Tag Archive for Степени сравнения прилагательных

Четыре модели сравнительных предложений с союзом THAN.

Заглавная —> Все о прилагательных —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

В английские сравнительные предложения входят всего три сравнительные конструкции. Первая сравнительная конструкция с двойным союзом AS…AS, вторая сравнительная конструкция с союзом THAN, и третья сравнительная конструкция THE … THE… .

Многие учащиеся затрудняются переводить сравнительные предложения. Первым делом надо определиться что с чем сравнивается, то есть выявить те “объекты”, которые сравниваются по какому-либо признаку. Условно “объектом” можно назвать существительное ( в единственном или множественном числе) или его заменители ( местоимения или слова-заместители).

Есть два варианта.

I. Сравнение разных объектов, к примеру можно сравнивать реку с озером по глубине, или сравнивать дерево и дом по высоте.

II. Сравнение одинаковых объектов. То есть, сравнивать по каким-либо признакам книги, реки , озера и деревья, людей, явления и состояния.

Рассмотрим четыре модели сравнительных предложений в утвердительной форме с союзом THAN.

A. Сравнение разных объектов.

1. August is hotter than September.  = Август жарче, чем сентябрь.

2. Her eyes are blacker than coal. = Ее глаза чернее угля.

3. He is taller than his brother. = Он выше своего брата.

4. The book is more interesting than the film. = Книга интереснее , чем фильм.

5. My granny was wiser than a snake. = Моя бабушка мудрее змеи.

6. The dress is more expensive than the skirt. = Платье дороже, чем юбка.

7. The day is warmer than the morning. = День теплее, чем утро.

8. My mother is busier than a bee. = Моя мама трудолюбивее пчелки.

9. She is more stubborn than a donkey. = Она упрямее осла.

10. He was more cowardly than a hare. = Он трусливее зайца.

B. Сравнение одинаковых объектов. Указательные местоимения THIS/THAT, THESE/THOSE и слово заместитель “ONE”.

1. This flat is more comfortable than that one. = Эта квартира удобнее, чем та.

2. These exercises are more difficult than those ones. = Эти упражнения труднее, чем те.

3. This box is heavier than that one. = Эта коробка тяжелее, чем та.

4. These apples are riper than those ones. = Эти яблоки спелее, чем те.

5. This pupil is more serious than that one. = Этот ученик серьезнее, чем тот.

6. This road was longer than that one. = Эта дорога длиннее, чем та.

7. This story is funnier than that one. = Эта история смешнее, чем та.

8. This boy is taller than that one. = Этот мальчик выше, чем тот.

9. This lake is deeper than that one. = Это озеро глубже, чем то.

10. This room is larger than that one. = Эта комната больше, чем та.

C. Сравнение одинаковых объектов. Притяжательные местоимения и абсолютная форма притяжательных местоимений.

1. My hair is longer than hers. = Мои волосы длиннее твоих.

2. Her children are younger than mine. = Ее дети моложе моих.

3. His health is worse than hers. = Его здоровье хуже , чем ее.

4. My glass is fuller than yours. = Мой стакан полнее, чем ваш.

5. Their flat is more comfortable than ours. = Их квартира удобнее, чем наша.

6. Her coat is warmer than mine. = Ее пальто теплее, чем мое.

7. Our garden is more beautiful than theirs. = Наш сад красивее, чем их.

8. Your marks are better than his. = Твои отметки лучше, чем его.

9. Their house is smaller than ours. = Их дом меньше, чем наш.

10. My car is more expensive than yours. = Моя машина дороже, чем ваша.

D. Сравнение одинаковых объектов. Притяжательный падеж существительных.

1. Their flat is larger than their mother’s. = У них квартира больше, чем у их матери.

2. Our tasks are easier than our friends’. = Наши задачи легче, чем задачи у наших друзей.

3. His feet are larger than his father’s. = У него больше, чем ноги у его отца.

4. My house is more comfortable than my sister’s. = У меня дом удобнее, чем дом у моей сестры.

5. His garden was more beautiful than his neighbour’s. = У него сад красивее, чем сад у его соседей.

6. Your story is more wonderful than your brother’s. = Твоя история удивительнее, чем история твоего брата.

7. Your son is cleverer than your sister’s. = У тебя сын умнее, чем сын у твоей сестры.

8. His car  is cheaper than his father’s. = У него машина дешевле, чем у его отца.

9. Her hair is longer than her sister’s. = У нее волосы длиннее, чем волосы у ее сестры.

10. Our Library is richer  than our parent’s. = У нас библиотека богаче, чем у наших родителей.

Примеры сравнительных конструкций с союзом THAN. Patterns.

Заглавная —> Все о прилагательных —> Части речи —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Когда мы даем характеристику или описываем человека, животного, какой-либо предмет или явление ( а слова, которые обозначают человека, животного, явление или состояние являются существительными) мы употребляем прилагательные.

Нередко мы сравниваем существительные между ( или слова, их замещающие: местоимения или слова-заместители) собой по какому-то признаку или характеристике ( а признак или характеристику обозначают слова, которые являются прилагательными).

Сравнение может показать, что существительные имеют равные характеристики, и это сравнительная конструкция с союзом AS…AS.

Например:

Her eyes are as blue as the sky. = Ее глаза голубые, как небо.

The film is as interesting as the book. = Фильм такой же интересный, как и книга.

My son is as shy as a mouse. = Мой сын пугливый, как мышка.

Также сравнение существительных по какому-либо признаку может показать, что существительные отличаются по степени “насыщенности”, тогда это сравнительные конструкции с союзом THAN.

Например:

She is more serious than her friend. = Она серьезнее своей подруги.

This lake is deeper than that one. = Это озеро глубже, чем то.

His eyes are blacker than coal. = Ее глаза чернее угля.

Сами того не замечая мы сравниваем человека с животными, наделяя его их повадками. Такие сочетания, известные нам из сказок давно вошли в язык: хитрая лиса, трусливый заяц, мудрая сова, ранний жаворонок, храбрый лев, пугливая мышка, жирная свинья, преданная собака, трудолюбивый муравей, упрямый осел, медлительная улитка, вольная птица. Поэтому, когда мы говорим- “ Джон  храбрый, как лев”, то такое сравнение попадает прямо в яблочко и больше ничего и не надо говорить, так сказать, не надо лишних слов. Можно при сравнении показать, что у Джона  храбрости больше, чем у среднестатистического льва, тогда мы можем это выразить фразой-“ Джон храбрее льва” и эта фраза сразу показывает, что даже лев по храбрости ему и в подметки не годится.

Такие сравнительные конструкции, которые метко характеризуют существительные логично иметь под рукой, что поможет при случае удачно ввернуть нужную фразу в разговор, да и запоминать значения прилагательных лучше в паре с существительными.

Итак, я напишу всего несколько самых распространенных сравнительных конструкций с союзом THAN, где мы сравниваем человека с животными по каким-либо характеристикам.

braver than a lion = храбрее льва; храбрее, чем лев;

earlier than a lark = раньше жаворонка; раньше, чем жаворонок;

wiser than a snake = мудрее змеи; мудрее, чем змея;

slier than a fox = хитрее лисы; хитрее, чем лиса;

poorer than a church mouse = беднее церковной мыши; беднее, чем церковная мышь;

soberer than a church mouse = трезвее церковной мыши; трезвее, чем церковная мышь;

more loyal than a dog = преданнее собаки; преданнее, чем собака;

fatter than a swine = жирнее свиньи; жирнее, чем свинья;

dirtier than a pig = грязнее поросенка; грязнее, чем поросенок;

busier than a bee = трудолюбивее пчелы; трудолюбивей, чем пчела;

more stubborn than a donkey = упрямее осла; упрямей, чем осел;

slower than a snail = медлительнее улитки; медлительнее, чем улитка;

more cowardly than a hare = трусливее зайца, трусливее, чем заяц;

freer than a bird = свободнее птицы; свободнее, чем птица;

Удачные и меткие сравнения могут быть не только с животными, а и с явлениями природы, цветом, размерами, весом, веществами,  состояниями, одним словом, с чем и кем угодно, описания которых являются характерными. Например: лед – холодный; перышко- легкое; свинец — тяжелый; солнце – яркое, жаркое, горячее;  снег и мел- белый; бумага – тонкая; уголь и сажа – черные;

Напишу несколько образцов подобных сравнительных конструкций.

quicker than a wind = быстрее ветра; быстрее, чем ветер;

stronger than death = сильнее смерти; сильнее, чем смерть;

lighter than air = легче воздуха; легче, чем воздух;

lighter than a feather = легче перышка; легче, чем перышко;

heavier than lead = тяжелее свинца; тяжелее, чем свинец;

more precious than gold = дороже золота; дороже, чем золото;

whiter than snow/chalk = белее снега/мела; белее, чем снег мел;

colder than ice = холоднее льда; холоднее, чем лед;

blacker than coal/soot = чернее угля/сажи; чернее, чем уголь/сажа;

thinner than paper = тоньше бумаги; тоньше, чем бумага;

thinner than human hair = тоньше человеческого волоса; тоньше, чем человеческий волос;

brighter than fire = ярче огня; ярче, чем огонь;

sweeter than music = нежнее музыки; нежнее, чем музыка;

older than the world = старее мира; старее, чем мир;

hotter than the sun = жарче солнца; жарче, чем солнце;

higher than the mountain = выше горы; выше, чем гора;

farther than the stars = дальше звезд; дальше, чем звезды;

lovelier than a flower = красивее цветка; красивее, чем цветок;

more wonderful than life = удивительнее жизни; удивительнее, чем жизнь;

more beautuful than stars = прекраснее звезд; прекраснее, чем звезды;

more pleasant than a summer day = приятнее летнего дня, приятнее, чем летний день;

more serious than an old professor = серьезнее старого профессора; серьезнее, чем старый профессор;

more attentive than a good student = внимательнее хорошего студента; внимательнее, чем хороший студент;

more generous than a noble heart = щедрее великодушного сердца; щедрее, чем великодушное сердце;

more thrilling than a detective story = более захватывающий, чем детективный рассказ;

more splendid than fine weather = великолепнее чудесной погоды; великолепнее, чем чудесная погода;

more immense than space = необъятнее космоса; необъятнее, чем космос;

Превосходная степень сравнения прилагательных.

В английском языке прилагательное изменяется только по степеням сравнения и имеет, как и в русском языке, три степени сравнения: положительную. сравнительную и превосходную.

Положительная степень сравнения (Positive Degree) – это основная форма прилагательного. Как это понимать – “основная форма” прилагательного? Все очень просто, если знать, что вообще представляет собой слово. Слово – это буквосочетание, которое имеет смысл, несет, так сказать в себе информацию. А  основная форма слова – это НАЗВАНИЕ или ИМЯ чего-либо или кого-либо.

Если даются названия всему , что существует вокруг нас – это имя существительное ( то есть имя “существующего” вокруг нас).

Если даются названия действиям или состояниям, это глаголы, это и есть инфинитив.

Если даются названия признакам – цвету, форме, размеру и т.д., то это  – имя прилагательное ( “прилагательное”, так как оно прилагается к существительному).

Основные формы слов находятся в словаре, именно эти слова мы выписываем и учим. Но помимо основных форм в словаре могут быть и слова, которые изменили свою основную форму по каким-либо грамматическим законам.

Положительная степень (Positive Degree) прилагательного может выполнять различные функции в предложении и входит в сравнительную конструкцию AS…AS.

Сравнительная степень (Comparative Degree) прилагательного образуется тремя способами в зависимости от его формы. Сравнительная степень прилагательного входит в сравнительные конструкции c союзом: THAN и конструкцию с определенным артиклем: THE ….THE… .

Давайте подробнее рассмотрим превосходную степень (Superlative Degree) прилагательных и почувствуем разницу между сравнительной и превосходной степенями..

Когда сравниваются ДВА отдельных объекта по одному и тому же признаку, то употребляется сравнительная степень. Это как бы весы с двумя чашами, но на этих весах мы сравниваем не вес , а признак, и если одна чаша опускается, то можно говорить: выше, сильнее, умнее, дальше ( из ДВУХ сравниваемых). Можно представить себе две ступеньки, на более высокой ступени ставится объект с более “насыщенным” признаком. Объект может быть и “коллективным”.

Когда сравниваются ТРИ  или БОЛЬШЕ объектов, то речь идет о превосходной степени. Тогда ступеней будет ровно столько же, сколько и сравниваемых объектов, и тот объект, который стоит на самой верхней ступени и имеет превосходную степень, так как его уже не с кем и не с чем сравнивать и среди всех он САМЫЙ-САМЫЙ.

Значит происходит ВЫБОР из чего-либо или кого-либо. Запомните ключевые слова: ВЫБОР СРЕДИ МНОЖЕСТВА. Рассмотрим такие варианты.

1) После превосходной степени прилагательных ставится предлог “IN”, если выбор происходит в каком –то определенном месте (комната, дом, школа, отель, музей, деревня, здание, город, страна, континент, мир, вселенная);

Если определяется САМЫЙ ЛУЧШИЙ = THE BEST, самый худший = THE WORST и т.д.  из  какой-то группы людей ( семья, группа, команда, класс, компания, правительство и т.д.)

Может быть вариант, когда самых лучших – несколько, тогда употребляется словосочетание с предлогом  “OF”.

Например:

one of the best hotels = один из лучших отелей;

one of the cheapest restaurants = один из самых дешевых ресторанов;

one of the cleverest pupils = один из самых умных учеников;

Напишу несколько предложений в превосходной степенью прилагательного и предлогом “IN”.

This is the highest building in London. = Это самое высокое здание в Лондоне.

The river Nyle is the longest river in the world. = Нил самая длинная река в мире.

I am the youngest in my family. = Я самый молодой в семье.

Your accent is the worst in the class. = Твой акцент хуже всех в классе.

Mont Blanc is the highest peak in Alps. = Монблан является самой высокой вершиной в Альпах.

He’s a very good player. He is one of the best players in the team. = Он очень хороший игрок. Он является одним из лучших игроков в команде.

It’s an expensive restaurant. It’s one of the most expensive restaurant in the town. = Это дорогой ресторан. Это один из самых дорогих ресторанов в городе.

We had one of the biggest rooms in the hotel. = У нас была одна из самых больших комнат в отеле.

2) После превосходной степени прилагательных ставится предлог “OF” , если выбор падает на какой-либо отрезок времени ( неделя, месяц, год, жизнь), если стоит местоимение или множественное число существительных.

It was very hot yesterday. I think it was the hottest day of the year.  = Вчера было очень жарко. Я думаю, это был самый жаркий день года.

My mother is the proudest of women. = Моя мама – самая гордая из женщин.

She is the most stupid of our girls. = Она – самая глупая из наших девочек.

He is the most famous of our writers. = Он — самый знаменитый из наших писателей.

This is the most interesting books of all. = Это – самая интересная книга из всех.

He is the best friend of mine. = Он самый мой лучший друг.

They are the dearest friends of my parents. = Они самые дорогие друзья для моих родителей.

She was the most active of us. = Она была самой активной из нас.

3) После превосходной степени прилагательных часто используется Present Perfect с наречием “EVER”.

This is the most interesting book I have ever read. = Это самая интересная книга из тех, которые я когда-либо читал.

It’s the biggest house I have ever seen. = Это самое высокое здание, которое я когда-либо видел.

This is the most difficult decision he has ever made. = Это самое трудное решение, которое он когда-либо принимал.

4) После превосходной степени прилагательных может ничего не стоять, если из контекста понятно о чем идет речь.

All the students answered well, but her answer was the best. =  Все студенты ответили хорошо, но ее ответ был лучшим.

There are a lot of sweet apples in this basket and this apple is the sweetest. = В этой крзине много сладких яблок, а это яблоко – самое сладкое.

My bag is the heaviest. I can’t lift it. = Моя сумка- самая тяжелая. Я не могу ее поднять.

ВНИМАНИЕ!

Превосходная степень прилагательного иногда употребляется, когда нет никакого сравнения с другими объектами , а просто указывается на высшую степень качества (ОЧЕНЬ) . В таких случаях может и не быть определенного артикля.

Например:

I shall do it with the greatest pleasure. = Я сделаю это с превеликим ( очень большим) удовольствием.

Сравнительная конструкция THE … THE … .

Заглавная —> Все о прилагательных —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков 

У прилагательных и наречий существует три сравнительных конструкции.

Первая сравнительная конструкция с союзом AS..AS.

Вторая сравнительная конструкция с союзом THAN.

Третья сравнительная конструкция «THE … THE …» очень отличается от предыдущих двух.

Во-первых, сравнивается НАРАСТАНИЕ или УБЫВАНИЕ качеств, признаков и т.д.(прилагательных и наречий). То есть , прилагательные находятся как бы “в процессе”.

Во-вторых, могут сравниваться ДВА РАЗНЫХ качества ( то есть два разных прилагательных или два разных наречия.).

В- третьих, прилагательные СОЗАВИСИМЫ, то есть одно прилагательное усиливается, потому, что на него влияет усиление другого прилагательного. Это похоже на условные придаточные предложения.

Рассмотрим эту сравнительную конструкцию на русском языке.

Возьмем два существительных “ВЕТЕР” и “ВОЛНЫ”. Опишем существительные РАЗНЫМИ прилагательными и сравним их. Например:

СИЛЬНЫЙ ветер. +  ВЫСОКИЕ волны. Если усиливается ветер, то есть  ветер становится сильнее, то волны становятся выше. И такое сравнительное предложение звучит так.

ЧЕМ СИЛЬНЕЕ ветер, ТЕМ ВЫШЕ волны.

Рассмотрим наречия. Можно взять одно и тоже наречие “МНОГО”  или “МАЛО”

Я работаю МНОГО + Я зарабатываю МНОГО. или Я работаю МАЛО. + Я зарабатываю МАЛО.

ЧЕМ БОЛЬШЕ я работаю, ТЕМ БОЛЬШЕ я зарабатываю.

ЧЕМ МЕНЬШЕ я работаю, ТЕМ МЕНЬШЕ я зарабатываю.

В английском языке третья сравнительная конструкция образуется так:

THE + прилагательное (наречие) в сравнительной степени … THE + прилагательное ( наречие) в сравнительной степени … .

Напишу несколько предложений, куда входят НАРЕЧИЯ.

THE MORE he read , THE LESS he understood. = Чем больше он читает, тем меньше он понимает.

THE SOONER you start , THE SOONER you finish. = Чем скорее вы начнете, тем скорее вы закончите.

THE LONGER he stayed there, THE LESS he liked these people. = Чем дольше он оставался там , тем меньше ему нравились эти люди.

THE LONGER we stayed there, THE MORE we liked the place. = Чем дольше мы оставались ( жили) там, тем больше нам нравилось это место.

Вот шуточный стишок с третьей сравнительной степенью.

THE MORE we study, THE MORE we know. = Чем больше мы учим, тем больше мы знаем.

THE MORE we KNOW, THE MORE we forget. = Чем больше мы знаем, тем больше забываем.

THE MORE we forget, THE LESS we know. = Чем больше мы забываем, тем меньше знаем.

THE LESS we know, THE LESS we forget. = Чем меньше мы знаем, тем меньше забываем.

THE LESS we forget, THE MORE we know,  = Чем меньше мы забываем, тем больше знаем,

Why study? = Зачем учить?

Напишу несколько предложений, куда входят прилагательные.

THE MORE learned a man is, THE MORE modest he usually is. = Чем образованней человек, тем он скромнее.

THE SHORTER is the night, THE LONGER is the day. = Чем короче ночи, тем длиннее дни.

THE STRONGER is the wind, THE HIGHER are the waves. = Чем сильнее ветер, тем выше волны.

THE OLDER I get, THE HAPPIER I am. = Чем я становлюсь старше, тем я становлюсь счастливее.

THE MORE people you know, THE LESS time you have to see them. = Чем больше людей ты знаешь, тем меньше времени у тебя есть, чтобы с ними видеться.

Есть вариант, когда в одном предложении прилагательное в сравнительной степени, а в другом – наречие.

The MORE DANGEROUS it is, THE MORE I like it. = Чем это опаснее, тем больше мне нравится.

ВНИМАНИЕ!

1. Глагол связка “to be” часто опускается. Запомните конструкцию с “BETTER”.

THE + прилагательное (наречие) в сравнительной степени THE BETTER.

Например:

The more expensive the hotel, the better the service. = ЧЕМ дороже отель, тем лучше обслуживание.

Which box do you want? = The bigger the better. = Какую ты хочешь коробку? – Чем больше, тем лучше.

The more you walk, the better. = Чем больше ты ходишь, тем лучше.

2. Если предложение с данной сравнительной конструкцией относится к БУДУЩЕМУ, то как и в УСЛОВНЫХ придаточных предложениях, в придаточном предложении всегда употребляется НАСТОЯЩЕЕ время.

Например:

The more you read, the more you will know.= Чем больше ты будешь читать, тем больше ты будешь знать.

The more you speak English, the better you will speak. = Чем больше ты будешь говорить по-английски, тем лучше ты будешь разговаривать.

The earlier you get up, the more you will do. = Чем раньше ты встанешь, тем больше ты сделаешь.

Усиление сравнительной степени прилагательных.

Прилагательные делятся на две группы: качественные прилагательные (gradable words) и относительные прилагательные ( non-gradable words). Качественные прилагательные меняются по степеням сравнения (Degrees of Comparison): положительную (Positive Degree), которая является основной формой прилагательного; сравнительную (Comparative Degree) и превосходную (Superlative Degree).

Положительная и сравнительная степени прилагательных могут усиливаться наречиями меры и степени.

Наречия меры и степени такие , как SO, VERY, TOO, FAIRLY, QUITE, RATHER, PRETTY, ENOUGH, ESPECIALLY, etc. усиливают положительную степень прилагательных.

Сравнительная степень прилагательных усиливается наречиями:

A BIT = немного, чуть-чуть;

A LITTLE = немного;

MUCH  = гораздо, значительно, намного;

A LOT = LOTS = гораздо, значительно, намного;

RATHER =

FAR = гораздо, значительно, намного;

A GREAT DEAL =  гораздо, значительно, намного;

STILL = еще;

Напишу несколько  предложений, в которые входит сравнительная конструкция с союзом “than”.

1. She is OLDER than her sister. = Она старше своей сестры.

She is MUCH OLDER than her sister. = Она ЗНАЧИТЕЛЬНО старше своей сестры.

2. You are MORE tolerant than I. = Ты терпимее, чем я.

You are FAR MORE tolerant than I. = Ты НАМНОГО терпимее меня.

3. This way is LONGER than that one. = Эта дорога длиннее, чем та.

This way is A BIT LONGER than that one. = Эта дорога ЧУТЬ-ЧУТЬ длиннее, тем та.

4. His ilness was MORE serious than we at first thought. = Его болезнь оказалась  серьезнее, чем мы  думали вначале.

His illness was A GREAT DEAL MORE serious  than we at first thought. = Его болезнь оказалась ГОРАЗДО серьезнее, чем мы думали вначале.

5. The examination was MORE difficult than we expected. = Экзамен был труднее, чем мы ожидали.

The examination was A LITTLE MORE difficult than we expected. = Экзамен был НЕМНОГО труднее, чем мы ожидали.

6. Let’s go by car. It’s CHEAPER. = Давай поедем машиной. Это дешевле.

Let’s go by car. It’s FAR cheaper. = Давай поедем машиной. Это НАМНОГО дешевле.

5. The book is MORE interesting than the film. = Книга интереснее, чем фильм.

The book MUCH MORE interesting than the film.  = Книга НАМНОГО интереснее, чем фильм.

7. His health is WORSE than I thought. = Его здоровье хуже, чем я предполагал.

His health is STILL WORSE than I thought. = Его здоровье ЕЩЕ хуже, чем я предполагал.

8. My flat is MORE comfortable than his. = Моя квартира удобнее его квартиры.

My flat is RATHER MORE comfortable than his. = Моя квартира, ПОЖАЛУЙ, более удобная, чем его.

9. Her garden is MORE beautiful than her neighbour’s.= Ее сад красивее, чем у соседки.

Her garden is A LOT MORE beautiful than her neighbour’s.  = Ее сад НАМНОГО красивее, чем у соседки.

10. Their family is LARGER than ours. = Их семья больше, чем наша.

Their family FAR LARGER than ours. = Их семья НАМНОГО больше, чем наша.

Напишу несколько предложений с наречиями.

1. He works HARDER than most of his friends. Он работает упорнее, чем большинство из его друзей.

He works A LOT HARDER than most of his friends. = Он работает НАМНОГО упорнее, чем большинство из его друзей.

2. She walked MORE slowly than yesterday. Она шла медленнее, чем вчера.

She walked A LITTLE MORE slowly than yesterday. = Она шла НЕМНОГО медленнее , чем вчера.

3. He speaks English BETTER than his brother. = Он говорит по-английски лучше, чем его брат.

He speaks English A GREAT DEAL BETTER than his brother. = Он говорит по-английски ГОРАЗДО лучше, чем его брат.

Напишу важное примечание.

Слова БОЛЬШЕ и МЕНЬШЕ могут иметь два смысла: качество и количество.

Напишу примеры усиления сравнительной степени, когда речь идет о количестве.

1. He has MORE books than you have. У него больше книг, чем у тебя.

He has MANY MORE books than you have. = У него НАМНОГО больше книг, чем у тебя.

2. He has MORE money than you have. = У него больше денег, чем у тебя.

He has MUCH MORE money than you have. = У него ГОРАЗДО больше денег, чем у тебя.

3. He has LESS time than usual. = У него меньше времени, чем обычно.

He has MUCH LESS time than usual. = У него НАМНОГО меньше времени, чем обычно.

4. He has FEWER mistakes than usual. = У него меньше ошибок, чем обычно.

He has FAR FEWER mistakes than usual. = У него ГОРАЗДО меньше ошибок, чем обычно.

“Кратные” сравнительные конструкции со словами TIMES и HALF.

Заглавная —> Все о прилагательных —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и русского языков

Сравнительная конструкция с союзом “THAN”  указывает, что два предмета ( человека, явления, понятия) имеют один и тот же признак, однако отличаются друг от друга по степени “насыщенности “ этого признака.

В сравнительную конструкцию с союзом “THAN” могут входить  прилагательные, которые можно назвать  “измеряемыми”, с которыми можно указать точную разницу в единицах измерения  длины, высоты, веса, возраста, температуры, объема или разница может быть показана не в единицах измерения, а другими способами. К примеру дом можно «измерить» в этажах, а лестницу в ступеньках.

Рассмотрим еще один вариант сравнительных конструкций, когда при сопоставлении двух предметов выясняется , что разница между ними является кратной. Я называю такие сравнительные конструкции “кратными”.

В русском языке “кратная” разница соответствует сочетаниям со словом “РАЗ”. Например:

в два раза больше или: вдвое больше;

в два раза меньше или: вдвое меньше;

в три раза выше или: втрое выше;

в четыре раза длиннее или: вчетверо длиннее;

Какие прилагательные могут употребляться в этой конструкции? В первую очередь, конечно  же “измеряемые” прилагательные, но не только. Качественные «неизмеряемые» прилагательные, входящие в “кратную” сравнительную конструкцию выражают БОЛЬШУЮ разницу, так как невозможно такие прилагательные измерить, так как нет, так сказать, для них “мерила”. Например : во много раз интереснее, в несколько раз лучше или хуже.

Напишу для ясности несколько “кратных” сравнительных конструкций на русском языке.

в два раза больше, чем … = вдвое больше, чем …

в два раза глубже, чем …  = вдвое глубже, чем …

во много раз длиннее, чем …

в три раза короче, чем … = втрое короче, чем …

в четыре раза дороже, чем … = вчетверо дороже, чем…

в несколько раз лучше, чем …

в десять раз умнее, чем …

в два раза сильнее, чем… = вдвое сильнее, чем …

Русским словосочетаниям: «в два раза шире или в три раза короче»  в английском языке соответствует сравнительная конструкция с союзом AS…AS.  Есть три варианта перевода такой конструкции.

ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ: со словами: TWICE = ВДВОЕ ( в два раза)  и счетным словом TIME = РАЗ;

Напишу несколько предложений для примера.

This room is TWICE as large as that one. = Эта комната в ДВА РАЗА больше, чем та. Эта комната ВДВОЕ больше, чем та.

The lake we have just crossed is TWICE as deep as the one we crossed yesterday. = Озеро , которое мы только что переплыли в ДВА РАЗА глубже, чем то, что мы переплыли вчера. Озеро, которое мы только что переплыли ВДВОЕ глубже, чем то, что мы переплыли вчера.

Now this road seems MANY TIMES as long as the one we walked along yesterday. = Теперь дорога кажется во МНОГО РАЗ длиннее той, по которой мы шли вчера.

His composition was THREE TIMES as short as mine. = Его сочинение в ТРИ РАЗА короче, чем мое. Его сочинение ВТРОЕ короче, чем мое.

This watch is FOUR TIMES as expensive as that one. = Эти часы в ЧЕТЫРЕ РАЗА дороже, чем те. Эти часы ВЧЕТВЕРО дороже, чем  те.

My friend looks SEVERAL TIMES as good as she used to be. = Моя подруга выглядит в НЕСКОЛЬКО РАЗ лучше, чем раньше.

She was TEN TIMES as clever as her husband, that’s why everybody sought her advice. = Она была в ДЕСЯТЬ РАЗ умнее своего мужа, вот почему все искали ее совета.

My friend boasted that he was TWICE as strong as his father. = Мой друг хвастался, что он в ДВА РАЗА сильнее своего отца. Мой друг хвастался, что он ВДВОЕ сильнее своего отца.

The streets in the new district THREE TIMES as wide as in the old one. = Улицы в новом районе в ТРИ РАЗА шире, чем в старом.

Have you seen  the new film? To my mind it is TEN TIMES as interesting as the one you took me to last week. = Вы видели новый фильм? По моему мнению, он во МНОГО РАЗ интереснее, чем тот, на который ты меня водил на прошлой неделе.

Если второй объект в предложении не упомянут ( из контекста понятно о ком или о чем идет речь), то союз AS после прилагательного не ставится.

Now the road seemed many times as long. = Теперь дорога показалась во много раз длиннее.

After proper training he was twice as strong. = После тренировок он стал в два раза сильнее.

This room is empty that’s why it seems three times as large. = Комната – пустая, вот почему она кажется в три раза больше.

2. ВТОРОЙ ВАРИАНТ: С словом: HALF= НАПОЛОВИНУ, ВПОЛОВИНУ.

Смысл сочетания  со словом HALF = наполовину, понятен из его значения, и переводится на русский язык обратным значением прилагательного со словами: “вдвое” или “в два раза”. Только прилагательные, имеющие антоним могут поучаствовать в конструкции со словом «HALF». Например:

большой-маленький;

злой-добрый;

длинный -короткий;

толстый-худой;

веселый-грустный;

half as large as = наполовину такой “большой”, как … , то есть в ДВА РАЗА МЕНЬШЕ;

half as wide as = наполовину “широкий”, как … , то есть в ДВА РАЗА УЖЕ;

half as good as  = наполовину такой “хороший”, как …, то есть в ДВА РАЗА ХУЖЕ;

half as long as = наполовину такой “длинный”, как … , то есть в в ДВА РАЗА КОРОЧЕ;

half as tall as = наполовину такой “высокий”, как …, то есть в ДВА РАЗА НИЖЕ;

Напишу несколько предложений.

Now he seemed HALF as good as he used to be before his illness. Казалось, что он чувствует себя  вдвое хуже, чем до болезни.

Little by little the road became HALF as long as it was in the morning. = Понемногу дорога стала стала вдвое короче, чем она казалась утром.

The old park was HALF as large as the new one. = Старый парк был наполовину меньше, чем новый.

Due to the lack of proper training he is HALF as strong as he has been before. = Из-за того, что он мало тренируется, он вдвое слабее, чем он был раньше.

This house is HALF as expensive as that one. = Этот дом вдвое дешевле, чем тот.

ВНИМАНИЕ!

Выражение: в ПОЛТОРА РАЗА длиннее, тяжелее, короче  и т.д. переводится на английский язык так:

half as long again as = в полтора раза длиннее;

half as heavy again as = в полтора раза тяжелее;

half as short again as = в полтора раза короче;

Напишу несколько предложений.

My bag was HALF as heavy again as hers. = Моя сумка была в полтора раза тяжелее, чем у нее.

This road is HALF as long again as that one. = Эта дорога в полтора раза длиннее, чем та.

I paid for the book HALF as much again as for the journal. = Я заплатила за книгу в полтора раза больше, чем за журнал.

3. ТРЕТИЙ ВАРИАНТ: с существительными: LENGTH = длина; WIDTH = ширина, HEIGHT = высота, DEPTH= глубина и т.д.

This lake is TWICE its DEPTH. = Это озеро в два раза глубже.

He is TWICE my AGE. = Он вдвое старшее ее.

This river is THREE TIMES its WIDTH. = Эта река в три раза шире.

Со словом HALF = наполовину

His room is HALF the SIZE of mine. = Его комната вдвое меньше моей.

This suit-case is HALF the WEIGHT of that one. = Этот чемодан вдвое легче, чем тот.

Сравнительные конструкции с союзом THAN и “измеряемыми” прилагательными.

Заглавная —> Все о прилагательных —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Есть всего три сравнительных конструкции прилагательных.

Когда сопоставляются или сравниваются люди, предметы, состояния, явления по какому-либо  признаку или характеристике, и в результате сравнения выявляется, что они обладают одинаковыми признаками, тогда употребляется сравнительная конструкция с союзом AS … AS.

Если в результате сопоставления и сравнения выясняется, что степень “насыщенности” одного признака у двух сравниваемых предметов, людей, явлений и состояний, отличается, тогда есть сравнительная конструкция с союзом THAN.

Давайте вспомним как классифицируются прилагательные по смыслу. Прилагательные по своему значению делятся на качественные и относительные. можно еще разделить прилагательные на объективные (fact- adjective) и субъективные ( opinion-adjective).

Расскажу еще об одной группе прилагательных, которую я условно называю “измеряемыми”.  Это качественные прилагательные, то есть они имеют степени сравнения и наречия меры и степени.

Само значение этих прилагательных говорит об ИЗМЕРЕНИИ. Но если что-то измеряется, то есть и единицы измерения. Мы измеряем длину, ширину, глубину, высоту в сантиметрах, метрах,  километрах; температуру в градусах, вес в килограммах, стоимость в денежных единицах, возраст в годах, столетиях и тысячелетиях. Измерять можно не только в единицах измерения. Например, здание можно измерить в этажах, лестницу – в ступеньках, книгу – в страницах, и т.д. Соответственно есть прилагательные, которые можно назвать “ИЗМЕРЯЕМЫМИ”. У таких прилагательных есть соответствующие существительные. Напишу несколько таких прилагательных.

длинный —  короткий = long – short;  существительное: ДЛИНА = LENGTH;

высокий — низкий = high / tall – low/ short; существительное: ВЫСОТА = HEIGHT;

широкий — узкий = wide / broad – narrow; существительное: ШИРИНА = WIDTH;

глубокий — мелкий = deep – shallow; существительное: ГЛУБИНА = DEPTH;

тяжелый — легкий = heavy- light; существительное: ВЕС = WEIGHT;

старый — молодой = old – young; существительное: ВОЗРАСТ = AGE;

большой – маленький = large / big – small; существительное: РАЗМЕР = SIZE;

много / многие = мало = many/much – few/little; существительное: КОЛИЧЕСТВО = NUMBER;

дешевый – дорогой = cheap – dear / expensive; существительные; ДЕНЕЖНЫЕ ЗНАКИ = BANKNOTE, COIN; ДОЛЛАР, ФУНТ, РУБЛЬ =

горячий – холодный = hot – cold; существительные: ТЕМПЕРАТУРА / ГРАДУС = TEMPERATURE / DEGREE;

теплый – прохладный = warm — cool; существительные: ТЕМПЕРАТУРА /ГРАДУС = TEMPERATURE / DEGREE;

Само собой разумеется, что невозможно измерить ДОБРОТУ, УРОДЛИВОСТЬ, ЗАСТЕНЧИВОСТЬ , ГЛУПОСТЬ и т.д. Поэтому качественные прилагательные: красивый, добрый, застенчивый, уродливый, плохой , хороший, умный, глупый  и т.д. являются “неизмеряемыми”.

Если сравниваются люди, предметы, явления, состояния  по размеру, весу, скорости, количеству, стоимости и т.д. и между ними есть разница, тогда употребляется сравнительная конструкция с союзом THAN. Можно просто отметить разницу и, например, сказать: – “она выше меня”. Но можно уточнить, то есть  указать разницу в единицах измерения и сказать: “ она выше меня на пять сантиметров”.

Напишу примеры таких сравнительных конструкций.

Сравниваем возраст: .. на шесть лет старше, чем …

Сравниваем высоту: … на пять этажей выше, …

Сравниваем рост: на семь сантиметров выше, …

Сравниваем вес: на десять килограммов тяжелее …

Сравниваем стоимость: на пятьдесят долларов дешевле …

Сравниваем расстояние, длину: на несколько километров короче …

Сравниваем длину: почти на два метра длиннее …

Сравниваем температуру: на четыре градуса выше, чем …

Переведу вышенаписанные словосочетания и напишу с ними сравнительные предложения. Я напишу сравнительные предложения попарно, в первом предложении не указывается конкретная разница  в единицах измерения и рядом те же предложения, но с уточнением, то есть с указанием разницы в числах.

MY sister is older than I. My sister is SIX YEARS older than I.  = Моя сестра старше, чем я. Моя сестра на ШЕСТЬ ЛЕТ старше меня.

Our new house is higher than the one we lived in before. Our new house is FIVE STOREYS higher than the one we lived in before. = Наш новый дом выше, чем тот в котором мы жили раньше. Наш новый дом  на ПЯТЬ ЭТАЖЕЙ выше, чем тот, в котором мы жили раньше.

He is taller than his brother. He is SEVEN CENTIMETRES taller than his brother.  = Он выше своего брата. Он на СЕМЬ САНТИМЕТРОВ выше своего брата.

This box is heavier than that one. This box is TEN KILOS heavier than that one. = Эта коробка тяжелее, чем та. Эта коробка на ДЕСЯТЬ КИЛОГРАММОВ тяжелее, чем та.

This pair of shoes is cheaper than the pair you have bought. This pair of shoes is  FIFTY DOLLARS cheaper than the pair you have bought.   = Эта пара обуви дешевле, чем та пара обуви, которую ты купила. Эта пара обуви на ПЯТЬДЕСЯТ ДОЛЛАРОВ дешевле той пары обуви, которую ты купила.

This way is shorter than that one. This way is SOME KILOMETRES shorter than that one. = Этот путь короче, чем тот. Этот путь на НЕСКОЛЬКО КИЛОМЕТРОВ короче, чем тот.

This rope is longer than that one. This rope is ALMOST TWO METRES longer than that one.= Эта веревка длиннее, чем та. Эта веревка ПОЧТИ НА ДВА МЕТРА длиннее, чем та.

The temperature is rising . It is already higher than it was in the morning. It is already FOUR DEGREES higher than it was in the morning. Температура повышается. Она уже выше, чем была утром. Она уже на ЧЕТЫРЕ ГРАДУСА выше, чем была утром.

Понятия БОЛЬШЕ и МЕНЬШЕ. Количество или качество.

Заглавная —> Все о прилагательных —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Есть три степени сравнения прилагательных – положительная (positive), сравнительная (comparative) и превосходная (superlative). В зависимости от формы прилагательных существует три способа образования сравнительной и превосходной степеней.

Первый способ называется синтетическим, где степени образуются путем прибавления суффиксов “-ER” и “EST” к односложным и некоторым двусложным прилагательным.

Например:

long   longer      the longest

deep   deeper     the deepest

clever  cleverer   the cleverest

Второй способ – аналитический. Впереди двусложных и многосложных прилагательных ставятся слова “MORE” и “MOST”.

difficult        more difficult        the most difficult

interesting   more interesting    the most interesting

comfortable  more comfortable   the most comfortable

Третий способ – степени сравнения образуются от разных корней. По третьему способу степени сравнения  образуют всего несколько прилагательных: плохой = bad;  хороший = good;, много (многие) = many /much; мало ( маленький) =little.

Например:

bad              worse    the worst

good            better    the best

much/many   more     the most

little             less      the least

В русском языке слова БОЛЬШЕ и МЕНЬШЕ имеют двоякий смысл.

Например:

Этот дом БОЛЬШЕ того дома.( больше по размеру)

Он сделал БОЛЬШЕ ошибок, чем я. ( больше по количеству)

Мой сад МЕНЬШЕ вашего.( меньше по размеру)

БОЛЬШЕ дела — МЕНЬШЕ слов. (меньше по количеству)

Поэтому никогда не переводите слова в отрыве от контекста, по форме слова могут быть совершенно одинаковы, а по смыслу разные.  Как мы видим, перевод слов “больше” и “меньше” на английский язык зависит от их смыслового значения.

Положительная              Сравнительная                 Превосходная

степень                        степень                            степень

large = большой              larger = больше           the largest = самый большой

small = маленький           smaller = меньше          the smallest = самый маленький

many/much = много         more = больше            the most = больше всего

little = мало                    less = меньше             the least = меньше всего

1. КАЧЕСТВО.

БОЛЬШЕ – по размеру или по качеству, то есть сравнительная степень от прилагательных с значением – “большой”.

large = большой;

big = большой;

great = большой;

The suit- case is  BIG. The suit-case is BIGGER than the hand-bag. = Чемодан – большой. Чемодан БОЛЬШЕ, чем сумочка.

This house is BIG. This house is BIGGER than that one. = Это дом- большой. Этот дом БОЛЬШЕ, чем тот.

My room is LARGE. My room is LARGER than yours. = Моя комната – большая. Моя комната БОЛЬШЕ, чем ваша.

His success was GREAT. His success is GREATER than his father’s. = У него большой успех. У него успех БОЛЬШЕ, чем у его отца.

МЕНЬШЕ – по размеру или качеству, то есть сравнительная степень от прилагательных с значением – “маленький”.

small = маленький;

The hand-bag is SMALL. The hand-bag is SMALLER than the suit case. = Сумочка – маленькая. Сумочка МЕНЬШЕ, чем чемодан.

This ball is SMALL. This ball is SMALLER than that one. = Этот мячик – маленький. Этот мячик МЕНЬШЕ, чем тот.

Her hands are SMALL. Her hands are SMALLER than his. = Ее руки – маленькие. Ее руки МЕНЬШЕ, чем у него.

Our flat is SMALL. Our flat is SMALLER than our parents’.  = Наша квартира- маленькая. У нас квартира МЕНЬШЕ, чем у родителей.

1. КОЛИЧЕСТВО. ( Сколько?)

БОЛЬШЕ / МЕНЬШЕ – по количеству, то есть сравнительная степень от прилагательных ( или наречий):

many / much = многие / много.

few / little = мало / маленький.

Если это прилагательные, то:

Слова “MANY” и  “FEW” стоят перед исчисляемыми существительными

Слова “MUCH” и “LITTLE” стоят перед неисчисляемыми существительными.

many books = много книг; MORE books = БОЛЬШЕ книг;

few words = мало слов; FEWER words = МЕНЬШЕ слов;

much honey = много меду; MORE honey = БОЛЬШЕ меда;

little time = мало времени; LESS time = МЕНЬШЕ времени;

Напишу несколько сравнительных предложений.

My brother has MORE free time than I. = У моего брата БОЛЬШЕ свободного времени, чем у меня.

He has LESS work to do than I. = У него МЕНЬШЕ работы, чем у меня.

There are MORE English books on the top shelf than on this one. = На верхней полке БОЛЬШЕ английских книг, чем на этой полке.

There are FEWER English books on this shelf  than on the top one. = На этой полке МЕНЬШЕ английских книг, чем на верхней полке.

Напоминаю, что наречиями могут быть MUCH и LITTLE.

I work MORE than he does. = Я работаю БОЛЬШЕ, чем он.

He works LESS than I. = Он работает МЕНЬШЕ, чем я.

Четыре модели сравнительных предложений с союзом AS…AS.

Заглавная —> Все о прилагательных —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Сравнительных конструкций всего три.

Первая из них – это сравнительная конструкция с двойным союзом AS…AS.

Вторая сравнительная конструкция — это конструкция с союзом THAN.

Третью сравнительная конструкцию — это конструкция THE …THE… .

У многих учащихся часто возникают некоторые трудности при прямых и обратных переводах и переводы сравнительных конструкций не исключение. Больше всего путаницы возникает при прямых переводах, то есть, переводах с родного языка  на английский. Есть всевозможные алгоритмы прямых переводов, от общих до специальных, которые помогают переводить предложения. Если говорить о сравнительных предложениях, то прежде всего надо всегда определиться какие именно объекты сравниваются между собой. Под словом «ОБЪЕКТЫ» надо понимать существительные или их заменители, а заменителями существительных являются местоимения или слова-заместители. Сравнивать можно не только существительные, а и предложения.  Чтобы упростить нам задач, рассмотрим  два варианта.

I. Сравнение разных объектов. Если сравнивать по каким-то характеристикам ученика с ослом, маму с дочкой, брата с сестрой, книгу с фильмом, квартиру с домом, дерево с кустом, яблоки с сливами, жену с соседкой, то речь идет о разных ОБЪЕКТАХ.

II. Сравнение одинаковых объектов.  Если сравнивать по каким-то характеристикам  книги,  фильмы, учеников,  птичек, бабушек, родителей, какие-либо явления или состояния, то речь идет об одинаковых ОБЪЕКТАХ. Если сравнивается одинаковые объекты, то все внимание на  ОПРЕДЕЛИТЕЛИ  существительных и на слова-заместители существительных.

Рассмотрим четыре модели сравнительных предложений в утвердительной форме с двойным союзом AS…AS.

A. Сравнение разных объектов.

She was as beautiful as her mother. = Она была такой же красивой , как и ее мать.

My friend is as witty as his brother. = Мой друг такой же остроумный, как и его брат.

My grandfather was as brave as a lion. = Мой дедушка был такой же храбрый, как лев.

Her children are as shy as mice. = Ее дети такие же пугливые, как мышки.

His eyes are as black as jet. = Его глаза черные, как смоль.

B. Сравнения одинаковых объектов.  Указательные местоимения THIS/THAT и THESE/THOSE плюс слово- заместитель “ONE”.

This room is as large as that ONE. = Эта комната такая же большая как и та. ( та комната)

These flowers are as beautiful as those ONES. = Эти цветы такие же красивые, как и те. ( те цветы)

This box as heavy as that ONE. = Эта такая же тяжелая, как и та.( та работа)

This boy is as lazy as that ONE. = Это мальчик такой же ленивый, как и тот. ( тот мальчик)

These stories are as interesting as those ONES. = Эти истории такие же интересные, как и те.( те истории)

C. Сравнение одинаковых объектов. Притяжательные местоимения и абсолютная форма притяжательных местоимений.

His flat is as comfortable as MINE. = Его квартира такая же удобная, как и моя. ( моя квартира)

My hair is as grey as YOURS. = Мои волосы такие же седые, как и ваши. ( ваши волосы)

Their family is as large as OURS. = Их семья такая же большая, как и наша. ( наша семья)

Her mistake is as foolish as HIS. = Ее ошибка такая же глупая, как и его. ( его ошибка)

Your task is as easy as HERS. = Ваше задание такое же легкое, как и ее.( ее задание)

D. Сравнение одинаковых объектов. Притяжательный падеж существительных.

Her smile as pleasant as her sister’s. = У нее такая же приятная улыбка, как у ее сестры. ( улыбка ее сестры)

Their exams are as difficult as their friend’s. = У них такие же трудные экзамены, как у их друзей. ( экзамены их друзей)

Our luggage is as heavy as our aunt’s. = У нас такой же тяжелый багаж, как у нашей тети. ( багаж нашей тети)

Your voice is as clear as your mother’s. = У тебя такой же звонкий голос, как у твоей мамы. ( голос твоей мамы)

His beard as long as his father’s.  = У него такаяже длинная борода, как у его отца. ( борода его отца)

Примеры сравнительных конструкций с союзом AS…AS. Patterns.

Заглавная —> Все о прилагательных —> Части речи —> Структура производных слов —> Структура составных слов —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Чтобы описать человека, предмет, явление, состояние,  и т.д.  употребляются прилагательные. Но иногда одно удачное сравнение с кем-либо или с чем- либо попадает точно в цель и характеристика предмета, человека, явления и т.д. становится намного ярче и насыщенней. Приведу несколько примеров, как это работает.

У каждого народа есть устоявшееся мнение о некоторых животных, то есть их  можно охарактеризовать так: лиса- хитрая; заяц- трусливый; лев – храбрый; свинья – жирная и неопрятная; слон – неповоротливый  и т.д. Язык – это отражение жизни и такие характеристики животных и сравнения с ними прочно входят в жизнь и соответственно и в язык. Некоторые из них стали “крылатыми” фразами и фразеологизмами. Очень неплохо иметь в своем словарном запасе  образцы (patterns) таких сравнительных конструкций, их практически не надо учить, необходимо просто знать значения прилагательных и правило построения сравнительной конструкции.

Приведу несколько примеров:

as free as a bird / air = свободный, как птица; свободный, как ветер;

as cowardly as a hare = трусливый, как заяц;

as true as a dog = преданный, как собака;

as brave as a lion  = храбрый, как лев;

as poor as a church mouse  = бедна, как церковная мышь;

as sly as a fox  = хитрый, как лиса;

as fat as a swine = жирный, как свинья;

as dirty as a pig = грязный, как поросенок;

as shy as a sheep = пугливый, как овца;

as busy as a bee = трудолюбивый, как пчелка;

as pretty as a kitten  = хорошенький, как котенок;

as clumsy as a puppy = неуклюжий, как щенок;

as stubborn as a donkey = упрямый, как осел;

as slow as a snail = медлительный, как улитка;

as blind as a bat = слепой, как летучая мышь;

as sure as a cock = напыщенный, самоуверенный, как петух;

as wise a snake = мудрый, как змея;

Многое в нашем мире ассоциируется с цветом. Например: кровь — алая; небо- голубое, снег – белый; уголь — черный; трава- зеленая; огонь- яркий и т.д.    Например , можно сказать:  — “он был темный (мрачный), как грозовая туча” ; “она была бледна, как мел; у него были черные, как смоль волосы ( глаза); у нее голубые, как небо глаза;

Приведу несколько примеров:

as white as snow = белый, как снег / мел;

as blue as the sky = голубой, как небо;

as black as coal /soot = черный, как уголь / сажа;

as red as blood = алый, как кровь;

as pale as the moon = бледный, как луна;

as bright as fire / diamond = яркий, как огонь; сверкающий, как бриллиант;

as green as grass = зеленый, как трава;

as grey as a mouse / a dove = серый, как мышь / голубь;

as yellow as a lemon = желтый, как лимон;

as brown as chocolate = коричневый, как шоколад;

Ассоциации могут быть не только с цветом, но и с температурой, размерами, весом, и абстрактными прилагательными. Например: легкий, как пушинка, холодный, как лед; глухой, как пень; тонкий как бумага;

Например:

as gay as sunshine = игривый, веселый как солнечный луч;

as thin as paper = тонкий, как бумага;

as light as a feather/ air = легкий, как перышко /воздух;

as hot as the sun = жаркий, как солнце;

as cold as ice = холодный, как лед;

as dry as hay/ bone = сухой, как сено / кость;

as deaf as a stone = глухой, как камень;

as old as the world = старо, как мир;

as tiny as a puppy seed = крошечный, как маковое зернышко;

as huge as a mountain = огромный, как гора;