Tag Archive for Безличные предложения

Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. “LIGHT”, “SNOW”, etc.

Разбираясь со строением английского языка мы находим сходство с родным языком и различия. Сходство в правилах всегда способствуют пониманию, а различия между нашими языками зачастую вносят путаницу, однако заставляют лучше понять свой собственный язык и приучают мыслить, так как правила в этих случаях не очень-то и помогают.

Одно из отличий английского языка от русского состоит в том, что некоторые слова могут менять свое грамматическое значение, то есть не меняясь по форме, они могут быть существительными, глаголами, прилагательными, наречиями и предлогами. В англо-русских словарях после каждого слова указывается, к какой части речи данное слово относится. Например:

noun = (n)- существительное;

verb (v)- глагол;

adjective (a) или (adj) — прилагательное;

adverb (adv) — наречие;

preposition (prep)- предлог;

numeral ( num)= — числительное;

pronoun (pron)- местоимение;

conjunction (cj) – союз;

Перед некоторыми словами можно увидеть несколько таких обозначений. Например:

to quit = покидать, бросать, прекращать;

quit (n)= уход с работы, службы и т.д.;

quit (adj) = свободный, отделавшийся от чего-то;

to slant = идти вкось, направлять вкось, искажать;

slant (n) = склон, уклон;

slant (adj) = косой, наклонный;

Такое совпадение по форме слов из разных частей речи дезориентирует учащихся, но множество подсказок и порядок слов в предложении позволяют не запутаться. Само собой разумеется (it goes without saying), надо знать о том, к какой части речи относится нужное вам слово, переводите ли вы с английского языка или , наоборот, с русского языка на английский.

Рассмотрим несколько типичных случаев, когда совпадение по форме слов из разных частей речи вносит путаницу между безличными предложениями “It is …” предложениями с оборотом “ There is /are…”.

Рассмотрим вышесказанное на примерах:

1. Слово “LIGHT”, которое может быть и прилагательным, и существительным.

В комнате было много света.  ( то есть освещения, включено много ламп  или есть естественное освещение). Это — оборот “There is/are…” , где существительное “LIGHT”– свет, освещение. Соответственно переводим: There was much light in the room.

В комнате было светло. ( то есть не темно). Это — безличное предложение “It is…” с прилагательным “LIGHT”= светлый, которое является именной частью в составном именном сказуемом.  Соответственно переводим: It was light in the room.

2. Слово “SNOW”, которое может быть и глаголом, и существительным.

На улице много снега.  Это — оборот “There is/are…”, где существительное — “SNOW” = снег. Соответственно переводим: There is  a lot of snow outside.

Собирается пойти снег. Это — безличное предложение “It …” с особым “погодным” глаголом — “TO SNOW” = идти снегу. Соответственно переводим: It is going to snow.

Есть еще однокоренные слова с суффиксами или префиксами. Иногда, не зная законов построения слов, некоторые учащиеся путаются в переводах.

Рассмотрим несколько примеров:

1. В комнате духота. Это — оборот “There is/are…” , где существительное – “STUFFNESS”= духота. Соответственно переводим: There is stuffness in the room.

В комнате душно.  Это — безличное предложение “It is…”, где прилагательное “STUFFY” = душный, спертый. Соответственно переводим : It is stuffy in the room.

2. На небе много туч. Это — оборот “There is/are…”, где существительное – “CLOUD” = облако, туча. Соответственно переводим:  There are a lot of clouds in the sky.

Сегодня облачно ( пасмурно). Это — безличное предложение “It is…”, где прилагательное – “CLOUDY” = облачный, пасмурный. Соответственно переводим: It is cloudy today.

3. Вчера не было ветра. Это — оборот “There is/are…”, где существительное – “WIND” = ветер. Соответственно переводим: There was no wind yesterday.

Вчера было дождливо и ветрено. или Вчера был дождливый и ветреный день.  Это — безличное предложение “It is…”, где прилагательные – “WINDY” = ветреный; “RAINY” = дождливый. Соответственно переводим: It was windy and rainy yesterday.

4. Полагаю, скоро будет гроза. Это — оборот “There is/are…”, где существительное – “THUNDERSTORM” = гроза. Соответственно переводим:  There will be a thunderstorm soon, I think.

Гремит гром. Это — безличное предложение “It …” с особым “погодным” глаголом – “TO THUNDER” = греметь ( о громе). Соответственно переводим:  It is thundering.

Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. Абстрактные существительные. “WAY”.

Для того, чтобы переводить ( устно и письменно) с родного языка на английский, прежде всего, надо правильно определить вид предложения. Само понимание в какой грамматике переводить предложение – это уже наполовину решение задачи. А уже сам перевод —  это вопрос техники. Никакие правила не помогут, если вы не понимаете вид предложения или высказывания.

Некоторые предложения в русском языке, на первый взгляд, образуются по одному и тому же грамматическому правилу, однако переводятся на английский язык по разным законам. Часто путают предложения с оборотом “there is/are …” и безличные предложения “It is …”  первых, вторых и третьих типов.

Оборот “There is/are …” с конкретными или вещественными существительными, как правило, не доставляет хлопот, так как такие существительные не используются в безличных предложениях “It is…” . Но вот абстрактные существительные, особенно , с бледным значением ( pale meaning)  могут использоваться в предложениях с оборотом “There is …” и в безличных предложениях “It is …” , и зачастую с разным значением. Об одном из таких существительных – “TIME” время,  я уже рассказала.

Но есть существительные, которые могут иметь два смысла: конкретное и абстрактное. Такие существительные зачастую вносят путаницу даже в переводы с английского языка , не говоря уже о прямых переводах . Рассмотрим одно из самых распространенных существительных: WAY= путь;

Существительное WAY имеет несколько абстрактных значений, но сейчас я расскажу только о тех, которые часто встречаются в предложениях с оборотом и безличных предложениях.

1. Оборот “There is /are  +  WAY = дорога, путь.

Слово “дорога” —  в конкретном значении.  В этом значении “way”  связано со словами:  road, street, path.

В конкретном значении “way” входит в состав составных слов, например: speedway = гоночный трек;

highway скоростная дорога;

railway = железная дорога;

byway = дорога второстепенного значения; менее дюдная дорога;

subway = подземная дорога, метро;

a covered way = (за)крытая дорога;

a way through the forest  = дорога, проходящая через лес;

a way across the field = дорога, проходящая через поле;.

Несколько примеров:

There is a highway near my house. = Около моего дома есть скоростная дорога.

There was no way through the forest. = Через лес не было никакого пути, никакой дороги.

Is there a railway there? = Там есть железная дорога?

2. It is … WAY = расстояние, путь.

It’s a long way to the station  from here. = Отсюда далеко до станции.

It’s a little way to the shop from here. = Отсюда недалеко до магазина.

Оборот “There is/are … + WAY = расстояние, путь.

There is a long way to go yet before we got there. = Еще есть долгий путь, который необходимо пройти, прежде чем мы доберемся туда.

3. Оборот “There is/are… + WAY = способ, метод, средство, манера, образ действия, путь.

There is the best way of doing this. = Существует самый лучший способ сделать это.

There are a lot of ways of making money. = Существует много способов заработать деньги.

There are a lot of ways of learning something properly.= Есть много методов, как выучить что-либо как следует.

The is no way of proving he has stolen money. = Нет способа доказать, что он украл деньги.

Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. Абстрактные существительные. “TIME”.

Начиная осваивать английский, волей неволей, приходится сравнивать его с родным языком и находить общность и различие. Строй английского и русского языка совпадает по некоторым основным пунктам и это действительно помогает в изучении. Например, построение русских и английских предложений из одних и тех же составляющих: подлежащего, сказуемого, дополнения и обстоятельства. Только порядок слов в русском языке отличается от порядка слов в английском. Но с порядком слов можно справиться, это совсем несложно.

Труднее всего понять и освоить те правила и законы, которых в нашем языке  попросту нет, и такие разделы грамматики всегда вызывают недопонимание и путаницу. Для объяснения такой грамматики нет исчерпывающих правил, необходимо додумывать и докапываться до истины самостоятельно или с помощью опытного наставника.

Например, в нашем языке нет АРТИКЛЕЙ, и потребуется много усилий, чтобы разобраться с употреблением артиклей в предложении. Чтобы знать артикли, надо понимать, для чего они существуют и почему английский язык не может без них существовать. Заучиванием здесь делу не поможешь. Даже в короткой английской фразе артиклей может быть несколько, и ни один из них не появился просто так, по чьей-то прихоти, случайно. В языке, сложившемся на протяжении столетий нет места случайностям.

В русском языке также нет предложений, построенных с ОБОРОТОМ “There is/are…”. Поэтому, смысл этого оборота мало кто и понимает, а правила, объясняющие применение оборота не  всегда помогают определить предложения с оборотом в русском тексте, который надо перевести на английский язык.  В учебниках по английской грамматике по поводу оборота “ There is/are…”  пишут примерно так: предложения с оборотом “ There is/are…” указывают на наличие или отсутствие какого-либо лица или предмета  в определенном ( в данном, заранее известном месте). Именно так оно и есть, но такое определение оборота “ There is/are…” не добавляет ясности , зачем англичане вообще придумали этот оборот, какой у него смысл и, самое главное, как “вычислить” эти предложения с оборотом  “there is/are…” в русском языке.

Как правильно определить предложения, построенное по правилу оборота, и зачем нужен оборот мы уже обсуждали.

Для более ясного понимания, предложений с оборотом я бы разделила их на два варианта, по степени, так сказать,  трудности и значению существительных ( и не только существительных), входящих в оборот.

Первый вариант – это “школьный” курс, известный многим и который работает по схеме : ГДЕ? — “ to be” — ЧТО?.  Напоминаю, что в этом варианте речь идет о материальных предметах, веществах  или лицах. То есть, в предложения, построенные с оборотом “There is/are …” всегда входят существительные, соответственно обозначающие предметы , вещества, людей, животных и т.д. В таких случаях невозможно спутать предложения с оборотом “There is/are…”  и безличные предложения “It is …”, так как безличные предложения первого и второго типов — это природа, погода, время и расстояние.

Приведу пару примеров для ясности.

На улице много народу. = There are a lot of people outside. или

На улице холодно и идет дождь. = It is cold and raining outside.

В комнате стол и два стула. = There are a table and two chairs in the room.  или

В комнате душно. = It is stuffy in the room.

Для тех, кто еще затрудняется в определении различия между оборотом и безличными предложениями я написала упражнение, где можно попрактиковаться.

Но это “школьный” курс грамматики, и в таком варианте редко возникают затруднения с определением оборота и его переводом на английский язык. Есть еще второй вариант предложений с оборотом “There is /are …”, в котором существительные имеют абстрактные значения. Такой вариант предложений с оборотом “There is/are…” широко используется в письменной и устной речи. Как раз в этом случае много путаницы и неверных переводов как прямых, так и обратных. Подвох в том, что многие абстрактные существительные с “бледным” значением ( “pale” meaning) и не только, также используются и в безличных предложениях третьего типа, отсюда и неточности в переводах и путаница.  Поэтому я расскажу несколько распространенный случаев с “типичными” ошибками.

Начнем с существительного “TIME” и посмотрим различие в переводах.

1. Существительное: TIME = “время” в безличных предложениях “It is…”.

It is time = Пора, то есть наступает (наступил, или наступит) “правильный” момент для совершения действия. Само собой разумеется, предложения могут быть в отрицательной и вопросительной формах.

It’s time + to ….

It is to  go home. = Пора идти домой..

It is high time to leave.  = Давно пора уходить.

Is it lunch time already? = Уже пора обедать?

It was time to start working. = Пора было начинать работать.

It’s time + subject + past tense –verb…

It’s time you started working. = Тебе давно бы пора начать работать.

I am tired. It’s time we went to bed. = Я устала. Нам давно бы пора идти спать.

It is some time since + subject + past – tense verb … = Прошло некоторое время С ТЕХ ПОР КАК …

It is a long time since I saw such a beautiful sunset. = Прошло много времени с тех пор, как я видела такой прекрасный закат солнца.

It’s two weeks since I last went to the pictures. = Прошло две недели с тех пор, как я последний раз ходила в кино.

It’s five years since he first travelled by plane. = Прошло пять лет с тех пор, как он первый раз полетел на самолете.

How long is it since you left school? = Сколько времени прошло с тех пор, как ты закончил школу?

How long is it since you last went skiing? = Сколько времени прошло с тех пор, как ты последний раз катался на лыжах?

How long is it since he last visited his home town? = Сколько времени прошло с тех пор, как ты последний раз ездил в свой родной город?

2. Существительное: TIME = “время” в предложениях с оборотом “There is/are…”.

There is time to … = Есть (было, будет) время для совершения какого-либо действия или в случае отрицания отсутствие времени.

There is enough time to have breakfast. = Есть достаточно времени, чтобы позавтракать.

There is time to go there on foot if you want to. = Есть время, чтобы пройтись туда пешком, если ты хочешь.

There is time for another cigarette before she gets back. = Есть время, чтобы выкурить еще одну сигарету , прежде чем она вернется.

There will be no time for tea if we don’t hurry. = Если мы не поспешим для чая не будет времени.

There was enough time to see to the matter. = Было достаточно времени позаботиться об этом деле.

There is a time and place for everything. = Для всего есть время и место.

There is still time to think it over. = Еще есть время поразмыслить над этим.

Тренировочные упражнения. Confusing cases. Оборот “There is/are…” или безличные предложения “It is…”. Elementary.

Итак, задача первостепенной важности при переводе с родного языка на английский язык – это безошибочно определить вид предложения.

Иногда возникает путаница, если предложение начинается с обстоятельства места, то есть со слов ( или слова), которые отвечают на вопрос — ГДЕ?. Могут быть такие варианты предложений:

1. В КОМНАТЕ темно.

2. В КОМНАТЕ сейчас играют дети.

3. В КОМНАТЕ два стула и кровать.

Давайте разберемся поподробнее в видах этих трех предложений.

Первое предложение – это безличное предложение первого типа с формальным подлежащим “it”.  It is dark in the room.

Второе предложение – это предложение с прямым порядком слов, и его надо поставить на промежуточный вариант “R-E”: Дети играют в комнате. Тогда перевод будет следующим: The children are playing in the room.

Третье предложение переводится оборотом “There is/are…”. Итак перевод третьего предложения: There are two chairs and a bed in the room.

В следующем упражнении надо заполнить пропуски “THERE” или “IT”. В конце упражнения и напишу правильные ответы, чтобы вы могли себя проверить. Само собой разумеется, предложения надо перевести. Это легкие предложения и, думаю,  затруднений не будет.

1. … were many people in the room; … was very stuffy.

2. … was hard to decide what was the best thing to do.

3. … was nobody at home whan I called for him.

4. … was very wet last month, and now … is windy.

5. … is a beautiful park mear my house.

6. … twenty degrees in the shade.

7. … is raining hard. take an umbrella.

8. … were a lot of visitors this morning.

9. At nine o’clock the next morning I went out. … cold and rainy.

10. … getting cold. … going to snow.

11. … were many villages on the road to town.

12. … is only two miles from here.

13. … are two dogs in the garden.

14. … is dark in the room. I can’t make out anything.

15. … will be a party in our house tomorrow.

16. … was three kilometres from the village to the town.

17. … was an old friend of yours at the concert last night.

18. When I returned home … was 5 o’clock.

19. … was only a footpath here last year.

20. … was snowing heavily yesterday.

21. … are no mistakes in your exercise.

22. … is clearing up . Let’s go out.

23. … four hundred children in the school this year.

24. … is cloudy today. … looks like rain.

25. … is a post office in the village.

26. … often rains in autumn.

27. … was a man standing under the tree ten minutes ago.

28. … is thirsty five degrees above zero today.

29. … was still very early and … was nobody to be seen in the street.

30. … spots even on the sun.

31. What is the weather like today? … keeps fine.

32. … is frosty and still snowing. How bitterly cold it is!

33. … is no royal road to learning.

34. Though the day is hot,  … is cool in the shade.

35. … was a lot of fish in the river some years ago.

36. … didn’t like rain at all this morning. The shower came on all of a sudden.

37. … are no free rooms on this floor.

38. The weather was beastly. … was foggy and rainy.

39. … are some buildings of modern design in that street.

40. … is stuffy in the room. Let’s open the window.

Заполню пропуски в предложениях “There” и “It”,  чтобы вы могли себя проверить.

1. There were many people in the room; it was very stuffy.

2. It was  hard to decide what was the best thing to do.

3. There was nobody at home when I called for him.

4. It was very wet last month, and now it is windy.

5. There is a beautiful park near my home.

6. It was twenty degrees in the shade.

7. It is raining hard. Take an umbrella.

8. There were a lot of visitors this morning.

9. At nine o’clock the next morning I went out. It was cold and rainy.

10. It is getting cold. It is going to snow.

11. There were many villages on the road to town.

12. It is only two miles from here.

13. There are two dogs in the garden.

14. It is dark in the room. I can’t make out anything.

15. There will be a party in our house tomorrow.

16. It was three kilometres from the village to the town

17. There was an old friend of yours at the concert last night.

18. When I returned home it was 5 o’clock.

19. There was only a footpath here last year.

20. It was snowing heavily yesterday.

21. There are no mistakes in your exercise.

22. It is clearing up. Let’s go out.

23. There are four hundred children in the school this year.

24. It is cloudy today. It looks like rain.

25. There is a post office in the village.

26. It often rains in autumn.

27. There was a man standing under the tree ten minutes ago.

28. It is thirty five degrees above zero today.

29. It was still very early and there was nobody to be seen in the street.

30. There are spots even on the sun.

31. What is the weather like today? — It keeps fine.

32. It is frosty and still snowing. How bitterly cold it is!

33. There is no royal road to learning.

34. Though the day is hot it is cool in the shade.

35. There was a lot of fish in this river some years ago.

36. It didn’t like rain at all this morning. The shower came on all of a sudden.

37. There are no free rooms on this floor.

38. The weather was beastly. It was foggy and rainy.

39. There are some buildings of modern design in that street.

40. It is stuffy in the room . Let’s open the window.

Тренировочные упражнения. Безличные предложения первого и второго типа. Intermediate.

Безличные предложения имеют такой же твердый порядок слов, как и личные предложения. Но у безличных предложений в качестве подлежащего выступает формальное подлежащее “IT”, которое не указывает на личность или предмет, не переводится и несет выполняет чисто грамматическую функцию. Безличные предложения описывают природные явления, погодные условия, указывают на время и расстояние.

Первый тип безличных предложений имеет составное именное сказуемое, проще говоря, в таких предложениях нет не только лица, которое выполняет действие, но и простого глагола. Сказуемое складывается из двух составляющих: именной части ( прилагательного или существительного) и глагола-связки.

Второй тип безличных предложений имеет простые глаголы, но надо помнить , что аналогов таким глаголам в русском языке нет. Это такие глаголы, как: to rain, to snow, to hail, to freeze, to sleet, to drizzle, etc.

Даже если все ясно и понятно в том или ином грамматическом правиле, это вовсе не означает, что вы тотчас можете использовать его на практике и бегло изъясняться. Предстоит выполнить тренировочные упражнения всех уровней, и закончить  их переводами с русского языка на английский в данном грамматическом поле. В этот раз – отрабатываем безличные предложения первого и второго типов.

Начинаем с самого простого ( elementary). Первым делом надо увидеть безличные предложения на английском языке, так сказать, познакомиться с ними поближе и устно поставить утвердительные предложения в отрицательную и вопросительные формы. В таких заданиях обычно отрабатывается беглость речи и “привыкание” к новой грамматике. Такое упражнение уже написано.

Немного усложним задание. В следующих предложениях надо поставить глагол-связку “to be” в нужное время и перевести на родной язык.

1. It … a long time ago. I had a dog I always took out for a walk in the evening.

2. It … raining for three hours without stopping.

3. What time is it now? – It … 8 o’clock by my watch.

4. It … only two miles to the station from here. Let’s walk there, shall we?

5. It … cold outside. It … snowing. Put on your coat.

6. It … ten degrees below zero yesterday.

7. When we returned home yesterday it … very late.

8. It .. sleeting all the evening yersterday. The weather was beastly so I didn’t feel like going out.

9. It … rather dull and looks like rain.

10. It … getting cold. The temperature is falling. Stay at home.

11. It … spring weather today. The sun is shining brightly and it… very warm.

12. It … almost 2 o’clock and the night was dark.

13. I think it … hot tomorrow. The temperature is rising.

14. It … not far to any town or village from here.

15. It … too early to make any decision. Let’s think it over once again.

16. What is the weather like today ? – It .. fine today. It .. sunny , but it .. cold for October.

17. It was October, it … drizzling and dark.

18. It … getting dark. It … time to return home.

19. It  … thundering. It looks like a storm.

20. What time did you finish your work? – It … 6 o’clock.

21. It has stopped raining. It … clearing up.

22. It … often close during the rainy season in India.

23.. It … twenty degrees above zero today.

24. It … a long way to the railway station from here. Let’s take a taxi.

25. What was the weather like yesterday? – It … sleeting.

26. It … hot tomorrow. They say, it … thirty five degrees above zero.

27. It … cloudy today. It … going to rain.

28. It … too early to leave. I want to stay here.

29. What day is it today? – It … Tuesday.

30. It … not far from my house to the forest.

31. It … still snowing. There … a lot of snow everywhere tomorrow.

32. Take an umbrella. It … pouring.

33. It … 112 miles from London to Birmingham.

34. It … frosty yesterday. How bitterly cold it …!

35. It … close in the room. Could you please open the window.

36. Though the day is hot, it … cool in the shade.

37. Yesterday it … rainy and foggy. The weather … beastly.

38. It … getting warmer today. It … going to thaw.

39. It … dry and sunny today.

40. What’s the date today? It … the 15th of April, 2014.

Тренировочные упражнения. Безличные предложения первого и второго типа. Elementary.

Напоминаю, что безличные предложения – это предложения, в которых нет подлежащего. Первый и второй тип безличных предложений описывают явления природы, погоду, указывают на время и расстояние.

После того, как освоено очередное грамматическое правило, его необходимо отработать в тренировочных упражнениях. Такие упражнения называются техническими, так как в них отрабатывается устно и письменно ТЕХНИКА соответствующего грамматического правила. Начинаем с самого простого, то есть с “знакомства” с безличными предложениями на английском языке. Читая английский текст, вы встречаете безличные предложения “разбросанными” по всему тексту, то есть среди личных предложений. В упражнении безличные предложения собраны вместе в разных временах. Все предложение написаны в утвердительной форме (+) и их надо поставить в отрицательную (-) и вопросительную (?) формы. Само собой разумеется все предложения надо перевести.

Упражнения такого уровня предназначены для устной речи и здесь просто нужна механическая отработка изученного материала. При желании  можно упражняться и письменно, однако проговорить предложения все же необходимо.

1. It is very cold and windy today. Put on your coat.

2. It was rather late yesterday when we returned home.

3. It is a long way to the city.

4. It is thundering. It looks like a storm.

5. It is two degrees above zero today, but yesterday it was ten degrees below zero.

6. It often rains in autumn.

7. It is very warm outside. The sun is shining. Let’s go for a walk.

8. It was snowing when the plane landed.

9. It is autumn. It is drizzling outside. I don’t feel like going out.

10. It is a long way to my native town from here.

11. It is cloudy today. It is going to rain.

12. It was winter. It snowed heavily.

13. It is still snowing hard. There will be a lot of snow everywhere tomorrow.

14. It is already midnight but he hasn’t come yet.

15. It was very wet last month, and now it is windy.

16. It is slippery today. Look out.

17. It is rather dull and looks like rain.

18. It was raining all the evening yesterday.

19. It is late. Let’s go to bed.

20. It was 30 degrees above zero in the shade on that day.

21. It is unbearably hot even in the shade today.

22. It is getting cold. I think it will snow soon.

23. It is ten kilometres from here to the station.

24. It is freezing. Tomorrow will be slippery

25. It’s pouring. What a pity, I have left my umbrella at home.

26. It is 8 o’ clock now.

27. It is getting dark. It’s time to go home.

28. It is thawing. I expect it will be long.

29. It is often close during the rainy season in India.

30. It was awfully foggy this morning. You could hardly see a yard in front of you.

31. It is dark in the room. I can’t read.

32. It is a long way from my house to the station.

33. It is too early to leave yet.

34. It is three kilometres to the village from here.

35. The church clock struck. It is exactly 5 o’ clock.

36. It is getting warmer. It looks like a thaw.

37. What a pity, it’s just began to rain. – It won’t be much. It’s only spotting hardly enough to lay the dust.

38. When the sun rises , it is morning.

39. When the sun sets, it is evening.

40. When the sun rises, it is light.

41. During the night, if the moon isn’t shining. it is dark.

42. The air is chilly when it is unpleasantly cold.

43. It is only 100 kilometres from here.

44. Though the day is hot, it is cool in the shade.

45. The weather was beastly. It was foggy and sleeting.

Безличные предложения = предложения без “лица”. Третий тип. ИНФИНИТИВ.

Безличные предложения, которые начинаются с формального подлежащего “IT” можно разделить на три типа.

Первый тип безличных предложений имеет сказуемое, которое называется СОСТАВНЫМ ИМЕННЫМ сказуемым. Такое сказуемое состоит из глаголов-связок (to be, to get, to become, to grow, etc.) и именной части, выраженной прилагательным или существительным. Безличные предложения первого типа выражают явления природы, погоду, время и расстояние.

Второй тип безличных предложений имеет простое сказуемое, которое выражено особыми “погодными” глаголами ( to rain, to snow, to freeze, to hail, to drizzle, to thaw), которые говорят об осадках или просто о погодных явлениях.

К безличным предложениях третьего типа относятся предложения, которые тоже начинаются с формального подлежащего “IT”, однако смысловое подлежащее присутствует, только оно выражено инфинитивом, герундием или придаточным предложением. Такие предложения широко используются в устной и письменной речи. Приведу примеры безличных предложений третьего типа на русском языке.

Бесполезно говорить ему об этом.

Важно помнить о последствиях.

Кажется, он знает об этом.

Было бы неплохо пойти погулять.

Необходимо предупредить его об этом.

Вначале рассмотрим безличные предложения, в которых смысловые подлежащие выражены глаголом в ИНФИНИТИВЕ. Сказуемое в безличном предложении является именным составным, то есть выражено глаголом – связкой ( to be) + прилагательным или существительным.

Рассмотрим безличные предложения, в которых именная часть выражена ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ. Как и личные предложения, безличные предложения третьего типа с инфинитивом могут быть во всех временах и образовывать утвердительную , вопросительную и отрицательную формы. Перед прилагательными могут стоять наречия меры и степени, и сами прилагательные могут быть быть в сравнительной и превосходной степенях. Приведу несколько примеров.

It was rather easy to convince him. = Было довольно легко его убедить.

It will be more difficult to persuade him not to do this. = Будет труднее уговорить его не делать этого.

Is it hard to translate from Russian into English? = Трудно переводить  с русского языка на английский?

It will be so interesting to speak to him about it. = Будет так интересно поговорить с ним об этом.

It is very unusual to meet a shy girl nowadays. = Очень необычно встретить застенчивую девушку в наши дни.

Все, что надо знать для этой инфинитивной конструкции – это прилагательные, которые в нее входят. Прилагательных, входящих в эту конструкцию достаточно много, но их объединяет одна идея – это характеристика действия, то есть глагола. Прилагательные не “дружат” с глаголами , они  характеризуют существительные. Но в безличных предложениях, в паре с глаголом – связкой такая возможность появляется. Напишу несколько распространенных прилагательных, входящие в эту конструкцию.

It is easy to learn English. = Легко выучить английский язык.

It is hard to learn English. = Трудно выучить английский язык.

It is difficult to learn English. = Трудно выучить английский язык.

It is necessary to learn English. = Необходимо выучить английский язык.

It is (im)possible to learn English. = (Не)возможно выучить английский язык.

It is important to know English. = Важно знать английский язык.

It is natural to help people. = Естественно помогать людям.

It is interesting to speak to him. = Интересно поговорить с ним.

It is strange to meet him here. = Странно встретить его здесь.

It is wrong to hurt people. = Неправильно обижать людей.

It is absurd to think so. = Глупо так думать.

It is convenient to meet at 10. = Удобно встречаться в 10 часов.

It is curious to have a look at this book. = Любопытно взглянуть на эту книгу.

It is dangerous to go there alone. = Опасно идти туда одному.

It is desirable to stay at home. = Желательно оставаться дома.

It is enough to see him. = Достаточно увидеть его.

It is safe to stay at home. = Безопасно оставаться дома.

It is good to travel everywhere. = Хорошо везде путешествовать.

It is bad to do nothing. = Плохо  ничего не делать.

It is late to go there. = Поздно идти туда.

Теперь разберемся с безличными предложениями, в которых именная часть выражена СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ.

Для большей ясности приведу примеры таких безличных предложений на русском языке.

Было ошибкой отрицать это.

Это хорошая идея использовать оба метода.

Будет большим разочарованием не получить от него известия.

Его привычка всех перебивать очень раздражает.

Наш долг предупредить  его об опасности.

Все, что надо знать- это список СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ, которые входят в состав сказуемого. Эти существительные называются — “PALE” nouns ( бледные существительные). Перед существительными могут стоять определители существительных ( артикли, притяжательные местоимения и т.д.) и определения ( прилагательные, причастия и т.д.). Напишу несколько самых распространенных существительных с “бледным” значением, входящих в эту конструкцию. Следующие несколько “бледных” существительных часто сочетаются с прилагательными.

matter = содержание, вопрос, дело, предмет ( обсуждения);

question = вопрос, проблема, дело, обсуждаемый вопрос;

problem = проблема, вопрос, задача, трудная случай, сложная ситуация;

action = действие, поступок, воздействие; деятельность;

idea = идея, мысль, понятие, представление; воображение;

task = задание, урочная работа; задача, урок;

business = дело, занятие, занятость, деловитость;

way = путь, способ, метод;

experience = опыт, переживание, случай; стаж практической деятельности;

thing = дело, факт, случай, обстоятельство;

Вот пара предложений для примера:

It was a good idea to go for a walk. = Было хорошей идеей пойти прогуляться.

It is a terrible thing to do nothing.  = Ужасно ничего не делать.

Еще несколько существительных с “бледным” значением.

achievement = достижение, выполнение, подвиг;

advantage = преимущество, благоприятное положение, выгода, польза;

comfort = утешение, успокоение, поддержка, ободрение, отдых, покой;

consolation = утешение;

cruelty = жестокость, безжалостность, бессердечие;

custom = обычай, привычка;

delight = удовольствие, наслаждение, восхищение, восторг;

desire = желание, предмет желания, мечта; страсть, вожделение; просьба;

dream = мечта, греза, видение; сновидение;

duty = долг, обязанность, служебные обязанности, дежурство;

embarrasment = затруднение, замешательство, запутанность ( в делах, долгах);

encouragement = ободрение, поощрение, поддержка;

error = ошибка, заблуждение, отклонение, уклонение, погрешность;

folly = глупость, недомыслие, безрассудство; глупый поступок;

frustration = расстройство (планов), крушение ( надежд);

fun = шутка, веселье, забава;

habit = привычка, обыкновение, обычай; особенность, свойство, характерная черта;

honour = честь, честность, благородство; почет, уважение, почтение;

intention = намерение, стремление, цель;

joy = радость, веселье, удовольствие, что-либо вызывающее восторг, восхищение;

job = работа, труд, место работы;

luxury = роскошь, предмет роскоши; удовольствие, наслаждение;

madness = безумие, сумасшествие;

miracle = чудо, нечто удивительное, выдающиеся событие;

misfortune = беда, неудача, несчастье;

mistake = ошибка, недоразумение, заблуждение;

nonsense = чепуха, вздор, бессмыслица, ерунда; сумасбродство, бессмысленные поступки;

outrage = насилие, поругание, оскорбление; нарушение закона или других прав;

pity = сожаление, сострадание, жалость, печальный факт;

plan  = план, проект, замысел, намерение; предположение, способ действия;

pleasure = удовольствие, наслаждение, развлечение; воля, соизволение, желание;

privilege = привилегия, преимущество;

relief =  облегчение ( страдания, беспокойства, боли и т.д.); освобождение ( от обязанностей, уплаты налогов и т.д.)

rule = правило, образец, устав, норма, принцип;

shame = стыд, позор, досада, неприятность;

surprise = удивление, неожиданность; сюрприз;

torture = мучение, муки, пытка;

treat = угощение, удовольствие, наслаждение;

triumph = триумф, торжество, победа;

trouble = затруднение, беспокойство, хлопоты, тревога, волнение, неприятности, беда;

wonder = удивление, чудо, диковина;

Вот пара предложений для примера:

It is a shame to behave like this. = Стыдно себя так вести.

It was a mistake to deny that. = Было ошибкой отрицать это.

Безличные предложения = предложения без “лица”. Второй тип.

Что представляют из себя безличные предложения первого типа  я уже рассказала. Рассмотрим безличные предложения второго типа, которые связаны с погодой, а именно с дождем, снегом, заморозками и т.д. Несколько примеров безличных предложений второго типа на русском языке:

Идет дождь.

Здесь часто идут дожди осенью?

Вчера целый день шел снег.

Безличные предложения второго типа отличаются от первого типа ГЛАГОЛАМИ, которые входят в состав сказуемого и такие безличные предложения можно назвать ГЛАГОЛЬНЫМИ, так как в их построении участвуют особые “ПОГОДНЫЕ” глаголы, аналогов которым в  русском языке нет. Начинаются такие предложения с формального подлежащего “IT”, так же , как и безличные предложения первого типа.

Напишу для примера два самых распространенных “погодных” глагола:

to RAIN =  идти дождю, то есть как бы “дождить”, есть и существительное:

rain (n) = дождь;

to SNOW =  идти снегу, то есть как бы “снежить”, есть и существительное:

snow (n) = снег;

В безличных предложениях второго типа проявляется РАЗЛИЧИЕ между русским и и английским языками. Я бы сказала, что у нас разный подход к передаче информации об осадках ( дожде снеге и т.д.) А где есть различие, там есть и трудности перевода.  Когда мы говорим об осадках в русском языке, мы используем глагол: “ХОДИТЬ”, который используется, как глагол движения в обычных личных предложениях, например:

1. ИДЕТ дождь.

2. ИДЕТ человек.

Англичанам трудно себе представить, что у дождя есть ноги, как у человека, и он пойдет по дороге так же, как и человек, поэтому при переводе на английский язык безличного предложения с “дождем” глагол “to go” не используется.

Идет дождь. = It is raining.

Идет человек. = A man is walking.

Как и личные предложения, безличные предложения “работают” по всем временам. Чтобы не сделать ошибку в образовании безличных предложений второго типа , можно поставить рядом “предложение-аналог” с любым правильным глаголом и местоимениями “he” или “she’’, так они входит в “обойму” местоимений третьего лица и единственного числа.

Напишу предложения с глаголом “to rain” = “идти дождю”, аналогично можно написать предложения с другими “погодными” глаголами:

to snow = идти снегу;

to pour = литься ( о дожде);

to hail = идти граду;

to thaw = таять, оттаивать;

to drizzle = моросить ( о дожде);

to freeze = морозить, замерзать;

to thunder = греметь ( громе);

Безличное предложение.                           Личное предложение -аналог.

                                   Present Indefinite Tense.

It often rains here in autumn.                      He often works in the evening.

It doesn’t often rain here in summer.            He doesn’t often work in the evening.

Does it often rain here in autumn?                Does he often work in the evening?

                                   Past Indefinite Tense.

It rained yesterday.                                     He worked yesterday.

It didn’t rain yesterday.                                He didn’t work yesterday.

Did it rain yesterday?                                    Did he work yesterday?

                                   Past Continuous Tense.

It was raining all the evening yesterday.           He was working from 8 till 11.

It wasn’t raining all the evening yesterday.        He wasn’t working from 8 till 11.

Was it raining all the evening yesteday?            Was he working from 8 till 11?

                                   Future Indefinite Tense.

Probably, it will rain tomorrow.                         He will work one day.

Probably, it won’t rain tomorrow.                      He won’t work here.

Will it rain one day?                                        Will he work here?

Present Continuous Tense.

It is raining.                                                 He is working now.

It isn’t raining.                                               He isn’t working now.

Is it raining?                                                  Is he working now?

Present Perfect Tense.

It has just rained.                                          He has worked here for 5 years.

It hasn’t rained yet.                                       He hasn’t worked here for 5 years.

Has it rained yet?                                          Has he worked here for 5 years?

Оборот: ”to be going to…”.

It is going to rain.                                            He is going to work.

It is not going to rain.                                      He is not going to work.

Is it going to rain?                                           Is he going to work?

Безличные предложения = предложения без “лица”. Первый тип.

Изучая иностранный язык, надо сразу же уяснить свод основных законов или правил на котором он основан. Это помогает  понять основы языка, на которых и нанизываются грамматические правила. Разбираясь с законами иностранного языка не забывайте искать и находить сходства и  различия с родным языком.

Что касается английского языка, то первое, что надо знать —  Каждое английское предложение строится по строгому порядку слов. Каждое слово имеет свое законное место в предложении. В этом состоит отличие от русского языка. Второй закон гласит – каждое английское предложение ВСЕГДА  имеет, по крайней мере, одно подлежащее и одно сказуемое.  В этом состоит второе отличие русского языка от английского языка. Я бы сравнила подлежащее с ГОЛОВОЙ , а сказуемое с ТУЛОВИЩЕМ. Без головы и без туловища жизнь невозможна, и предложение тоже не имеет смысла без подлежащего и сказуемого.

В зависимости от подлежащего предложения могут быть ЛИЧНЫМИ, НЕОПРЕДЕЛЕННО- ЛИЧНЫМИ и БЕЗЛИЧНЫМИ.

ЛИЧНЫЕ предложения содержат подлежащее, выраженное или подразумеваемое, которое обозначаете ЛИЦО, ПРЕДМЕТ или ПОНЯТИЕ.

В ЛИЧНЫХ предложениях подлежащее может быть выражено существительным, местоимением, герундием , инфинитивом, числительным  или придаточным предложением подлежащим. Вот примеры личных предложений.

Noun (N) Your invitation makes me happy.

Pronoun (PRO) It makes me happy.

Gerund (G) Accepting your invitation makes me happy.

Infinitive (INF) To accept your invitation makes me happy.

Noun clause (NC) That you invited me makes me happy.

Numeral (NUM) Two and two make four.

БЕЗЛИЧНЫЕ предложения не имеют субъекта действия, то есть в них нет подлежащего. БЕЗЛИЧНЫЕ предложения рассказывают о явлениях природы, состояния погоды, времени и расстоянии.

Вот примеры безличных предложений на русском языке.

Очень жарко, надо открыть окно.

Уже стемнело, пора уходить.

Отсюда до ближайшей больницы около шести миль.

Идет снег и мороз крепчает.

Подмораживает и становится холодно.

Давайте разберемся, как переводить такие предложения.

Для удобства учащихся я разделю безличные предложения на три типа.

Первый тип: Безличные предложения, в которых нет не только подлежащего , но и сказуемого. Тогда сказуемое будет состоять из глагола-связки и прилагательного или существительного. такие сказуемые называются – составными именными сказуемыми.

Второй тип: Безличные предложения, в которых есть простое сказуемое, выраженное особыми глаголами, обозначающими состояние погоды: to rain, to snow, to freeze, etc.

Третий тип: Безличные предложения, которые выражают СОМНЕНИЕ, ВЕРОЯТНОСТЬ, СЛУЧАЙНОСТЬ и т.д. Такие предложения часто стоят в паре с другим предложением и являются вводными фразами. В такие безличные обороты входят глаголы: to seem, to appear, to happen,etc

Рассмотрим ПЕРВЫЙ тип БЕЗЛИЧНЫХ предложений.

Как уже говорилось выше, КАЖДОЕ АНГЛИЙСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ  ИМЕЕТ ПОДЛЕЖАЩЕЕ и СКАЗУЕМОЕ. Не имеет  никакого значения, личное это предложение или безличное, и если в русском языке это закон не соблюдается , то в английском языке, как раз наоборот. Поэтому в безличных предложениях вводится ФОРМАЛЬНОЕ подлежащее “IT”, которое не имеет никакого лексического значения и не переводится.

Рассмотрим, для примера, безличное предложение в настоящем, прошедшем и будущем временах. Поставим предложения в утвердительную (+), отрицательную (-) и вопросительные (?) формы. Глагол – связка “to be”  меняется по временам , а формальное подлежащее “it” и прилагательное “dark” остаются на своих местах и не меняются.

Present Indefinite Tense.

It is dark in the room. (+) = В комнате темно.

It isn’t dark in the room. (-) = В комнате не темно.

Is it dark in the room? (?) = В комнате темно?

Past Indefinite Tense.

It was dark when we returned home. (+) = Было темно, когда мы вернулись домой.

It wasn’t dark yet when we returned home. (-) = Еще не было темно, когда мы вернулись домой.

Was it dark when you returned home? (?) = Было темно, когда вы вернулись домой?

Future Indefinite Tense.

It will be dark when we return home. (+)  = Будет темно, когда мы вернемся домой.

It won’t be dark yet when we return home. (-)  = Еще не будет темно, когда мы вернемся домой.

Will it be dark when we return home? (?) = Будет темно, когда мы вернемся домой.

Present Perfect Tense.

It has been dark yet. (+)  = Уже стемнело.

It hasn’t been dark yet. (-) = Еще не стемнело.

Has it been dark yet? (?) = Уже стемнело?

Глаголом-связкой в безличных предложениях первого типа может быть не только глагол “to be”, а и другие глаголы. Самые распространенные – to get, to become, to grow. В группах Continuous глаголом –связкой может быть любой из этих трех.

Present Continuous Tense.

It is getting dark. (+) = Смеркается. Темнеет.

It isn’t getting dark yet. (-)  = Еще не не смеркается. Еще не темнеет.

Is it getting dark yet? (?) = Уже смеркается? Уже темнеет?

Безличные предложения первого типа также рассказывают о расстоянии и времени. Вот несколько примеров:

It is far to my native town from here. = Отсюда далеко до моего родного города.

It is 8 o’clock. = Восемь часов.

It is three kilometres to the village. = До села три километра.

It is late. = Поздно.

It is too early.  = Слишком рано.