ОПЛАТА, ЗАРПЛАТА и ГОНОРАР.

Оглавление —> Синонимы —> Все о существительных —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

В английском языке есть несколько слов SALARY, WAGE, PAY, FEE, STIPEND, ROYALTIES, которые переводятся практически одинаково — ПЛАТА, ВЫПЛАТА, ОПЛАТА, ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА, ЖАЛОВАНЬЕ. Все эти слова обозначают один из источников дохода — это оплата за выполненную работу или услуги. Такие слова называются синонимами. Слова-синонимы всегда отличаются немного по смыслу друг от друга, поэтому нельзя слепо выудив значение нужного слова по словарю, использовать его во всех случаях.

Значения слов могут быть нейтральными или истинными. Нейтральное значение — это просто слово, как вывеска, к примеру, на магазине, а вот истинное значение — это его смысл, это точное описание, в каких случаях и именно в каких сочетаниях употребляется то или иное слово из списка синонимов. Поэтому надо разбираться с каждым словом по отдельности и выяснять его истинное значение и смысл.

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. Существительные WAGE и SALARY в значении ЗАРПЛАТА.

Оглавление —> Синонимы —> Все о существительных —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Английские существительные WAGE, SALARY, PAY указывают на сумму денег, которой оплачивается работа. Однако они не являются взаимозаменяемыми. Давайте рассмотрим два самых распространенных слова, которые переводятся, как «ЗАРПЛАТА», и эти слова: WAGE и SALARY.

Разницу между WAGE и SALARY можно связать с традиционным отличием между TRADE (РЕМЕСЛОМ) и PROFESSION (ПРОФЕССИЕЙ).

Когда мы говорим о TRADE (РЕМЕСЛЕ), то мы подразумеваем, что эта оплачиваемая работа не требует специальной подготовки или обучения в высших и специальных учебных заведениях. В основном, это физический труд, то есть, работа, которую надо выполнять руками или работа самой низкой квалификации в любой сфере. Итак, фабричные рабочие, строители, офисные работники низшего звена, продавцы и любые наемные рабочие низкой квалификации получают зарплату, которая называется WAGE.

Читать дальше »

Для тех, кто не умеет задавать вопросы. Вопросы к подлежащему с WHICH и WHICH OF.

В любом английском предложении есть подлежащее и сказуемое. Подлежащее отвечает на вопросы: «КТО?» или «ЧТО?». Вопросительные предложения не исключение, поэтому всегда при прямых переводах (с родного языка на английский) прежде всего надо выполнить два пункта алгоритма перевода: перестроить предложение по твердому порядку слов и определить подлежащее и сказуемое. Если подлежащее совпадает с вопросительным словом или вопросительным комплексом, то это будет вопрос к подлежащему. Тогда мы используем алгоритм перевода вопросов к подлежащему.

Вернемся теперь к вопросительным словам и вопросительным комплексам, которые входят в состав вопросов к подлежащему. С вопросительными словами все понятно — такими словами могут быть: КТО = WHO или ЧТО = WHAT. А вот что такое вопросительный комплекс? Вопросительные комплексы — это сочетание некоторых вопросительных слов с существительными (или с местоимениями), а также с группами существительных.

Давайте рассмотрим вопросительные комплексы с вопросительным словом WHICH.

Чтобы хорошо разобраться в смысле и переводе вопросительного слова WHICH, давайте вспомним, какой смысл вкладывается в вопросительные слова WHO = КТО и WHAT = ЧТО, когда мы образуем вопросы к подлежащему. Оба вопросительных слова WHO и WHICH можно сопоставить с неизвестной величиной в математике. «ИКС».

Например, если сыщик, который расследует преступление, задает вопрос: «КТО убил этого человека?», то вопросительное слово КТО =WHO говорит только о том, что это кто-то неизвестный, какой-то мистер ИКС. Помимо этого, нам неизвестно, один это был человек или несколько. То же самое относится и к вопросительному слову ЧТО =WHAT, смысл которого- неизвестное что-то, к примеру, предмет, событие, состояние.

Читать дальше »

Вопросы к подлежащему с WHAT. Алгоритм перевода.

Мы задаем вопросы с одной целью –получить интересующую нас информацию. Вопросы могут быть общие и специальные. Специальные вопросы начинаются с вопросительных слов, но само построение может отличаться. В специальных вопросах мы задаем вопросы, которые касаются времени или пространства, но есть еще особые специальные вопросы — вопросы к подлежащему. Если мы хотели бы, к примеру, узнать время прибытия поезда, то вопрос начинается с вопросительного слова: КОГДА? =WHEN? или вопросительного комплекса: В КОТОРОМ ЧАСУ? = WHAT TIME? Если мы хотели бы узнать, кто именно выполняет действие, то вопрос может начинаться с вопросительного слова КТО=WHO? Такие вопросы называются специальными вопросами к подлежащему. Но действие может выполняться и неодушевленным предметом, и речь идет о любых природных явлениях, состояниях, событиях, происшествиях, которые так или иначе оказывают влияние на окружающую среду и на человека. Такие вопросы к подлежащему начинаются с вопросительного слова ЧТО =WHAT?

Давайте рассмотрим вопросы к подлежащему с вопросительным словом WHAT в активном и пассивном залоге.

АКТИВНЫЙ ЗАЛОГ.

Пункт первый: Как определить, что перед вами — специальный вопрос к подлежащему? Это очень просто. Определяем подлежащее и сказуемое. Если подлежащее совпадает с вопросительным словом ЧТО, то значит это специальный вопрос к подлежащему с вопросительным словом WHAT.

Читать дальше »

Вопросы к подлежащему с WHO. Алгоритм перевода.

Как правильно построить вопрос на английском языке? Это одно из условий разговорной речи, ведь ни один разговор, беседу, знакомство, деловую встречу невозможно представить без вопросов и ответов. Специальные вопросы начинаются с вопросительных слов, однако построение специальных вопросов может отличаться. Есть всего два типа специальных вопросов: вопросы к подлежащему и вопросы к остальным членам предложения. Итак, первое, что необходимо сделать — это научиться отличать специальные вопросы к подлежащему от других специальных вопросов (к остальным членам предложения: к обстоятельству, дополнению, сказуемому).

Давайте рассмотрим отдельную группу специальных вопросов к подлежащему с вопросительным словом КТО =WHO.

Итак, как определить, что перед вами вопрос к подлежащему? И какой алгоритм перевода таких вопросов? Давайте рассмотрим вопросы к подлежащему в активном и пассивном залоге. Любой вопрос задается только с одной целью — узнать какую-либо информацию. Если это вопрос к подлежащему, то нам неизвестно подлежащее. Если вопросительное слово «КТО» = «WHO», то можно сказать, что «WHO» это НЕИЗВЕСТНОЕ ЛИЦО, как в математике неизвестная величина ИКС.

АКТИВНЫЙ ЗАЛОГ.

АЛГОРИТМ ПЕРЕВОДА ВОПРОСОВ К ПОДЛЕЖАЩЕМУ,

Пункт первый: КАК ОПРЕДЕЛИТЬ ВОПРОСЫ к ПОДЛЕЖАЩЕМУ? Для этого в вопросительном предложении необходимо определить ПОДЛЕЖАЩЕЕ и СКАЗУЕМОЕ. Если ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО «КТО» является ПОДЛЕЖАЩИМ, то данное вопросительное предложение и есть — ВОПРОСОМ к ПОДЛЕЖАЩЕМУ.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Грамматическое поле: Вопросы к подлежащему. WHO, WHAT, WHICH. Intermediate. Средний уровень.

Специальные вопросы — это вопросы к подлежащему и к остальным членам предложения, на которые нельзя ответить: ДА или НЕТ. На первом месте в специальных вопросах стоит вопросительное слово или вопросительный комплекс. В этом упражнении необходимо заполнить пропуски в начале вопросительных предложений вопросительными словами WHO, WHAT, WHICH. В конце упражнения я напишу ответы, чтобы вы могли себя проверить.

1. … painted that picture?

2. … of these books is your favourite?

3. … would like a cup of tea?

4. … is the matter?

5. … other schools are there in England besides private schools and public schools?

6. … broke the window?

7. … has happened?

8. … books are these?

9. … of you can answer my question?

10. … is smoking here?

11. … is the way to the station? This way or the other way?

12. … is wrong with this exercise?

13. … gave you these flowers?

14. … is the largest town in the world?

15. … wants to see me?

16. … river flows through London?

17. … is taller- John or Jack?

18. … will cook the dinner today?

19. … dress is the prettiest?

20. There are three cars here. … car is yours?

21. … told you about the accident?

22. …is your telephone number?

23. … nationality are you? — I am Russian.

24. … has taken my scissors?

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. Существительные WORK, JOB, POST, POSITION, PLACE, SITUATION в значении РАБОТА.

Оглавление —> Синонимы —> Все о существительных —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление русского и родного языков

Синонимами называются слова, различные по форме и звуковому составу, но близкие по значению. Слова-синонимы могут отличаться между собой по смысловым оттенкам и стилистической окраске.

Синонимическим рядом называются два или несколько синонимов, связанных общим значением, однако, не всегда взаимозаменяемых, так как они выражают различные смысловые оттенки одного и того же понятия.

Давайте рассмотрим несколько английских слов-синонимов, которые связаны одним значением — РАБОТА.

I. Начнем с самого распространенного английского слова — WORK = РАБОТА.

Существительное WORK имеет несколько смысловых оттенков, которые стоит внимательно рассмотреть.

Вариант 1. Существительное WORK = РАБОТА, ТРУД, ЗАНЯТИЕ, ДЕЛО — неисчисляемое, относится к любой оплачиваемой работе или самому месту работы.

Читать дальше »