Записи с тегом Страдательный залог

Пассивные конструкции с формальным подлежащим it.

Оглавление —> Страдательный залог

В любом языке есть основные законы, на которые и “нанизываются” грамматические правила. Например, одним из таких основных положений в английском языке является следующий закон:

Каждое английское предложении имеет подлежащее и сказуемое.

Совершенно неважно в каком времени (настоящем, прошедшем или будущем), в каком залоге (действительном или страдательном) написано предложение, в утвердительной или отрицательной форме — закон для всех предложений един — в предложении должно присутствовать подлежащее и сказуемое.

Второй закон гласит:

Предложения в английском языке строятся по строгому порядку слов.

Однако есть три случая построения предложений, которые, на первый взгляд, не вписываются в закон о твердом порядке слов и наличия подлежащего и сказуемого.

1. Инверсия. Само слово “инверсия” говорит о том, что предложения построены не по “стандарту”, то есть не строгому порядку слов. Есть несколько вариантов инверсии, один из которых известен всем. Это оборот “there is/are…”;

2. Повелительное наклонение.

Предложения в повелительном наклонении выражают побуждение к действию, просьбу или приказ и начинаются с глагола. В таких предложениях нет явного подлежащего и не может быть, но лицо, к которому обращаются всегда подразумевается, то есть, мы его не произносим и не пишем, но оно “незримо” присутствует.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Начальный уровень. Elementary. Часть пятая.

Оглавление —> Страдательный залог

Чтобы хорошо разобраться в страдательном залоге надо изрядно потренироваться “переделывать” предложения, написанные в действительном ( активном) залоге в страдательный ( пассивный) залог. Некоторые предложения вообще невозможно преобразовать в страдательный залог и это понятно, почему.

Но стоит попробовать сделать обратное преобразование. Итак,преобразуйте следующие предложения в страдательном ( пассивном) залоге в действительный (активный) залог.

1. When I came into the garage the bicycle was being repaired by my father.

2. Last week my brother worked hard at this project and he was very exhausted.

3. The managers of our office are trying to reach the agreement at the moment. Will the agreement have been reached by tomorrow?

4. She said that her purse had been stolen by someone.

5. We were sitting and waiting for our friends in the garden. At last their steps was heard.

6. Ann said that the fish had been eaten by her cat.

7. My friend John is well spoken of.

8. I haven’t found my textbook. I think it has been taken by somebody.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Средний уровень. Intermediate. Часть четвертая.

Оглавление —> Страдательный залог

Определить в каком залоге — действительном или страдательном следует переводить предложение и еще при этом не забывать о грамматическом времени, для некоторых учащихся является не такой уж и простой задачей. Начинать надо с английских предложений.

Раскройте скобки в следующих предложениях и поставьте их в действительный или страдательный залог в нужном времени.

1. The boys should (to punish) for being rude at the lesson yesterday.

2. John (to leave) his native town many years ago and since nobody ( to see) him there.

3. A note (to bring in), addressed to Ann, and (to put on) a table to await her.

4. I just ( to send) him a message. I think he ( to get) it soon.

5. When the door (to close), old Jolion ( to drop) his paper and ( to stare ) long and anxiously in front of him.

6. The answer to this question can ( to found) in the encyclopedia.

7. We ( to show) the historical monuments of the capital to the delegation all the day.

8. It was warm outside and the guests ( to invite) to the garden.

9. They ( to discuss) this matter for the whole hour.

10. There was a terrible accident on a busy downtown street yesterday. Dozens of people (to see) it, including my friend, who (interview) by the police.

Читать дальше »

Страдательный залог и “исполнитель”. Предлоги BY и WITH.

Оглавление —> Страдательный залог

Известно каждому, что язык — это средство общения. И в русском, и в английском языках мы высказываемся предложениями. Предложения в английском языке строятся по строгому порядку и слова, которые стоят в начале предложения являются наиболее важными для говорящего.

В действительном залоге (Active Voice) такими словами являются подлежащее и сказуемое. Подлежащее и является тем самым “исполнителем”которое выполняет действие. То есть, нам важно, кто или что выполняет действие, выраженное глаголом, и нас интересует “исполнитель”.

А как дело обстоит в страдательном залоге (Passive Voice)? Основная идея страдательного залога (Passive Voice) состоит в следующем: главный интерес говорящего сфокусирован к самому действию, и к объекту, на которое это действие направлено. Для пассивных конструкций чаще всего абсолютно не имеет значения, кто или что выполняет действие.

Есть множество высказываний, которые лучше “смотрятся” в пассивных конструкциях, чем в активных. Есть такое понятие, как “неважное, неопределенное” подлежащее в активном залоге, то есть, такое подлежащее, значение которого и так понятно из контекста и его присутствие в предложении не имеет особого смысла. Проще говоря, если убрать такое подлежащее из предложения, то никто этого и не заметит, так как всем и так будет понятно, кто, собственно, выполняет действие. Например, мы прекрасно знаем, что врач -хирург оперирует больных, а строители строят здания, учителя преподают в школах различные предметы, а люди говорят на разных языках.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice Средний уровень. Intermediate. Часть третья.

Оглавление —> Страдательный залог

Инфинитив глагола в страдательном (пассивном залоге) употребляется в тех же случаях, что и инфинитив действительного (активного) залога. После модальных глаголов и их эквивалентов пассивный инфинитив стоит без частицы “to”.

Преобразуйте следующие предложения в страдательный (пассивный) залог и переведите их на русский язык.

1. Somebody must send for the doctor immediately.

2. You can’t rely on this man.

3. You must write the answers on the one side of the paper only.

4. It’s stuffy here. You should air the room.

5. They had to tell her the truth.

6. You must do all of these exercises tomorrow.

7. You shouldn’t forget these rules.

8. I couldn’t hear a sound.

9. Somebody should put the flowers into the vase.

10. You needn’t put on a coat. It’s warm outside.

11. You must translate the text on page 10.

12. The doctor had to operated on him to find out what was wrong.

13. You must leave hats and coat in the cloak room.

14. They mustn’t use this machine. It’s broken.

15. You can find the book you need in the library.

16. You should tell me the truth about this situation.

17. They needn’t do these exercises right now.

18. We can easily mend this chair.

Читать дальше »

Общий алгоритм перевода пассивных конструкций.

Оглавление —> Страдательный залог

Переводы могут быть прямыми и обратными. Перевод с родного языка на язык, который вы изучаете, а в нашем случае это — английский язык, и является прямым переводом. Обратный перевод — это перевод с английского языка на родной язык. Перевод может быть устным и письменным.

Обратный перевод сделать намного легче, чем прямой перевод. При переводе с английского языка нужны две составляющие — хороший словарный запас и хорошие знания грамматики. И даже, если вы не совсем разбираетесь в артиклях и предлогах, или не очень хорошо знаете времена английского глагола, то всегда есть учебник грамматики, куда можно заглядывать по мере надобности, так что догадаться, о чем идет речь в английском тексте все-таки можно. Маленький словарный запас тоже не препятствие, ведь есть англо-русские словари.

Но не все так просто с прямыми переводами, если вы выучили наизусть правила грамматики и выписали все слова , то не всегда получается“слепить” правильный перевод. Когда переводишь в родного языка на английский язык, сразу всплывают все недочеты. Например, куда поставить предлог, и при этом еще надо определить его значение, или какой артикль использовать, не говоря уже о том, в каком грамматическом времени надо переводить данное высказывание. Здесь уже не поможет ни словарь, ни учебник грамматики. Знание грамматики должно уже быть в голове. Поэтому надо твердо знать правила построения предложений, понимать смысл всех грамматических времен, не говоря уже об их формах образования, а также таких “мелочей”, как предлоги, артикли, наречия , местоимения и многое другое.

Читать дальше »

Страдательный залог Passive Voice + Модальные глаголы Modal verbs.

Оглавление —> Страдательный залог

Чтобы разобраться, что представляют из себя пассивные конструкции с модальными глаголами, надо твердо знать два момента. Во-первых, надо основательно знать модальные глаголах и их эквиваленты, а во вторых, надо знать, как образуется пассивный инфинитив.

Итак, сначала пройдемся по модальным глаголам. Что такое модальные глаголы, какие бывают модальные глаголы и как они “ведут” себя в предложениях в действительном ( активном ) залоге — это и есть основные вопросы.

Во — первых, модальные глаголы стоят особняком, так сказать, отдельной группой, так как они не выражают действия или состояния, а выражают умение, возможность, способность, необходимость, обязанность, вероятность совершить действие, выраженное смысловым глаголом без частицы “to”. Поэтому в предложении модальные глаголы не употребляются самостоятельно, они сочетаются с инфинитивом смыслового глагола.

Модальные глаголы не имеют всех грамматических признаков глагола, всех его “прав” и “обязанностей”. Поэтому их и называют “недостаточными” глаголами. Например, каждый “нормальный” глагол имеет четыре формы: инфинитив, форму прошедшего времени, и два причастия. Но модальные глаголы не имеют неличных форм глагола: инфинитива, герундия и причастия, к тому же модальные глаголы не изменяются по лицам и числам.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Начальный уровень. Elementary. Часть четвертая.

Оглавление —> Страдательный залог

Раскройте скобки и поставьте глаголы в нужном времени страдательного(пассивного) залога.

1. Many folk songs ( to use) by Chaikovsky in his compositions.

2. I do hope that I ( not to refuse) a visa by the Embassy.

3. My patience already ( to exhaust) by my son’s behaviour.

4. Why these cups ( to put) here in this cupboard?

5. Today my brother ( to fine) for crossing the street in the wrong place.

6. You ( to examine) this morning?

7. This mountain never ( to climb) before.

8. The invitations already ( to sent) to all the guests?

9. The printing press ( to invent) in the fifteenth century.

10. Which article ( to translate ) by this student now?

11. The children ( to taught) drawing at the moment.

12. Gold (to mine) in mines.

13. This name often (to mention) at the meeting yesterday.

14. It is dark in the room , but the light (not to turn on) yet.

15. Last night we ( to invite) to the restaurant by our friends from France.

16. Italy and France (to visit) by millions of tourists every year.

17. This dress already ( to wash)?

18. The bear ( to attack) by the bees when it tried to take their honey.

19. In which year Russia ( to invade) by Napoleon?

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Начальный уровень. Elementary. Часть третья.

Оглавление —> Страдательный залог

Начальный уровень тренировки предполагает умение ставить глаголы в пассивный залог в соответствующем времени. Это умение надо довести до автоматизма, поэтому тренировочных предложений должно быть не просто много , а очень много.

Раскройте скобки и поставьте глагол в страдательный залог. О глагольном времени пока не надо беспокоиться -оно обозначено рядом. Переведите пассивные конструкции на русский язык.

1. The piano ( to play) far too loudly. Past Contonuous

2. When the matter ( to discuss)? Future Indefinite

3. Now the patient’s temperature ( to take) every two hours. Present Indefinite

4. Where the newspapers and journals (to sell)? Present Indefinite

5. They ( not to pay) for their work. Past Indefinite

6. When the manager came the letter still ( to type). Past Continuous.

7. You ( to meet) at the station tomorrow? Future Indefinite

8. The work ( not to finish) yet. Present Perfect

9. They ( to return) all the books yesterday? Past Indefinite

10. The article beautifully (to write). Present Perfect

11. The results of examination ( not to know) for two months. Present Perfect

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Средний уровень. Intermediate. Часть вторая.

Оглавление —> Страдательный залог

В английском языке есть глаголы с двойным управлением, то есть, такие глаголы, которые могут иметь два дополнения в действительном (активном ) залоге: прямое и косвенное дополнения. Прямое дополнение отвечает на вопрос КОГО-ЧТО? а косвенное дополнение отвечает отвечает на вопрос КОМУ? А это значит, что и пассивных конструкций может быть тоже две. Чаще всего употребляется пассивная конструкция с косвенным дополнением в роли подлежащего.

Преобразуйте следующие предложения в страдательный ( пассивный) залог. Подлежащим в пассивной конструкции является косвенное дополнение.

1. They showed her the shortest way to the station.

2. Someone gave my little brother a ticket, too.

3. They have allowed each boy a second plate of ice-cream.

4. My mother is teaching me English.

5. They sent him a lot of information .

6. Someone has lent them ten thousand dollars recently.

7. They promised her some interesting work.

8. They pay the workers twice a month.

9. People will show the visitors an ancient castle.

10. Someone granted them a loan last year.

Читать дальше »