Tag Archive for Части речи

Общие сведения об местоимениях.

Заглавная —> Все местоимения

Весь словарный состав английского языка делится на части речи по грамматическим признакам: существительные, глаголы, прилагательные, наречия, местоимения, предлоги, числительные, союзы и артикли.

По своему смысловому содержанию слова  делятся на   содержательные и функциональные.

Содержательные слова содержат информацию, поэтому они и имеют такое название. Открывая англо-русский словарь и читая значение содержательного слова можно сразу же уяснить его смысл, то есть узнать его значение.

Содержательными словами являются главные части речи: существительные, глаголы, прилагательные, наречия. Сюда можно отнести и числительные. Конечно это “словарное” значение отличается от значения в предложении, так как только в предложении, когда слово начинает “функционировать”  проявляется его истинный смысл. Только надо всегда помнить, что истинный смысл английского слова не всегда является буквальным, то есть точно копирует истинный смысл аналогичного русского слова.

Функциональные слова не имеют и не могут иметь самостоятельного значения. И прочитав значение функционального слова в словаре, можно только понять его грамматическую функцию, а вот его значение можно узнать только в предложении, когда есть контекст, который и раскрывает смысл функционального слова.

Рассмотрим местоимения, которые являются функциональными словами. Местоимения – это слова, которые указывают на лицо или лица, предмет или  предметы, их признаки , количество, но их не называют. Местоимения употребляются вместо имени существительного и имени прилагательного ( иногда наречия и имени числительного), то есть вместо содержательных слов. В самом названии этой части речи – “МЕСТОИМЕНИЕ” понятно его предназначение – употребляться “ВМЕСТО” “ИМЕНИ” существительного или “ИМЕНИ” прилагательного ( иногда имени числительного и наречия). Поэтому без имен существительных и имен прилагательных ( имен числительных и наречий) нельзя понять, какое именно слово данное местоимение заменяет.

Если местоимение заменяет другие части речи, значит в предложении оно выполняет часть их функций. Это похоже на должность директора и его заместителя. Директор — самый главный, но в некоторых случаях без заместителя ему не обойтись.

Местоимения- это обычно очень короткие слова ( причем, во всех языках) которые очень нужны для построения предложения. Английский язык следует начинать осваивать именно с личных местоимений, которые охватывают все варианты взаимодействия в английской  речи и если вы откроете английскую книгу , то увидите , что почти в каждой строчке есть местоимения, только из разных разрядов.

По своему значению и грамматическим признакам местоимения делятся на следующие разряды: личные, притяжательные, возвратные, указательные, вопросительные, союзные, относительные, неопределенные, обобщающие, отрицательные, обобщающие.

Рассмотрим местоимения по трем признакам: ЧИСЛО, ПАДЕЖ и РОД.

1. ЧИСЛО.

Первая группа местоимений имеет отдельные формы для единственного и множественного числа. Например:

this book = эта книга; these books = эти книги;

that book = та книга; those books = те книги;

Вторая группа местоимений имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа. Например:

all = весь, вся, все, всё;

all day = весь день;

all children = все дети;

all the time = все время;

which = который, которая, которые, которое;

Еще одна группа местоимений имеют значения только единственного числа. Например:

each pupil = каждый ученик;

every day = каждый день;

somebody = кто-то;

everybody = все;

Есть местоимения, которые имеют только множественное число. Например:

both sisters = обе сестры;

many students = многие студенты;

2. ПАДЕЖ.

Некоторые местоимения, как и существительные имеют формы общего падежа и притяжательного падежа. Например:

somebody = кто-то; somebody’s house = чей-то дом;

Есть группа местоимений, которая имеет формы именительного падежа и объектного падежа. Например:

he = он; (именительный падеж) him = его, ему; (объектный падеж)

who = кто; (именительный падеж) whom = кого, кому; (объектный падеж);

Но большинство местоимений не имеет падежных форм. Например:

each, every = каждый, каждая, каждое; what = что, какой; both = оба; all = все, все;

3. РОД.

Существительные в английском языке не имеют категории рода. Только люди могут иметь женский и мужской род. Само собой разумеется это отражается и на местоимениях, ведь местоимения — это слова, которые заменяют существительные.

Личные и притяжательные местоимения имеют в третьем лице отдельные формы для мужского, женского и среднего рода. Например, местоимение he = он и соответствующее ему местоимение  his = его заменяют существительные, обозначающие людей мужского пола. Местоимение she = она и соответствующее ему притяжательное местоимение her = ее заменяют существительные, обозначающие людей женского пола. Местоимение   it = он, она, оно и соответствующее ему притяжательное местоимение   its = его, ее  заменяет все остальные существительные, обозначающие неодушевленные предметы и живые существа.

Поэтому, местоимения he, she, it, his, her, its являются  единственными внешними показателями рода существительных, которые они заменяют. Все остальные местоимения не имеют отдельных форм, обозначающих род, поэтому одна и та же форма местоимения может заменять существительные женского, мужского и среднего рода. Например:

that = этот, эта, это;

which = который, которая, которое;

whose = чей, чья, чье;

Для примера напишу несколько предложений с местоимениями из разных разрядов.

Here are the book.  It is very interesting. = Вот книга. Она очень интересная.

Ann is an economist. She works at an office. = Анна – экономист. Она работает в офисе.

This is a house. It is big. = Это – дом. Он – большой.

John lives not far from his office. He often walks there. = Джон живет недалеко от офиса. Он часто ходит туда пешком.

The day was cold. Such days are usually in winter. = День был холодным. Такие дни обычно бывают зимой.

Such was the result of their argument. = Таков был результат их спора.

Those houses were built last year. = Те дома были построены в прошлом году.

Mary always comes here at the same time. = Мария всегда приходит сюда в то же самое время.

Ann learns English. She likes it. = Анна учит английский язык. Он ей нравится.

At that moment the door opened and a man entered the room. =  В этот момент дверь открылась и какой-то человек вошел в комнату.

I’ve made some mistakes in the test. = Я сделала несколько ошибок в контрольной работе.

Who has done it? = Кто это сделал?

What has happened? = Что случилось?

What film is it ? =  Какой это фильм?

Whose children come here every day? = Чьи дети приходят сюда каждый день?

Whom is this book written by? = Кем была написана эта книга?

I have no time to help you today. = У меня нет сегодня времени , чтобы помочь вам.

Both my daughters know English well. = Обе моих дочери знают английский хорошо.

Every student gets a student’s card. = Каждый студент получает студенческий билет.

He is no friend of mine. = Он мне никакой не друг.

The house is on the other side of the street. = Дом находится на другой стороне улицы.

Give me another pen, please. = Дай мне, пожалуйста, еще одну (другую) ручку.

I have read all the books you gave me. = Я прочитал все книги, которые вы мне дали.

Дробные числительные. Fractional numerals. Обозначение процентов.

Заглавная

Думаю, что английские  количественные числительные с одного до десятка знают все. Ведь считать от одного до десяти учат в садиках и школах. А вот дробные числительные всегда вызывают сомнения и трудности. Но в реальной жизни мы  пользуемся дробями, поэтому надо знать, как правильно написать и прочитать дробные числительные. Существует два вида дробей: простые и десятичные.

1. ПРОСТЫЕ ДРОБИ.

Простые дроби состоят из числителя и знаменателя. Числитель выражается количественным числительным, а знаменатель — порядковым числительным.

Если числитель равен единице, то он может быть выражен неопределенным артиклем

1/7 = a (one) seventh; = одна седьмая;

1/5 = a (one) fifth; = одна пятая;

1/100 = a (one) hundred = одна сотая;

Если числитель больше единицы, то знаменатель принимает окончание “s”.

2/3 = two thirds = две трети;

5/9 = five ninths = пять девятых;

3/8 = three/eighths = три восьмых;

Если знаменатель равен числу 2 (two) или 4(four), то он выражается словами:

half = половина;

quarter = четверть;

1/2 = a (one) half  = одна вторая, то есть, половина;

1/4 = a (one) quarter = одна четвертая, то есть, четверть;

Существительное, которое стоит за дробным числом стоит в единственном числе.

5/8 inch = five eights of an inch = пять восьмых дюйма;

3/5 foot = three fifths of an foot = три пятых фута;

2/3 ton = two thirds of a ton = две трети тонны;

3/4 metre = three quarters of a metre = = три четверти метра;

1/4 hour = a quarter of an hour = четверть часа;

Если имени существительному предшествует слово , то артикль ставится передсуществительным.

half a kilometre = полкилометра;

half an hour = полчаса;

half an inch = полдюйма;

Но мы не измеряем только целыми числами или только дробными числами, есть и смешанные числа, то есть числа, которые обозначают целое число + дробное число. Тогда существительное , к которому относится смешанное число употребляется во множественном числе.

5 1/3 metres = five and one third metres = five metres and a third = пять и одна третья метра.

2 1/4 feet = two and a quarter feet = two feet and a quarter = два фута с четвертью;

3  1/2 tons = three and a half tons  = two tons and a half = три с половиной тонны;

2. ДЕСЯТИЧНЫЕ ДРОБИ.

Десятичные дроби отделяются от целого числа точкой, а не запятой, как в русском языке. При чтении десятичных дробей каждая цифра читается отдельно так же, как и номера телефонов. Точка, отделяющая целое число от дроби, читается POINT. Нуль читается NOUGHT.

1.03 = one point nought two;

2.45 = two point four five;

27.69 = two seven point six nine;

Если целое число равно нулю, то оно часто вообще не читается.

0.24 = nought point two four; или  point two four;

Существительное, которое стоит за десятичной дробью стоит в единственном числе, если в дробном количестве нет целых единиц.

0.5 centimetre = полсантиметра;

Существительное , стоящее за десятичной дробью стоит во множественном числе, если в дробном количестве есть целые единицы.

2.5 centimetres = два с половиной сантиметра;

3. ПРОЦЕНТЫ.

Само слово “процент” переводится, как PER CENT, сокращенно —  P.C. И русское слово “процент” и английское произошли от латинского pro centum = за сто. Но в русском языке эти два слова слились в одно, которое стало существительным “процент” и может употребляться как в единственном, так и во множественном числе. В английском языке слово “cent” не принимает окончание “s”.

В английском языке проценты обозначаются следующим образом:

5% или 5 per cent или 5 p.c. = читается: five per cent;

2/5 % или 2/5 per cent или 2/5 p.c. = читается: two fifths per cent; или  two fifths of one per cent;

1/2 % или 1/2 per cent или 1/2 p.c. = читается: a half per cent; или  a half of one percent;

0.5% или 0.5 per cent или 0.5 p/c. = читается: nought point five per cent; или nought point five of one per cent ;

Некоторые особенности употребления числительных в английском языке по сравнению с русским языком.

Заглавная

Почти в каждом разделе грамматики можно найти некоторые различия между английским и русским языком. Различия всегда доставляют некоторые трудности, так как в родном языке привыкаешь говорить именно так, как принято в русском языке и пытаешься эти же правила “перетянуть” в английский язык. Если говорить о числительных, то здесь тоже есть различия, которые мы сейчас и рассмотрим.

1. Употребление порядковых и количественных числительных для обозначения нумерации.

Числительные используются для присвоения номера, то есть нумерации. Тогда можно условно разделить предметы, то есть существительные, их обозначающие на две группы.

Первая группа.  Есть существительные, номера которых ДЕЙСТВИТЕЛЬНО выстраиваются по порядку. Например, обозначение номеров ГЛАВ, СТРАНИЦ, ПАРАГРАФОВ, ЧАСТЕЙ КНИГ, АКТОВ ПЬЕС и т.п. В английском языке для такого рода существительных обычно используются количественные числительные. В этом случае количественное числительное следует за определяемым им существительным, причем существительное употребляется без артикля. Но возможен и “русский” вариант, то есть, употребляются порядковые числительные.

Существительные     Порядковые числительные       Количественные числительные

exercise                        the first exercise                    exercise one

lesson                          the fifth lesson                       lesson five

page                            the tenth page                       page ten

chapter                        the third chapter                     chapter  three

part                             the second part                      part two

Напишу несколько предложений для примера:

Please open your books at page 10. = Пожалуйста, откройте книги на десятой странице.

Read paragrah five. = Прочитайте пятый параграф.

Вторая группа. Есть существительные, которым номера присвоены для условного обозначения. Например, обозначение номеров АУДИТОРИЙ, КОМНАТ, КВАРТИР, ДОМОВ, АВТОБУСОВ, ТРАМВАЕВ, ТРОЛЛЕЙБУСОВ, ПОЕЗДОВ, РАЗМЕРОВ ОБУВИ И ОДЕЖДЫ. В английском языке для такого рода существительных используются количественные существительные. Можно использовать слово “номер” = “number” , сокращенно: “No.”

Существительные     Порядковые числительные     Количественные числительные

bus                                             —                              bus 72

tram                                            —                             tram 35

trolleybus                                     —                             trolleybus 12

house                                          —                             house (N) 21

flat                                             —                             flat 14

apartment                                    —                            apartment 43

size                                             —                            (shoes) size 40

group                                          —                             group 25

Напишу несколько примеров.

They live in Oxford street 45, apartment 3. = Они живут на Оксфорд-стрит, в доме 45, в третьей квартире.

I go to the University either by Bus 6 or by Bus 12. = Я езжу в Университет или шестым или двенадцатым автобусом.

Flight Number 55 has just arrived. = Рейс 55 только что прибыл.

World War II (two) began in 1939. = Вторая мировая война началась в 1939 году.

The lecture will take place in classroom No. 462. = Лекция будет проходить в аудитории номер 462.

Количественные числительные употребляются также для обозначения номеров телефонов. Например:

Her telephone number is 322-11- 18. ( каждая цифра номера телефона произносится отдельно) (three-two two one one one eight). = Номер его телефона 322-11-18.

2. Хронологические даты.

В английском языке годы обозначаются только количественными числительными , в отличие от русского языка. При чтении обозначений года хронологическая дата делится пополам, причем каждая половина читается как отдельное число.

1900 = nineteen hundred;                          1900 г. = тысяча девятисотый год;

1905= nineteen five ( nineteen o [ou] five )  1905г. = тысяча девятьсот пятый год;

1501 = fifteen one (fifteen o one)                1501г. =тысяча пятьсот первый год;

1995 = nineteen ninety five             1995 = тысяча девятьсот девяносто пятый год;

2000 = twenty hundred                               2000г. = двухтысячный год;

2005 = twenty five ( twenty hundred o five)  2005г. = две тысячи пятый год;

2016 = twenty sixteen                           2016г. = две тысячи шестнадцатый год;

Слово “year” после обозначении года не ставится. Но возможен вариант: the year nineteen sixty one.

Даты обозначаются порядковыми числительными.

September 27th, 1998 = September 27, 1998 = September the twenty seventh, nineteen ninety eight.

3. Обозначение арифметических действий.

При обозначении арифметических действий глагол, выражающий результат действия может стоять как в единственном, так и в множественном числе. Например:

Five and three is eight.  or  Five and three are eight.

Twenty minus nine is eleven   or Twenty minus nine are eleven.

Three times four is twelve. or Three times four are twelve.

В английском языке двузначные и многозначные числа, оканчивающиеся на ЕДИНИЦУ, употребляются с существительными в форме множественного числа, в отличие от русского языка. Например:

There are thirty–one days in January.  = В январе тридцать один день.

Порядковые числительные. Ordinal numerals.

Заглавная

Порядковые числительные обозначают порядок предметов и отвечают на вопрос : КОТОРЫЙ? = WHICH?

Порядковые числительные образуются путем прибавления суффикса “-TH” к основе соответствующего количественного числительного. Образование трех первых порядковых числительных является исключением из общего правила:

one-> first; two –> second; three –> third;

При образовании порядкового числительного “fifth” = “пятый” в названии количественного числительного “five” = “пять” буква “v” меняется на букву “f” и опускается буква “e”; в числительном “eight” выпадает буква “t”; в числительном “nine” опускается буква “e”.

Порядковые числительные первого десятка.

one = один -–> 1st = first = первый;

two = два -–> 2nd = second = второй;

three = три -–> 3rd = third = третий;

four = четыре -–> 4th  = fourth = четвертый;

five пять -–> 5th = fifth = пятый;

six = шесть -–> 6th = sixth = шестой;

seven = семь -–> 7th = seventh = седьмой;

eight = восемь -–> 8th = eighth = восьмой;

nine = девять -–> 9th = ninth = девятый;

ten –десять —> 10th = tenth = десятый;

Порядковые числительные второго десятка.

При образовании порядкового числительного “twelfth” =”двенадцатый”  в названии числительного “twelve” = “двенадцать” буква “v” меняется на букву “f” и опускается буква  “e”.

eleven = одиннадцать –> 11th = eleventh =  одиннадцатый;

twelve = двенадцать –> 12th = twelfth  = двенадцатый;

thirteen = тринадцать –> 13th = thirteenth = тринадцатый;

fourteen  = четырнадцать –> 14th = fourteenth  = четырнадцатый;

fifteen = пятнадцать – > 15th = fifteenth =  пятнадцатый;

sixteen = шестнадцать –> 16th = sixteenth =  шестнадцатый;

seventeen = семнадцать –>  17th = seventeenth = семнадцатый;

eighteen = восемнадцать –> 18th = eighteenth = восемнадцатый;

nineteen = девятнадцать –> 19th = nineteenth = девятнадцатый;

При образовании порядковых числительных, обозначающих десятки, начиная с 20, конечная буква меняется “y” на “i”, и перед суффиксом “th” добавляется буква “e” для обозначения дополнительного звука [i] .

twenty = двадцать –> 20th = twentieth = двадцатый;

thirty = тридцать –> 30th = thirtieth = тридцатый;

forty = сорок –> 40th = fortieth = сороковой;

fifty = пятьдесят –> 50th = fiftieth =  пятидесятый;

sixty = шестьдесят –> 60th – sixtieth = шестидесятый;

seventy = семьдесят –> 70th = seventieth  = семидесятый;

eighty = восемьдесят –> 80th = eightieth = восьмидесятый;

ninety = девяносто –> 90th = ninetieth = девяностый;

Порядковые числительные: сотый, тысячный и миллионный образуются по общему правилу.

a (one) hundred = –> 100th = a (one) hundredth ;

a (one) thousand = –> 1,000th = a (one) thousandth;

a (one) million = –> 1.000,000th = a (one) millionth;

При образовании составных порядковых числительных, состоящих из двух или более чисел, только последнее число приобретает форму порядкового числительного, а предшествующие числительные выражаются количественными числительными, так же как и в русском языке.

forty-fifth = сорок пятый;

five hundred and seventy–second = пятьсот семьдесят второй;

one  thousand seven hundred and twenty eighth = одна тысяча семьсот двадцать восьмой;

Имена существительные, определяемые порядковыми числительными, употребляются с определенным артиклем “the”. Артикль сохраняется, если

The second month of the year is February. = Второй месяц с в году – февраль.

The third exercise is more difficult than the first. = Третье упражнение труднее, чем первое.

Неопределенный артикль “a” с порядковым именем  числительным придает порядковому числительному дополнительное значение, соответствующее русскому “ еще один”

I have bought a second book. = Я купила еще одну книгу.

Словообразование. The Word-building.

Заглавная

Чтобы освоить английский язык, в первую очередь надо обзавестись хорошим запасом слов, качественно знать их истинный смысл и уметь правильно эти слова произносить. Но даже если вы вызубрите весь англо-русский словарь наизусть,  то это вовсе не означает, что вы владеете английским. Владеть английским языком – это  иметь запас слов плюс владеть законами языка, то есть, уметь пользоваться словами в устной и письменной речи, уметь правильно составлять из слов предложения и правильно произносить эти предложения.

Не учите слова поодиночке. Обычно бывает примерно так: выписали (или подчеркнули)  незнакомое слово и посмотрели в словаре его значение. Это путь в никуда и это кратковременное или недолговечное знание. Можете не сомневаться, что через день вы уже забудете значение этого слова, а если встретите в тексте однокоренное слово, то снова будете его искать в словаре. Это топтание на одном месте. Не буду вдаваться в подробности запоминания слов, зацепок за память, речь сейчас не об этом. Каждое слово имеет семью, оно никогда не бывает в одиночестве. Семьи бывают разными, бывает так, что в семье только два слова, а бывают и многочисленные семьи — по пятьдесят- семьдесят слов.Поэтому лучше всего запоминать слово вместе с его “семьей”, то есть с однокоренными словами. А это означает, что вы должны знать правила словообразования. Не запоминайте нейтральное значение слова – это путь в никуда. Вы никогда не сможете его правильно использовать. Выучив и освоив истинный смысл слова, вы расширяете свой словарный запас в несколько раз.

Итак, словообразование.  Есть два варианта образования слов в английском языке.

I. СЛОВОПРОИЗВОДСТВО.

Словопроизводство – это образование одного слова из другого, которое осуществляется следующими способами.

1. Словопроизводство без всякого изменения произношения и написания слова. То есть, одно и то же слово, не меняя своей формы, может кочевать из одной части речи в другую. Это всегда вызывает трудности и непонимание, ведь такого явления в русском языке попросту нет. Как же отличить глагол от существительного? Просто помните, что у каждой части речи  есть свои собственные права, то есть, грамматические признаки и обязанности, то есть, функции в предложении. Такое совпадение форм часто встречается у существительных и глаголов. Например:

place = место; to place = помещать;

book = книга; to book = заказывать, регистрировать;

hand = рука; to hand = вручать;

hope = надежда; to hope = надеяться;

laugh = смех; to laugh = смеяться;

Также совпадение форм встречается у прилагательных и глаголов. Например:

empty = пустой;  to empty = опустошать;

dirty = грязный; to dirty = грязнить;

dry = сухой;  to dry = сушить;

clean = чистый; to clean = чистить;

free = свободный; to free = освобождать;

В некоторых случаях совпадение форм может быть у нескольких частей речи. Например:

light = свет;

light = светлый, легкий;

to light = зажигать, освещать;

2. Словопроизводство при помощи изменения места ударения. Морфологическое ударение. Формы некоторых существительных совпадают в формами глаголов, но отличаются ударением – существительные имеют ударение на первом слоге, а глаголы – на втором. Это , в основном двусложные слова, происхождением с латыни, где первым слогом является префикс. Например:

’accent = акцент;  to ac’cent = акцентировать;

’compress = компресс, сжатие; to com’press = сжимать, сдавливать;

’insult = оскорбление; to in’sult = оскорблять;

’import = импорт; to im’port = импортировать;

’export = экспорт; to ex’port = экспортировать;

Может также и прилагательное совпадать по форме с глаголом и отличаться ударением. Тогда слово , одинаковое может быть в трех частях речи. Например:

’desert = пустыня, необитаемое место;

’desert = пустынный;

to de’sert = покидать, оставлять, бросать, дезертировать;

3. Словопроизводство при помощи чередования звуков. Некоторые существительные и глаголы, имея один корень различаются чередованием последнего согласного звука, который является ГЛУХИМ у существительных и ЗВОНКИМ в глаголе. Иногда чередование последнего согласного звука сопровождается изменением формы слова и изменением корневого гласного. Например:

use [s] = употребление, польза; to use [z] = употреблять, пользоваться;

advice [s] = совет, советы; to advise[z] = советовать;

life [f] = жизнь; to live[v] = жить;

choice [s] = выбор; to choose = выбирать;

loss [s] = потеря; to lose[z] = терять;

Некоторые существительные и глаголы различаются только чередованием корневых гласных звуков. Например:

sale = продажа, сбыт; распродажа; to sell = продавать;

food = еда, пища;  to feed = питаться, кормить;

blood = кровь;  to bleed = кровоточить;

shot = выстрел;  to shoot = стрелять;

song = песня; to sing = петь;

4. Словопроизводство при помощи аффиксов. Аффиксы — это окончания, то есть суффиксы и приставки, то есть, префиксы.

Некоторые префиксы меняют значение слова, но не меняют его принадлежность к той или иной части речи. Например:

to fold = завертывать; to unfold = развертывать;

attentive = внимательный;  inattentive = невнимательный;

ability = способность; disability = неспособность;

Некоторые префиксы служат для образования одной части речи из другой. Например:

circle = круг; to encircle = окружать;

joy = радость;  to enjoy = наслаждаться;

large = большой;  to enlarge = увеличивать;

Суффиксы служат для образования одной части речи из другой. Например:

harm + less = harmless = безвредный;

deep + en = to deepen = углублять;

to act + ive = active  = активный;

II. СЛОВОСЛОЖЕНИЕ.

Словосложение – это образование одного слова путем сложения двух или нескольких самостоятельных слов. Некоторые составные слова пишутся слитно, некоторые через дефис(черточку). Составные слова есть во всех основных частях речи.

Составные существительные.

В составных существительных ударение падает на первое слово, а основное слово стоит в последним.

steamship = пароход (steam = пар + ship = корабль);

watchmaker = часовщик (watch = часы + maker = тот, кто делает);

bluebell = колокольчик ( blue = голубой + bell = колокол)

schoolboy = школьник (school = школа + boy = мальчик)

blackboard = школьная доска ( black = черный + board = доска)

Некоторые составные существительные пишутся через дефис и совтоят из двух существительных и предлога между ними. Например:

mother–in–law = теща или свекровь;

father–in-law = тесть или свекор;

man-of–war = военное судно;

Составные прилагательные.

sunburnt = загорелый;

snow-white = белоснежный;

everlasting = прочный;

Составные глаголы.

to safeguard = охранять, оберегать, гарантировать;

to whitewash = белить;

to fulfil = выполнять;

Составные наречия.

somewhere = где-то, где- нибудь; куда-нибудь;

nowhere = нигде;

everywhere = везде;

Затруднения и путаница. Confusing cases. Пара “существительное -> глагол” — глухая и звонкая конечная согласная.

Заглавная

Каждый глагол имеет существительное с подобным значением, а  некоторые глаголы имеют по нескольку существительных. Существительные  могут образовываться разными способами, например, при помощи суффиксов. Некоторые пары “ существительное  –-> глагол” вообще совпадают по форме по типу: “ an answer = ответ –-> to answer= отвечать”. Такое совпадение по форме может внести некоторую сумятицу. Но если поразмыслить, то становится понятно, что в английском предложении можно всегда определить к какой части речи принадлежит слово. На помощь приходят определители , которые стоят перед существительными, знание глагольных форм и порядок слов в предложении.

Есть еще несколько пар:  “существительное –-> глагол ”, в которых конечная гласная в глаголах поизносится всегда звонко, а в существительных  произносится, как глухая согласная. Некоторые существительные из этой группы совпадают по форме с глаголами, по типу: “use –> to use”, некоторые меняют конечную согласную букву по типу: “advice –> to advise” а некоторые слегка видоизменяются по типу: “choice –> to  choose”.

Напишу несколько самых распространенных пар “существительное –-> глагол”.

1. to abuse [z] = оскорблять, ругать, поносить, бесчестить, плохо обращаться, злоупотреблять;

Don’t abuse the confidence they have placed on you. = Не злоупотребляй их доверием.

abuse [s] = оскорбление, брань, плохое обращение, злоупотребление;

He greeted me with a stream of abuse. = Он приветствовал меня потоком брани.

2. to advise [z] = советовать, консультировать;

We’ll do as my father advised. = Мы поступим так, как советует мой отец.

What do you advise me to do? = Как ты советуешь мне поступить?

advice [s] = совет, советы; консультация ( юриста, врача);

I asked my mother for her advice. = Я попросил у матери совета.

If you take my advice and work hard, you will do well in English. = Если ты последуешь моему совету и будешь упорно трудиться , то успешно сдашь экзамены по английскому языку.

3. to believe [v] = верить, доверять, придавать большое значение; думать, полагать;

Do you believe in fairies? = Ты веришь в сказочных фей?

We soon believe what we desire. = Мы охотно принимаем желаемое за действительное.

belief [f] = вера, доверие, убеждение, мнение, верование;

The failure of the operation has shaken my belief in doctors. = Неудачная операция пошатнула мое доверие к врачам.

I haven’t much belief in his honesty. = Я не очень то верю в его честность.

4. to breathe = дышать, вздохнуть, перевести дух;

The doctor told me to breathe in deeply and then breathe out. = Доктор велел мне глубоко вздохнуть и выдохнуть.

If you stop breathing you wll become unconscious. = Если ты перестанешь дышать, ты потеряешь сознание.

breath = дыхание, вздох;

to be out of breath  = запыхаться, задыхаться;

to catch one’s breath  = затаить дыхание;

to hold one’s breath = затаить дыхание;

to take breath = перевести дух;

Half-way to the river we stopped to take breath. = На половине дороги к реке мы остановились, чтобы перевести дух.

5. to choose [z] = выбирать, избирать, отбирать, решаться;

I chose a few apples in the basket. = Я выбрала несколько яблок из корзинки.

Choose your friends carefully.= Тщательно выбирай себе друзей.

choice [s] = выбор, отбор, альтернатива;

to make ( to take) one’s choice = сделать выбор;

to have no choice  = не иметь выбора;

I have no choice; I must do as he tells me.  = У меня нет выбора; я должен сделать так, как он мне велит.

What influenced you when you made your choice. = Что повлияло на тебя, когда ты сделал свой выбор?

6. to clothe = одевать, облекать, покрывать;

They had to work hard in order to clothe and feed their families. = Им приходилось много работать, чтобы одевать и кормить свои семьи.

cloth = ткань, сукно, полотно, холст;

I need a lot of cloth if I am going to make a long dress. = Мне надо много ткани, если я собираюсь сшить длинное платье.

7. to devise [z] = придумывать, выдумывать; изобретать;

I devised a plan for persuading him to go there. = Я придумал план, как уговорить его пойти туда.

device [s] = устройство, приспособление, механизм, прибор; план, схема, проект;

8. to excuse [z] = извинять, прощать, служить оправданием;

Nothing can excuse his bad behaviour. = Ничего не может служить оправданием его плохого поведения.

Excuse me, does this bus go to the station? = Извините, этот автобус доезжает до станции?

excuse [s] = извинение, оправдание, отговорка, предлог;

Have you any excuse to offer for coming so late? = У тебя есть какое-либо оправдание тому, что ты пришел так поздно?

Please give them my excuses. = Пожалуйста, передай им мои извинения.

9. to halve [v] = делить пополам, сокращать, уменьшать наполовину;

Let’s halve the work between two of these workers. = Давай разделим эту работу между этими двумя рабочими.

half [f] = половина, часть чего-либо;

I have read half of these books. = Я прочитал половину этих книг.

It is half past two o’clock. = Сейчас половина третьего.

10. to house [z] = предоставлять жилище, обеспечивать жильем, поселить, приютить;

We can house you and your friends if the hotels are full. = Мы можем приютить тебя и твоих друзей если отели будут переполнены.

house [s] = дом, жилище, здание;

I have bought a big house. = Я купил большой дом.

11. to live [v] = жить, существовать, обитать;

She is very ill – the doctors don’t think she will live. = Она очень больна – врачи полагают, что она не выживет.

They live in a small house in the country. = Они живут в маленьком домике в селе.

life [f] = жизнь, существование;

If there any life on the planet Mars? = Есть какя-либо жизнь на Марсе?

A naturalist studies animal and plant life.= Натуралист изучает жизнь животных и растений.

12. to prove [v] = доказывать, удостоверять, испытывать, пробовать;

He proved his courage in battle. = Он доказал свою храбрость в бою.

That man’s fingerprints proved that he was guilty. = Отпечатки пальцев этого человека доказали его виновность.

Can you prove it to me? = Ты можешь мне это доказать?

proof [f] = доказательство; свидетельское показание, испытание, проба;

There was no proof that he was here. = Не было никакого доказательства, что он был здесь.

Can you give proof of your nationality? = Вы можете подтвердить чем-либо вашу национальность?

13. to relieve [v] = облегчать, уменьшать (тяжесть , давление); ослаблять ( напряжение);

She took a medicine so that relieves headache. = Она приняла лекарство, чтобы ослабить головную боль.

We were relieved to hear that they had arrived safely. = Ьы с большим облегчением узнали, что они благополучно доехали.

relief [f] = облегчение ( боли, страдания, беспокойства); освобождение;

What a relief to hear that he passed his exam. = Какое облегчение узнать, что он сдал экзамены.

She heaved a sigh of relief when she was told that the child’s life was out of danger. = Она вздохнула с облегчением, когда узнала, что жизнь ребенка в безопасности.

14. to shelve [v] = ставить на полку, откладывать в долгий ящик;

We shelved our holiday plans. = Мы отложили наши планы на отпуск.

shelf [f] = полка, уступ, выступ;

I have bought a few new shelves for my study. = Я купила несколько новых полок для своего кабинета.

15. to teethe = прорезываться ( о зубах) ; намечаться, начинаться;

teeth = зубы;

16. to use [z] = употреблять, применять; пользоваться, использовать, израсходовать;

Nowadays all companies use computers to do all their accounts. = Сейчас все компании пользуются компьютерами для ведения всех расчетов.

When persuasion failed they use force. = Когда уговоры не действуют используется сила.

use [s] = употребление, применение, использование, польза, толк;

Do you approve of the use of guns by the police? = Ты одобряешь применение оружия полицией?

You must know the use of tools. = Ты должен знать предназначение инструментов.

17. to wreathe = свивать, сплетать венки; обвиваться, клубиться ( о дыме);

Fog was wreathing the hilltops. = Туман клубился над верхушками холмов.

The snake wreathed itself round the tree. = Змея обвилась вокруг дерева.

wreath = венок, гирлянда, завиток, кольцо;

I have made a wreath of corn-flowers. = Я сплела венок из васильков.

Есть и исключения из общего правила в этой группе слов, в которых конечные гласные всегда читаются глухо. Это две пары слов: “practice –> to practise” и “licence –> to license”.

to practise [s] = применять, осуществлять, заниматься чем-то, практиковать; упражнятьс, тренироваться;

practice [s] = практика, действие, применение, упражнения, тренировки, практика;

to license [s] = разрешать, давать разрешение на что-то; давать право;

licence [s] = разрешение, лицензия, патент;

Существительное в функции обстоятельства.

Заглавная

Построение предложений в английском языке отличается от построения предложений в русском языке. Особенно надо обращать на это различие при переводе с русского языка на английский. Английское предложения строится по строгому порядку и его можно разделить на четыре части. Первая часть — это подлежащее. На втором месте за подлежащим стоит сказуемое, в которое входит глагол. Эти первые две части называются главными. Второстепенные части “обслуживают”  глагол-сказуемое. Дополнение, которое стоит за глаголом — сказуемым “дополняет” сказуемое, а обстоятельство обозначает — КАК или ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, то есть, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ совершается действие. А действие – это и есть глагол. Обстоятельство дает полную картину, описывают буквально все, что касается действия. Очень похоже на допрос с пристрастием, где не упускается ни одна деталь. Поэтому обстоятельства бывают разных видов, но их место в предложении четко определено.

Существительное в функции обстоятельства всегда стоит с соответствующим предлогом. Рассмотрим несколько примеров , когда существительное выполняет функции обстоятельств.

1. Обстоятельство образа действия. Отвечает на вопрос Как? Каким образом?

He copied out the text with great care. = Он тщательно ( аккуратно) переписал этот текст.

You did this work in a hurry. = Ты выполнил эту работу в спешке ( небрежно, кое-как).

It seems very difficult for them live at peace. = Им, кажется, очень трудно жить мирно.

Yesterday  I met him by chance at the theatre. = Вчера я случайно встретил его в театре.

She has accepted my offer with thanks. = Она приняла мое предложение с благодарностью.

My granny was singing with pleasure yesterday. = Моя бабушка вчера пела с удовольствием.

He took my umbrella by mistake. = Он взял мой зонт по ошибке ( нечаянно).

Will you pay by check or in cash? = Вы будете платить чеком или наличными?

His mother lives in comfort in this big house. = Его мама живет в комфорте в этом большом доме.

I found myself in a difficulty.  = Я очутился в трудном положении.

The children have taken their presents with joy. = Дети взяли свои подарки с радостью.

Never judge people by appearances. = Никогда не суди людей по их внешности.

Why are you speaking in a low voice? = Почему ты разговариваешь таким тихим голосом?

She told me about it in secret. = Она рассказала мне об этом по секрету.

2. Обстоятельство места. Отвечает на вопросы: Где? В каком месте?

We found the children in the garden. = Мы нашли детей в саду.

Our flat is on the third floor of the block-of-flats. = Наша квартира находится на четвертом этаже многоквартирного дома.

They spent their holidays in the mountains. = Они провели отпуск в горах.

We have bought a house by the river. = Мы купили дом около реки.

Write all these words on the blackboard, please. = Напиши все эти слова на доске, пожалуйста.

What have you got in your hands? = Что у тебя в руках?

Look! All these people are standing at the bus-stop. = Посмотри! Все эти люди стоят на автобусной остановке.

My friend lives in a small house in the сountry. = Мой друг живет в маленьком домике в селе.

I saw a strange sign at the top of the letter. = Я увидел странный знак наверху письма.

The birds were inside the nest. = Птицы были внутри гнезда.

Do you like to swim under water? =Тебе нравится плавать под водой?

The pupils stood in front of their school. = Дети стояли напротив своей школы.

3. Обстоятельство направления. Отвечает на вопросы: Куда? В каком направлении? Откуда?

The dog is running across the road. = Собака бежала через дорогу.

He tried to clumb up the rope. = Он пытался взобраться вверх по веревке.

The children went to the circus the day before yesterday. = Дети ходили позавчера в цирк.

We could see the sea from the top of the hill. = Мы видели море в верхушки холма.

The bird flew into the room through the window. = Птичка влетела в комнату через окно.

The boy was running out of the garden. = Мальчик выбежал из сада.

We are going to Italy next week. = Мы поедем в Италию на следующей неделе.

Shall we arrive in London by six? = Мы приедем в Лондон к семи часам?

Fasten this note to the door. = Прикрепи эту записку к двери.

Don’t throw stones at the dogs. = Не швыряй камни в собак.

Who is running down the hill over there? = Кто там бежит вниз по холму?

Take a glass from the table. = Возьми стакан со стола.

4. Обстоятельство времени. Отвечает на вопросы: Когда? Как долго? С какого времени?

Who came here durung my absence? = Кто приходил сюда во время моего отсутствия?

He has been working here since morning. = Он работает здесь с утра.

Hurry up! The bus will be leaving in a few minutes. = Поторопись! Автобус уезжает через несколько минут.

My friend likes walking round the town at night. = Мой друг любит гулять по городу ночью.

What are you going to do at the week-end? = Что вы собираетесь делать в субботу и воскресенье?

Yesterday we wrote words and exercises in our copy-books at the lesson. = Вчера на уроке мы писали слова и упражнения в тетрадях.

I met a lot of interesting people during my holiday. = Я встретила много интересных людей во время отпуска.

It was raining for three days without stopping. = Дождь шел беспрерывно три дня.

We’ll go for a walk after dinner. = Мы пойдем прогуляться после обеда.

I worked for the whole day. = Я работала весь день.

I don’t like to have a rest in winter. = Мне не нравится отдыхать зимой.

I’ ll stay here till next year. = Я останусь здесь до следующего года.

Абстрактные существительные с двойственным числом.

Заглавная

Какой бы раздел английской грамматики вы бы не рассматривали, в нем обязательно найдется пункт, в котором нельзя обойтись одними  правилами. Хочешь, не хочешь, а придется соображать, иначе ошибок не избежать. Обычно это территория, где из-за непонимания очень часто делают ошибки.

Казалось бы, ну какие могут быть трудности с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, все предельно понятно: слонов можно посчитать, а сахар является веществом и его посчитать нельзя. Но в действительности, в разделе грамматики об исчисляемых и неисчисляемых существительных, есть множество “разногласий” с русским языком. Добавляет неразберихи двойственный смысл некоторых существительный.

В англо-русских словарях дается определения английским словам. Это всегда нейтральное значение. Я уже рассказывала, что в  содержательных словах заключена определенная информация. А любая информация всегда является объемной, то есть многозначной. Если мы говорим о глаголах, то почти каждый глагол имеет буквальный и переносный смысл, вот откуда у некоторых глаголов так много значений. Если речь идет о существительных, особенно о тех, которые являются абстрактными и вещественными, то многие из них имеют двоякий смысл. И  узнать точный перевод такого слова можно только в предложении. Есть вариант,  когда существительное указывает на значение слова в общем понимании, то есть просто называется какое-либо явление, состояние, чувство, качество. И другой вариант, когда речь идет о конкретной ситуации, когда возникает это чувство, явление , состояние и о конкретном месте, где это явление появляется.

Это говорит о том, что одно и то же существительное, не меняя формы и значения, может быть и неисчисляемым и исчисляемым в зависимости, какой в него вкладывается смысл.

Чтобы не запутаться в значениях, запомните всего два слова : ВООБЩЕ и КОНКРЕТНО.

Напишу несколько распространенных  существительных с примерами и объяснениями.

1. activity = деятельность, активность, энергия. (вообще)

When a man is over 90, his time of full activity is usually past. = Когда человеку перевалило за 90, то время его активной жизни уже в прошлом.

an activity = деятельность, род деятельности. Например: научная, общественная, политическая, литературная деятельность. Обычно употребляется во множественном числе. (конкретно)

His scientific activities are known to the whole world. = Его научная деятельность известна всему миру.

2. agreement = согласие (взаимное), соглашение. ( вообще)

We are in agreement on that point. = Мы согласны друг с другом по этой точке зрения. У нас одна точка зрения.

an agreement =  соглашение, договор (между деловыми партнерами, фирмами, странами). Речь идет также и о материальном документа. (конкретно)

They came to an agreement. = Они пришли к соглашению.

You has broken our agreement. = Ты разорвал наш договор.

3. art = искусство, например: музыка, литература, живопись, скульптура. (вообще)

This painting is a work of art. = Эта картина – произведение искусства.

an art =  искусство, как умение, ремесло. (конкретно)

Driving a car in a big town is quite an art! = Водить машину в большом городе – это настоящее искусство!

4. bone = кость. Твердый материал, из которого делают изделия. (вещество)

Buttons are sometimes made of bone. = Пуговицы иногда делают из кости.

He’s all skin and bone. = Он весь кожа да кости.

a bone = косточка, кость, как отдельная часть. ( предмет, имеющий форму)

He broke a bone in his leg. = Он сломал кость ноги.

This fish has a lot of bones in it. = У этой рыбы много костей.

Существительное “bone” употребляется в множественном числе, имея собирательное значение.

bones = скелет, костяк, останки;

bones = игральные кости, кастаньеты, трещотки, коклюшки;

5. brick = кирпич; ( строительный материал);

This house is made of red brick. = Это дом сделан из красного кирпича.

a brick = кирпич, кубик. ( предмет, имеющий форму)

The used yellow bricks to build the house. = Они использовали желтые кирпичи для постройки дома.

6. cake = торт, кекс, пирожное, лепешка. ( вещество)

Would you like some cake? = Вы хотите немного торта?

a cake = торт, кекс, лепешка, пирожное. ( как отдельное изделие)

I’ve bought a cake. = Я купила торт.

7. decision = решение, решимость, решительность; (вообще)

My brother is a man who lacks decision.

a decision = решение. Это может быть и документ. ( конкретно)

Who made the decision to go there? = Кто принял это решение идти туда?

8. duty = долг, обязанность, дежурство. (вообще)

Her sense of duty is strong. = У нее сильное чувство долга.

a duty = служебные обязанность; пошлина. (конкретно)

The duty of a postman is to deliver letteres and parcels. = Обязанностью почтальона является доставка писем и газет.

9. hair = волосы. (все вместе взятые, как вещество)

My hair has grown very long. = У меня выросли длинные волосы.

a hair = волос, волосинка. ( отдельный предмет, имеющий форму)

I’ve found a hair in my soup. = Я нашел волосинку в супе.

10. history = история. Как научная дисциплина, изучающая события прошлого. Пишется с большой буквы. (вообще)

History was my favourite subject at school. = История была моим любимым предметом в школе.

a history = история. Как история отдельно взятой страны, человека, конкретного периода. (конкретно)

It is the house with a strange history. = Это дом с очень необычной историей.

11. honour = честь, благородство, честность. (вообще)

My father was a man of honour. = Мой отец был человеком чести.

an honour =  честь. (конкретно)

It is an honour for me to be here. = Это честь для меня находиться здесь.

12. fire = огонь, пламя. (вообще)

Wild animals are afraid of fire. = Дикие животные боятся огня.

a fire = огонь в конкретном месте, то есть, пожар, костер. (конкретно)

The hunters lit a fire to warm. = Охотники разожгли костер, чтобы согреться.

13. justice = справедливость, правосудие. (вообще)

You should treat everybody with justice. = Ты должен относиться ко всем справедливо.

a justice = справедливость, правосудие, как пример справедливости в конкретном случае. ( конкретно)

The justice of these remarks was clear to everyone. = Справедливость этих замечаний понятна каждому.

a justice = судья.

14. kindness = доброта, доброжелательность. ( вообще)

He has done it out of kindness. = Он сделал это по доброте.

a kindness = доброе дело, добрый поступок; одолжение, любезность. ( конкретно)

He has done a lot of kindnesses. = Он сделал много добрых поступков.

15. language = язык, как речь, как средство общения. (вообще)

Animals do not possess language = Животные не владеют языком, то есть не могут говорить.

a language = конкретный язык, как иностранный или родной. (конкретно)

He knows three foreign language. = Он знает три иностранных языка.

16. light = свет, как физическое явление. (вообще)

All plants need light. =  Всем растениям нужен свет.

a light = свет, в данном конкретном месте, от какого-либо источника. ( конкретно)

There is a light in the room. = В комнате — свет.

17. noise =  шум, гам, грохот, гвалт. (вообще)

There is so much noise in this restaurant I can hardly hear your talking. = В этом ресторане так шумно, что я едва могу слышать, что ты говоришь.

a noise = определенный шум в определенном месте. (конкретно)

Don’t make a noise when you go upstairs. = Не шуми, когда ты поднимаешься по лестнице.

18. pain = боль, страдание. (вообще)

She was crying with pain. = Она плакала от боли.

a pain = боль в данном, конкретном месте. ( конкретно)

He felt a pain in the back. = Он почувствовал боль в спине.

pains = страдания, труды, усилия;

19. pity = жалость, сострадание, сожаление. ( вообще)

I feel pity for my sister. = Мне жаль свою сестру.

a pity = жалость в данном, конкретном случае, печальный факт. (конкретно)

It is a pity he couldn’t come. = Жаль, что он не пришел.

20. pleasure = удовольствие. ( вообще)

It gave me much pleasure to hear of your success. = Мне доставило большое удовольствие услышать о твоих успехах.

a pleasure = удовольствие. ( в данном конкретном случае)

It will be a pleasure to see you. = Будет удовольствием повидать вас.

21. science = наука. (вообще)

This is the age of science. = Это век науки.

a science = отдельная дисциплина, отрасль науки. (конкретно)

Biology is a science. = Биология – это наука.

22. sound = звук, как физическое явление. (вообще)

He is interested in the physics of sound. = Он интересуется физикой звука.

a sound = конкретный звук, как отдельное составляющее; в данном, конкретном случае. (конкретно)

We heard a strange sound in the distance. = Мы услышали странный звук вдали.

23. space = пространство, космос. (вообще)

Travel through space to other planets interests many people nowadays. = Путешествие сквозь пространство к другим планетам интересует многих людей.

a space = пространство в данном, конкретном  месте, то есть место. (конкретно)

Leave a blank space for a signature. = Оставь пустое пространство для подписи.

24. stone = камень. ( строительный материал)

The wall was buit of stone. = Эта стена построена из камня.

a stone = камень, камешек. ( как отдельный предмет)

Wait! I have a stone in my shoe. = Стой! у меня камушек в ботинке.

25. success = успех. (вообще)

Everybode wants success. = Все хотят успеха.

a success = успех. В конкретном случае. (конкретно)

This play was a great success. = Эта пьеса имела большой успех.

26. time = время. (вообще)

Time is money.

a time = время, как конкретный период времени, то есть эпоха, часто в множественном числе. (конкретно)

hard times = тяжелые времена;

a time = раз. Как счетный элемент.

five times = пять раз;

27. thought = мысль, размышление, мышление. (вообще)

He has been in thought since last night. = Он весь в раздумьях со вчерашнего вечера.

a thought = мысль, идея в данный конкретный момент, мнение. ( конкретно)

What are your thoughts on the subject?  = Какие у тебя мысли по этому поводу?

28. virtue = добродетель, хорошее свойство. (вообще)

My granny was a woman of virtue. = Моя бабушка была добродетельной женщиной.

a virtue = свойство, качество , добродетель. (конкретно)

Patience is a virtue. Терпение – это хорошее свойство характера.

29. war = война, состояние войны. ( вообще)

Those two countries are at war. = Эти две страны находятся в состоянии войны.

a war = война, в данном конкретном случае, то есть определенная война. (конкретно)

A civil war is a war between two parts of the same nation. = Гражданская война – это война между двумя частями одного и того же народа.

30. worry = беспокойство, волнение, тревога. (вообще)

He was showing signs of worry. = Он показывал признаки беспокойства.

a worry = беспокойство, прблема в данном , конкретном случае. (конкретно)

Money is just one of our worries. = Деньги- это только одна из наших проблем.

Слова содержательные и функциональные.

Заглавная

Весь словарный запас английского языка разделен на части речи. Есть еще одна  нужная и полезная классификация – это разделение всех слов на содержательные и функциональные.

Содержательные слова включают в себя какую-либо информацию. Все большие по объему части речи – существительные, глаголы, прилагательные и наречия  и являются содержательными словами. Значения содержательных слов  понятны без контекста, то есть, прочитав и услышав содержательное слово вы понимаете его смысл.

Если рассматривать  конкретные существительные, такие как – “стол, дом, ученик, котенок,  кофе, резина, вода”, то можно представить или увидеть мысленно “картинку” многих конкретных существительных, и нарисовать их на бумаге. Например, Услышав слово — “стол”, все понимают его смысл. И хотя столы бывают разными по предназначению ( письменный, обеденный, чайный, журнальный), разной формы и размеров и сделаны из разного материала (дерева, металла, пластика), но это все равно будет предмет, который имеет название “стол”.

Если говорить об абстрактных существительных, то некоторые из них можно  представить  только символически. Среди абстрактных существительных есть существительные  с  “бледными значениями” (pale meaning). Все понимают значения этих слов, но затрудняются их объяснить.

Напишу несколько таких существительных.

act, action, advice, aim, ambition, answer, business, consequence, custom, desire, difficulty, duty, function, habit, hope, idea, instruction, intention, job, method, need, object, order, plan, policy, problem, purpose, reason, requirement, role, rule, task, thought, way, wish.

Как видите, список длинный и теперь надо каким-то образом запомнить существительные с “бледным” значением.

Напишу способ, по которому многие из этих существительных можно легко запомнить.  Сочиним очень короткий рассказ, в котором будем вставлять нужные нам английские слова. Напишу пример, в котором постараюсь зацепить как можно больше существительных. Есть много синонимов, но сейчас не стоит вдаваться в подробности и разбираться в тонкостях, для начала надо запомнить побольше слов и их основные значения.

У меня есть wish, desire (желание), reason (причина) и need (необходимость) освоить английский язык. Моя purpose, aim, ambition, object, goal (цель) и intention (намерение) состоит в том, чтобы получить достойную job, work, business (работу). Но у меня нет никакой idea, thought, plan (идеи, мысли, плана) каким  method, way (методом, способом) выполнить эту task (задачу) и решить эту problem (проблему). Я попросил advice (совета) и мне был дан answer (ответ), который содержал  instruction (инструкцию), rule (правило) requirement (требование), какие act, action (действия) надо выполнять.

Если рассматривать глаголы, то они делятся  динамические и статические. Динамические глаголы легче поддаются запоминанию, их можно показать, изобразить, так как они обозначают действие. Статические глаголы бывают разными и некоторые из них имеют “скользкие “ значения, которые понимают все, но их  трудно запомнить, а показать и или изобразить их невозможно.

Если говорить о прилагательных, то это слова, которые описывают существительные. Каждое прилагательное содержит в себе смысл, который все понимают примерно одинаково. Например, значения таких прилагательных, как – “красный, высокий, умный , новый, красивый” понятны и без объяснений.

Наречия дают характеристику глаголам, и тоже имеют всем понятные значения. Например: “ быстро, хорошо, высоко, чудесно, плохо, небрежно”.

Функциональные слова важны с точки зрения их грамматической роли или функции, для чего они собственно и предназначены. Функциональные слова обозначают отношения между словами, но сами по себе не несут почти никакой смысловой нагрузки, то есть, у них нельзя отыскать самостоятельное значение. К функциональным словам относятся предлоги, некоторые местоимения, артикли и союзы.   Приведу пример.

В следующих предложениях:

“Он очень красивый”. или “Возьми их.” невозможно понять смысл  местоимений  “ОН” и “ИХ”. Почему? Местоимения – это слова , заменяющие существительные, поэтому, если мне непонятно какие существительные они заменяют, то непонятно о ком или о чем идет речь.

Теперь напишем еще предложения, чтобы было понятно кого или что заменяет местоимение.

Я купила дом. Он очень красивый. Дом –> он;

У меня есть брат. Он очень красивый.  Мой брат –> он;

Вот книги. Возьми их. Книги –-> их;

Дети устали. Возьми их на руки. Дети –-> их.

Части речи и грамматика.

Заглавная —> Сопоставление, любознательность и основные черты английского языка —> О готовых правилах и объяснениях своими словами

Любой язык служит средством общения. Для того, чтобы люди понимали друг друга, в языке имеются слова, которые образуют словарный состав. Но одних слов недостаточно. Чтобы общаться и выразить какую-либо мысль, надо сочетать их по определенным правилам, и придать словам определенные формы. У каждого языка есть свои правила и свой собственный словарный состав.

Изучая английский язык, мы как бы заходим на территорию, где другие правила игры, другие слова и надо, собственно говоря, и разобраться в этих правилах. А эти правила можно назвать одним словом – грамматика. Изучая грамматику английского языка мы изучаем слова, их строй и грамматические функции, а также строй предложений.

Морфология – это раздел грамматики, который изучает грамматические свойства слов, а синтаксис изучает правила соединения слов в словосочетания и в предложения, а также типы предложений.

Хотя морфология и синтаксис как самостоятельные разделы грамматики имеют свои особые предметы изучения, свои задачи , они взаимосвязаны и взаимообусловлены.

Словарный состав английского языка больше, чем любой другой язык мира. Нормативный лексикон, содержащий 500 000 слов, и научный английский , содержащий несколько миллионов, можно разделить всего на десять групп слов, которые называются частями речи.

Четыре основные группы – это существительные, глаголы, прилагательные и наречия; остальные шесть групп – это местоимения, предлоги, числительные , союзы, междометия и определители (determiners).

Сгруппировав слова таким образом, можно более отчетливо увидеть их формы и функции, а также разобраться каким образом они могут сочетаться и взаимодействовать, чтобы передавать смысл , понятный слушателю или читателю. Без стандартов и правил, которые лежат в основе любого языка, в нем наступил бы хаос.

Чтобы наделить язык смыслом необходимы правила, точно так же, как нам необходимы правила, чтобы наделить смыслом определенные виды групповой или  социальной активности, будь то игры, спорт, система образования, вождение автомобиля, обращение с любыми инструментами и станками, понятно, что этот список можно продолжать бесконечно …

Когда мы говорим на родном языке мы используем правила, но только совершенно о них не задумываемся, просто говорим и все. Когда мы учимся писать, то узнаем правила орфографии, то есть правописания и правила составления слов в предложения, то есть, учимся правильно писать. Не все умеют грамотно писать слова и предложения на родном языке и также не все умеют правильно строить предложения, когда разговаривают.

Когда мы начинаем изучать английский язык, то мы должны понимать, что собственно, нам предстоит освоить. Теперь надо разобраться в некоторых правилах и понятиях, совсем нам чуждых. Есть правила , которые похожи на наши, можно сказать, совпадают с  правилами в русском языке. А есть такие правила, понятия которых в нашем языке попросту нет. Поэтому вначале трудно следовать  непривычному укладу, порядку и правилам, так как приходится каждый раз на них оглядываться и регулировать свою речь.  Но мы же учим английский язык и должны приспосабливаться под законы английского языка, а не тянуть “свои”  правила с собой. Можно опираться только на те законы родного языка, которые практически одинаковы для двух языков: родного и английского.