Tag Archive for Модальные глаголы

Глагол WILL, как модальный глагол. Часть вторая.

Заглавная

Среди всех глаголов отдельным списком стоят семь особых, вспомогательных глаголов, которые в предложении не несут никакой лексической нагрузки, то есть, не переводятся. Они являются указателями или показателями времени. Все семь вспомогательных глаголов ( to DO, to BE, to HAVE, WILL, WOULD, SHALL, SHOULD ) могут быть еще и  смысловыми, и модальными глаголами. В любом английском тексте вы будете видеть эти глаголы очень часто в утвердительной, отрицательной форме и во настоящем, прошедшем и будущем временах.

Давайте рассмотрим модальные значения глагола WILL. Модальный глагол WILL очень чутко реагирует, какое именно подлежащее стоит перед ним.

Напомню три случая, когда глагол WILL вовсе не является вспомогательным глаголом, указывающим на чистое будущее время.

Во-первых, если подлежащее представлено механизмами, приборами, машинами и любыми неживыми предметами, то глагол в отрицательной форме показывает, что приборы и механизмы не выполняют возложенные на них функции. Ведь все , без исключения механизмы могут выйти из строя. Это относится и к предметам. Например, ящик не задвигается, что-то ему мешает, или фломастер не пишет, ключ не поворачивается в замочной скважине, машина не заводится, утюг не греет, окно не открывается.

Во- вторых, если речь идет о непреложных истинах, о том что происходит , так сказать, в жизни вечно. Например, такие высказывания: дурак всегда остается дураком, горбатого могила исправит, паршивая овца все стадо портит,чему быть, того не миновать.

В-третьих, когда речь идет о повторных и нерегулярно возобновляющихся действиях в настоящем и будущем. Например: Иногда он работает целыми днями без перерыва. Она временами увлекается вязанием и тогда все вечера вяжет.

Рассмотрим еще несколько случаев употребления модального глагола WILL.

1. Если подлежащее является первым лицом (I, We), то модальный глагол WILL в утвердительной форме указывает на согласие, готовность, добровольность, стремление выполнить действие. В русском варианте может переводиться таким образом: охотно, с удовольствием, согласен, готов.

Например:

I will lend you some money. = Я охотно одолжу вам немного денег.

We will answer all your questions. = Мы готовы ответить на все ваши вопросы.

Don’t worry, I will help him. = Не волнуйтесь, я с удовольствием ему помогу.

2. Если на модальный глагол WILL падает ударение в утвердительных предложениях, то это говорит о твердой решимости  или о твердом намерении выполнить обещание или угрозу.

I ’will do as I like. = Я буду делать так, как я хочу. Я твердо намерен , решительно настроен делать все по своему усмотрению.

We ’will tell him all about it. = Мы намерены все ему рассказать.

I ’will stop smoking. = Я твердо настроен бросить курить.

3. В отрицательных предложениях модальный глагол WILL выражает отказ, нежелание, неготовность выполнить действие. В русском языке это можно передать словами: “не хочу и не буду” или “ я отказываюсь это делать”.

Например:

I won’t speak to him again. = Я не буду с ним больше разговаривать. Я не хочу с ним разговаривать.

We won’t go out this evening. = Мы не хотим сегодня вечером выходить на улицу.

I won’t go to bed so early. = Я не хочу так рано ложиться спать.

4. Если в отрицательных предложениях ударение падает на или на отрицательном наречии, то это выражает решительный и бесповоротный отказ. В русском языке может переводиться таким образом: “ ни за что” или “ни при каких обстоятельствах”.

Например:

I ’won’t stay here. = Я ни за что не останусь здесь.

We will ’never forgive you. = Мы никогда не простим тебя.

I ’won’t have any backchat from you! = Я не потерплю от вас никаких дерзостей!

5. В вопросительных предложениях со вторым и третьим лицом выражает согласие.

Например:

Will you forgive me? – Yes, I will. = Вы согласны простить меня? – Да, согласен.

Do you think Anna will sing at the concert tomorrow?  — Yes, I think she will. = Как ты думаешь, Анна согласится петь завтра на концерте? – Да, думаю, она согласится.

Глагол WILL, как модальный глагол. Часть первая.

Заглавная

Есть семь вспомогательных глаголов (Auxiliary verbs), которые не переводятся, а служат только УКАЗАТЕЛЯМИ ВРЕМЕНИ. Это такие глаголы, как: to DO, to HAVE, to BE, WILL, SHALL, WOULD, SHOULD. Однако каждый вспомогательный глагол имеет и другие функции. Например, вспомогательные глаголы to DO, to HAVE, to BE также могут быть и смысловыми глаголами, а это значит, что они имеют значения и  выполняют в предложении функцию сказуемого. А вспомогательные глаголы WILL, WOULD, SHALL, SHOULD могут быть также и модальными глаголами.

Если слово выполняет не одну, а две и более функций в предложении, то это неизбежно вводит в заблуждение любого учащегося. Таких многофункциональных слов не так уж и много и они не обязательно являются вспомогательными.

Давайте рассмотрим  глагол WILL, как модальный глагол. Что означает слово “модальность” и почему некоторые глаголы зовутся модальными мы уже рассматривали. Есть “чистые” модальные глаголы, так сказать, без примесей. Они могут быть только модальными и больше никаких функций не выполняют.  Напомню, что самые известные и распространенные модальные глаголы: CAN, MAY, MUST. А есть модальные глаголы, которые нельзя считать модальными глаголами в чистом виде. И одним из таких глаголов и является модальный глагол WILL, который часто сочетает в себе свое модальное значение с смыслом “будущего”.   Какой же модальный смысл глагола WILL?. Его можно описать одним словом VOLITION , а в слово “volition” входит много оттенков одного и того же смысла – добровольности и хотения. Поэтому его можно переводить, как:

WILLINGNESS =  хотение, желание, готовность;

READINESS = готовность. охота, согласие;

CONSENT = согласие;

INTENTION = намерение, стремление;

DETERNINATION = решение, решительность, решимость;

Итак, модальный глагол  WILL выражает хотение, решимость, согласие, решимость намерение ВЫПОЛНИТЬ ДЕЙСТВИЕ, выраженное смысловым глаголом.

Рассмотрим несколько случаев употребление модального глагола WILL.

1. Модальный глагол WILL + второе и третье лицо. Речь идет о повторных и нерегулярно возобновляющихся действиях и состояниях в настоящем и будущем. Собственно говоря это характеристика обычных и привычных действий и в этом случае модальное сказуемое с глаголом WILL НИКОГДА не сочетается с местоимениями первого лица:I или WE и не образует отрицательные формы.

Например:

When nobody’s looking she will go into the kitchen and steal biscuits. = Когда никто не видит, она временами идет на кухню и тайком берет печенье.

My granny will often say something and then forget what it was said. = Мо бабушка часто говорит что-нибудь, а потом забывает, что было сказано.

Sometimes he is strange – he’ll sit for hours without saying anything. = Он иногда бывает странным- сидит часами и ничего не говорит.

She will ask silly questions. = Временами она задает глупые вопросы.

2. Модальный  глагол  WILL + предметы, инструменты, вещества и механизмы.  Глагол WILL  в отрицательной форме сообщает о том, что предметы, механизмы, приборы или инструменты  временами не выполняют предназначенные им функции. Например: дверь не открывается или, наоборот, не закрывается, машина не заводится, ручка не пишет, телевизор не включается. Модальный глагол WILL в утвердительной форме указывает на свойства и характеристики предметов и веществ.

Например:

The car won’t start. = Машина не заводится. Машина никак не заводится.

The door won’t open. = Дверь не открывается. Дверь никак не открывается.

Sulphuric acid will dissolve most metal. = Серная кислота растворяет большинство металлов. ( таковы ее свойства)

Oil will float on water. = Масло плавает по поверхности воды. ( так его удельный вес меньше удельного веса воды и это его свойства)

3. Модальный глагол WILL с ударением + закономерность. Речь идет о  НЕИЗБЕЖНОСТИ или ЗАКОНОМЕРНОСТИ некоторых событий и явлений. Так устроен мир и от некоторых событий в нашей жизни никуда не денешься и ключевое слово здесь – “вечность” или “вечно” и на языке вертится: Это было, есть и будет. Например: Люди воевали, воюют и будут воевать. Несчастные случаи происходили, происходят и будут происходить.

Accidents ’will happen. = От несчастных случаев никуда не денешься.

People ’will die. = Люди не вечны.

Girls ’will be girls. = Девочки есть девочки. Девочки всегда останутся девочками. ( то есть, любят наряжаться, играть в куклы и в “дочки-матери”)

Тренировочные упражнения в Future Indefinite Tense. Продвинутый уровень. Advanced. Часть вторая.

Самый ответственный момент в изучении английского языка – это устный или письменный перевод с родного языка на английский. Такой перевод называется прямым. Изучение грамматики и лексического материала плюс  практические занятия – тренировочные упражнения разных степеней сложности, чтение текстов и английских книг -подводят учащегося к разговорной и письменной речи, как одной и важнейших составляющих овладения англйским языком. Насколько хорошо вы владеете переводом , настолько хорошо вы знаете английский. Наша задача – переводить без ошибок, достоверно передавая смысл высказывания.  На первых порах правильность перевода  проверяет преподаватель, но по мере продвижения вперед в изучении английского языка и при достаточной практике учащиеся сами должны быть уверены в верности перевода. На начальных этапах всегда помогают алгоритмы перевода: есть  общий алгоритм перевода, для предложений с твердым порядком слов. Но есть еще, например, алгоритм перевода оборота “there is/are…”; позже я расскажу еще и о других алгоритмах.

В некоторых переводах есть “моменты”, на которые я бы хотела обратить ваше внимание, так как в  переводах таких предложений часто делают ошибки. Дело в том , что в русском языке в предложениях – Мне придется объяснить ему это правило еще раз. или Мы не сможем поехать туда завтра. — сказуемое состоит из двух компонентов, но при переводе на английский появляется еще один компонент, и сказуемое английского предложения будет состоять уже из трех компонентов.

1. Будущее время показываем вспомогательными глаголами будущего времени: SHALL и WILl.

2. Модальные глаголы показываем их эквивалентами: “TO BE ABLE TO” и “TO HAVE TO”.

3. Действие показываем глаголом в инфинитиве без частицы “to”. Например: go, see, read, write, etc.

Например:

Мне ПРИДЕТСЯ ЗАВТРА работать. = I SHALL / HAVE TO / WORK tomorrow.

Он НЕ СМОЖЕТ ПЕРЕВЕСТИ  это предложение. = He WON’T / BE ABLE TO  / TRANSLATE this sentence.

ВЫВОД: При переводе на английский язык предложений в будущем времени с модальными глаголами, надо всегда проверить сказуемое английского предложнения на наличие трех компонентов.

Продолжаем переводить предложения в будущем времени. Я уже написала  простые предложения для перевода в Future Indefinite Tense. Теперь усложним задачу. Переведем предложения, в которых возможность и способность, долженствование ти необходимость выражаются в будущем времени.

1. Мой дедушка ушел на пенсию и ему не придется больше работать.

2. Не беспокойся. Полагаю, я смогу уговорить твоего брата не ехать туда завтра..

3. Завтра воскресенье, и нам не надо будет вставать рано и ехать на работу.

4. Я думаю, Джон не сможет сдать экзамен. Последнее время он мало занимался.

5. Нам придется остаться дома из-за плохой погоды.

6. Мой брат сейчас очень занят, но он сможет поговорить с вами завтра утром.

7. Дети плохо себя вели сегодня утром. Нам придется их наказать.

8. Мне надо уходить. Полагаю, ты сможешь убрать со стола и вымыть посуду.

9. Он простудился и у него высокая температура. Ему придется пропустить несколько лекций.

10. Моему брату шесть лет, но он не умеет читать  — Не переживай. Думаю, я смогу научить его читать и писать.

11. У нас еще осталось много работы и нам придется  завтра поработать.

12. Вы сможете принести завтра эти журналы? – Конечно. Обещаю, что я их принесу.

13. Мой друг собирается изучать английский язык. – Тогда ему придется заниматься английским каждый день.

14. Сможет ли она когда-нибудь понять его и простить? — Я не знаю. Надеюсь, что сможет.

15. Вам придется немного подождать. Директор сможет освободиться через пару минут.

16. Уже очень поздно. Нам придется обсудить этот вопрос завтра.

17. Сможет ли она убедить своего мужа, что он неправ?

18. Вам придется заботиться о своем больном ребенке всю свою жизнь.

19. Пожалуйста, оставайтесь здесь. Я смогу связаться с родителями через пару часов.

20. Тебе придется извиниться перед Джоном. Ты вчера его обидел.

Я переведу все предложения на английский язык, чтобы вы могли себя проверить.

1. My grandfather has retired and he won’t have to work any longer.

2. Don’t worry. I think I shall be able to persuade your brother not to go there tomorrow.

3. Tomorrow is Sunday. We shan’t have to get up early and go to work.

4. I think John won’t able to pass his exam. He hasn’t  had a lesson much lately.

5. We shall have to stay at home because of bad weather.

6. My brother is very busy now but he will be able to speak to you tomorrow morning.

7. The children misbehaved this morning. We shall have to punish them.

8. I must be off. I think you will be able to clear away and wash up.

9. He’s got a cold and a high temperature. He will have to miss several lectures.

10. My brother is 6 years old but he can’t read and write. – Don’t worry. I shall be able to teach him to read and write.

11. We have else got much work left to do and we shall have to work tomorrow.

12. Will you be able to bring these journals tomorrow? – Of course. I promise I’ll bring them.

13. My friend is going to learn English. – He will have to have his English every day.

14. Will she be able to understand and forgive him some day? – I don’t know. I hope, she will.

15. You will have to wait a little. The manager will be able to get free in a couple of minutes.

16. It’s already very late. We shall have to discuss this question tomorrow.

17. Will she be able to convince her husband that he is wrong?

18. You will have to take care of your sick child all your life.

19. Please, stay here. I shall be able to get in touch with my people in a couple of hours.

20. You will have to apologize to John. You hurt his feelings yesterday.

Модальные глаголы CAN и MUST в будущем времени.

Я уже объясняла, что означает слово “модальность” в предыдущих сообщениях и мы подробно разобрали три модальных глагола  CAN, MAY и MUST.

1. Напоминаю, что модальный глагол CAN имеет эвивалент – “to be able to…”. Форма прошедшего времени глагола – COULD.

Для выражения способности , возможности совершить действие в будущем времени употребляется эквивалент  —  “to be able to”. Запомните, что вспомогательные глаголы будущего времени will/shall и модальный глагол can НИКОГДА не стоят рядом. Возьмем, для примера, глагол – “to come” = “приходить, приезжать” и проспрягаем его с матрицей местоимений в утвердительной (+), отрицательной (-) и вопросительной (?) формах. В беглой разговорной речи вспомогательные глаголы shall/will часто сливаются с личными местоимениями, образуя сокращенные формы в утвердительных предложениях. Отрицательные сокращенные формы вспомогательных глаголов ( won’t / shan’t) также  используются в разговорной речи.

Образование утвердительной формы.

I shall be able to come        I’ll be able to come

you will be able to come     you’ll be able to come

he will be able to come       he’ll be able to come

it will be able to come         it’ll be able to come

we shall be able to come     we’ll be able to come

you will be able to come      you’ll be able to come

they will be able to come     they’ll be able to come

Образование отрицательной формы.

I shall not be able to come            I shan’t be able to come

you will not able to come               you won’t be able to come

he will not be able to come             he won’t be able to come

she will not be able to come            she won’t be able to come

it will not be able to come               it won’t be able to come

we shall not be able to come           we shan’t be able to come

you will not be able to come            you won’t be able to come

they will not be able to come           they won’t be able to come

Образование вопросительной формы. Вспомогательные глаголы ставятся перед подлежащим.

Shall I be able to come?

Will you be able to come?

Will he be able to come?

Will she be able to come?

Will it be able to come?

Shall we be able to come?

Will you be able to come?

Will they be able to come?

2. Напоминаю, что модальный глагол must имеет эквивалент “to have to” и  “to have got to”.  Прошедшего времени у глагола must не существует, и необходимость и обязанность в прошедшем времени выражается эквивалентами в прошедшем времени — had to и had got to.

Для выражения долженствования и необходимости в будущем времени употребляется эквивалент – “ to have to” и “ to have got to”. Запомните, что вспомогательные глаголы shall/will и модальный глагол must НИКОГДА не стоят рядом. Возьмем , для примера , глагол  “to come” = “приходить , приезжать” и проспрягаем его в утвердительной (+), отрицательной (-) и вопросительной (?)формах. В беглой разговорной речи вспомогательные глаголы shall/will сливаются с личными местоимениями в утвердительной форме и образуют сокращенные формы; а сокращенные отрицательные формы вспомогательных глаголов ( shan’t и won’t) тоже  употребляются в разговорной речи.

Образование утвердительной формы.

I shall have to come        or      I shall have got to come                      сокращенная форма:    I’ll have to come   or   I’ll have got to come

you will have to come      or     you will have got to come                      сокращенная форма:    you’ll have to come  or you’ll have got to come

he will have to come       or    he will have got to come                         сокращенная форма:        he’ll have to come  or he’ll have got to come

she will have to come     or    she will have got to come                               сокращенная форма:    she’ll have to come or she’ll have got to come

it will have to come          or    it will have got to come                           сокращенная форма:       it’ll have to come  or  it’ll have got to come

we shall have to come      or    we shall have got to come                       сокращенная форма:    we’ll have to come or we’ll have got to come

you will have to come       or    you will have got to come                     сокращенная форма:  you’ll have to come or you’ll have got to come

they will have to come      or    they will have got to come                         сокращенная форма:    they’ll have to come   or  they’ll have got to come

Образование отрицательная формы.

I shall not have to come    or       I shall not have got to come                              сокращенная форма: I shan’t have to come    or        I shan’t have got to come

you will not have to come  or       you will not have got to come                             сокращенная форма: you won’t have to come   or    you won’t have got to come

he will not have to come  or         he will not have got to come                      сокращенная форма: he won’t have to come     or    he won’t have got to come

she will not have to come   or      she will not have got to come                   сокращенная форма: she won’t have to come   or   she won’t have got to come

it will not have to come      or       it will not have got to come                              сокращенная форма : it won’t have to come     or     it won’t have got to come

we shall not have to come  or        we shall not have got to come                         сокращенная форма: we shan’t have to come   or    we shan’t have got to come

you will not have to come  or         you will not have got to come                           сокращенная форма: you won’t have to come    or   you won’t have got to come

they will not have to come   or        they will not have got to come                      сокращенная форма: they won’t have to come   or   they won’t have got to come

Образование вопросительной формы.

Shall I have to come?     or       Shall I have got to come?

Will you have to come?   or       Will you have got to come?

Will he have to come?     or       Will he have got to come?

Will it have to come?      or        Will it have got to come?

Shall we  have to come?    or       Shall we have got to come?

Will you have to come?    or       Will you have got to come?

Will they have to come?   or      Will they have got to come?

Future Indefinite Tense. Будущее неопределенное время. Вторая точка – закон. Особенности вопросительных предложений.

Утвердительную (+) и отрицательную (-) формы будущего неопределенного времени ( Future Indefinite Tense) мы уже рассмотрели  в прошлом сообщении. Теперь разберемся с вопросительной (?) формой. Возьмем для примера тот же глагол “to work” = работать.

Вопросительная форма Future Indefinite Tense образуется при помощи вспомогательных глаголов shall и will, которые ставятся перед подлежащим. Проспрягаем глагол “to work” с матрицей местоимений.

Shall I work?

Will you work?

Will he work?

Will she work?

Will it work?

Shall we work?

Will you work?

Will they work?

Особенности вопросительных предложений в будущем неопределенном времени связаны с двойственным смыслом глаголов shall и will. Первое значение shall will известно всем  – это вспомогательные глаголы будущего времени, и они не переводятся. А второй смысл глаголов shall и will  – модальный. Поэтому shall и will  в общих вопросах часто вообще не передают значения будущего времени, так как именно в вопросах и проявляется их модальное значение. Давайте рассмотрим поподробнее.

Глагол shall в вопросах часто является синонимом модального глагола must и выражает желание говорящего получить от собеседника указание, распоряжение, рекомендацию о том, как поступить или что делать дальше. Также может выражать и желание посоветоваться или предложить что-либо сделать. Что такое  модальность и подмена модального глагола must глаголом shall уже рассматривалось в предыдущих сообщениях. Напишу несколько примеров.

Shall I write out these new words in the copy-book? = Мне выписать эти новые слова в тетрадь?

Shall I close the window? =  Мне закрыть окно?

Shall we copy out  this text? = Нам переписывать этот текст?

Помимо первого лица в единственном и множественном числе (I, we ), глагол  shall также может  употребляться с третьим лицом единственного и множественного числа ( he, she, we) в  вопросительных предложениях. Смысл такой же – выражение желания говорящего получить от собеседника  распоряжение или указание в отношении этого третьего лица. Несколько примеров:

Shall he call you up before coming? = Ему позвонить вам, перед тем, как прийти?

Shall she wait for you here? = Ей подождать вас здесь?

Shall they translate this text? = Им переводить этот текст?

Глагол will и его отрицательная сокращенная форма won’t в общих вопросах со вторым лицом единственного и множественного числа (you, you)  выражает вежливую просьбу или приглашение. В этом случае глагол will имеет значение “хотения”, охотности, готовности,  согласия, разрешения. Такие вежливые вопросы, но только  с глаголом could уже рассматривались в прошлых сообщениях. Само построение предложения по закону вопроса  вовсе не означает, что вы задаете собеседнику вопрос, требующий ответа – это всего-навсего лишь вежливая просьба или приглашение. Ведь реальным ответом будет хотение , желание, охотность, согласие  и готовность  собеседника выполнить просьбу или принять приглашение. Такие вопросы можно назвать “ложными”. Несколько примеров:

Will you open your books, please? = Пожалуйста, откройте ваши книги.

Will you pass me the salt, please? = Будьте добры, передайте мне пожалуйста соль.

Won’t you tell me what’s happened? = Не хотите ли рассказать мне, что случилось?

Won’t you have a cup of tea? = Не хотите ли чашку чаю?

Will you let me have a look at this letter? = Пожалуйста, позвольте мне взгянуть на это письмо.

Специальные вопросы с глаголом shall тоже могут не выражать будущего времени с первым и третьим лицом, а выражать желание собеседника получить распоряжение или указание. Несколько примеров:

What shall I do? = Что мне делать? Что я должен делать?

When shall I ring him up? = Когда мне позвонить ему? Когда я должен ему позвонить?

What shall we write? = Что нам писать? Что нам надо писать?

Who shall answer the telephone? = Кому отвечать по телефону? Кто должен отвечать по телефону?

Who shall be on duty today?  = Кто сегодня дежурит? Кто должен дежурить сегодня?

Тренировочные упражнения с модальным глаголом MAY и его эквивалентом to BE ALLOWED to. Advanced.

Представьте себе, что речь человека — это полноводная река, куда впадают многочисленные речки и ручейки. Каждая такая речечка или ручеек — это раздел грамматики и запас слов. В самом начале обучения ваша личная река – это всего лишь пара –тройка ручейков, но с каждым уроком она становится все полноводнее и по ней можно уже отправляться в плавание – то есть достаточно бегло говорить, писать и понимать английскую речь. Чтобы ручеек, впадающий в основную реку не пересох, его надо наполнять тренировочными упражнениями и подпитывать практикой. Другими словами, если вы хорошо поняли и выучили  какое-то грамматическое правило, то  не факт, что вы его можете свободно использовать на практике. Это правило, большое оно или маленькое, надо отработать  на многочисленных упражнениях, находясь в одном грамматическом поле. Начинаем всегда с простых упражнений, которые написаны на английском языке, отрабатываем устно, “привыкаем” к новым правилам, словам и словосочетаниям. Заканчиваем данную грамматическую тему переводами на английский язык. Если у вас возникают затруднения при переводе на английский язык, вернитесь к самому началу и пройдите еще раз тот же путь. Не переходите на новый раздел , не отработав до победного конца предыдущий. А теперь дело за практикой, то есть полученные знания надо использовать в реальной жизни. Это не так уж трудно, было бы желание.

Продолжаем заниматься модальными глаголами. На очереди модальный глагол MAY, выражающий разрешение и  позволение.  Пройдемся вначале по основным ключевым моментам.

1. Модальный глагол MAY  выражает просьбу о разрешении; в этом значении MAY можно заменить на модальный глагол CAN, который в таких просьбах является менее официальным. Самый вежливый, нерешительный и застенчивый вариант – это форма модального глагола в прошедшем времени —   MIGHT .

2. В отрицательных предложениях MAY NOT =   MAYN’T выражает неразрешение, воспрещение. Можно в этом случае применить и CAN’T. А глагол  MUSTN’T – это строгий и суровый запрет и запрещение.

3. Эквивалент модального глагола MAY – это to BE ALLOWED to. Эквивалент может быть в любом времени, но часто употребляются в настоящем и будущем времени.

Напишу несколько предложений, которые надо перевести на английский язык.

1. Я забыл свой учебник дома. Можно я возьму твой на минутку. – Да, можно.

2. Детям разрешили лечь спать попозже в ночь под Новый Год.

3. Мне позволили пригласить Джона на мой день рождения.

4. Можно войти? – Да, входите.

5. В зоопарке посетителям не разрешается кормить животных.

6. Можно мне задать тебе несколько вопросов? – Да, можно. Ты можешь задавать мне любые вопросы, какие хочешь.

7. Тебе разрешают приходить домой так поздно?

8. По воскресеньям не разрешается играть в парке в футбол, вы можете играть там в будние дни.

9. Мам, можно мне выйти поиграть?  — Нет, нельзя. Ты еще не сделал домашние задания.

10. Можно ли мне уйти с работы сегодня на полчаса раньше? – Да, можно.

11. Ты можешь работать в моей комнате, когда я уезжаю в командировку.

12. Если вы не знаете каких-либо слов , вы можете посмотреть их в словаре.

13. Можно я возьму еще сладостей? – Нет , нельзя.

14. Можно мне еще чашку чая? – Да, можно.

15. Никому не разрешается входить в эту комнату.

Я переведу эти предложения на английский язык , чтобы вы могли себя проверить.

1. I have left my text-book at home. May I borrow yours for a minute.  -Yes, you may.

2. The children were allowed to stay up late on New Year’s Eve.

3. I was allowed to invite John to my birthday party.

4. May I come in? – Yes, you may.

5. Visitors may not feed the animals in the Zoo.

6. Can I ask you a few questions? – Yes, you can. You can ask me any questions you want.

7. Are you allowed to come home so late?

8. You aren’t allowed to play football in the park, though you may do so on weekdays.

9. Can I go out and play, mother? – No, you can’t. You haven’t done your homework yet.

10. May I leave the office half an hour earlier this afternoon. – Yes, you may.

11. You may work in my room when I am away on business.

12. If you don’t know any words you may look them up in the dictionary.

13. Can I take some more sweets? – No, you can’t.

14. May I have another cup of tea? – Yes, you may.

15. Nobody is allowed to come into this room.

Тренировочные упражнения с глаголом MAY и его эквивалентом to BE ALLOWED to. Elementary.

Что означает слово “модальность” и чем модальные глаголы отличаются от обычных глаголов мы уже подробно рассмотрели. Основных модальных глаголов всего три:  CAN, MAY и MUST. Модальные глаголы – недостаточные. У них нет инфинитива, лица, числа и причастий. Поэтому каждый модальный глагол имеет эквивалент,  модальные глаголы –синонимы и так называемую группу “поддержки”. Группа ”поддержки”  — это обычные глаголы с подобными значениями, которые могут применяться там, где модальные глаголы употребляться не могут ( например, где нужен инфинитив или причастия) .

Но и основные модальные глаголы ( CAN, MAY, MUST) взаимосвязаны между собой. Модальность — это отношение к высказыванию. Есть разные значения модальности. Умение, возможность, способность и разрешение передает глагол CAN. В отрицательных предложениях CAN NOT выражает неумение, неспособность, невозможность и неразрешение. Неразрешение может иметь разные “оттенки”, начиная с неразрешения до строгого запрета, запрещения, а запрет передает глагол MUSTN’T и тут уже  можно проследить связь между CAN и MUST. Глагол CAN и MAY имеют одинаковые  значения позволения и разрешения, только MAY выражает более  официальный стиль.

Упражнения на отработку модальных глаголов MUST и CAN уже написаны. Теперь отработаем модальный глагол MAY. Начнем с простого – поставим утвердительные (+) предложения в отрицательную (-) и вопросительную(?) формы. Не забывайте, что в отрицательных предложениях  “MAY NOT” – это запрещение. А в общем вопросе , такого типа —  “ MAY I GO?” – это просьба о разрешении.

1. The lesson is over. You may go home.

2. You may ask any questions.

3. He may invite Ann to his birthday – party.

4. They may go for a walk alone.

5. The children may watch TV in the evening.

6. The pupils may use dictionaries at lessons.

7. The students may stay after the lectures and copy out the text.

8. The children may borrow books from the school library.

9. You may write in the copy-book with a pencil.

10. They may go when they have finished their composition.

11. You may take my text-book for a while.

12. She may come and see her brother in the hospital.

13. You may wait for him here.

14. You may leave your telephone number.

15. You may call him up later.

Эквивалент модального глагола MAY – to BE ALLOWED to.

Поставьте следующие утвердительные (+) предложения в отрицательную (-) и вопросительную (?)  формы. Само собой, предложения надо перевести.

1. I am allowed to use a dictionary as I am a beginner in English.

2. The children are allowed to play in the garden.

3. John was allowed to stay here for a while.

4. Ann was allowed to come home at 10 yesterday.

5. We are allowed to talk at lessons.

6. After the children had finished their homework they were allowed to watch TV.

7. The doctor says I am much better. I am allowed to get up fo a few hours every day.

8. You are allowed to come here any time.

9. He was allowed to ask a few questions.

10 . The children are allowed to play football in the yard.

В прошедшем времени глагол MAY имеет форму MIGHT. Но глагол  MIGHT имеет свои особенности.

1. MIGHT выражает просьбу о разрешении, так же как и MAY , но это более вежливая интонация – MIGHT I come in?

2. MIGHT выражает разрешение в согласовании. The teacher said that we might go home.

Тренировочные упражнения с модальными глаголами HAD TO и SHOULD.

Модальный глагол MUST не имеет формы прошедшего времени. Чтобы выразить долженствование, обязанность и необходимость в прошедшем времени применяется эквивалент модального глагола MUST в прошедшем времени – HAD TO (HAD GOT TO). Его перевод звучит так :  ДОЛЖЕН БЫЛ, ПРИШЛОСЬ, НЕОБХОДИМО БЫЛО , НАДО БЫЛО  и т.д. Как образовать отрицательные и вопросительные предложения с HAD TO (HAD GOT TO) я уже рассказывала. Несколько примеров.

Нам не надо было спешить , у нас было много времени. ( Почему? – Было много времени.) = We didn’t have to hurry, we had a lot of time.

Ей надо было много работать, чтобы содержать семью. ( Почему? – Надо было содержать семью.) = She had to work hard in order to keep her family.

Девочка должна была присматривать за младшей сестрой, когда мама была на работе. ( Почему? -Мамы не было дома.) = The girl had to look after her younger sister, when her mother was at work.

Модальный глагол MUST имеет еще значение настоятельного совета и настойчивого приглашения, и в этом значении имеет модальный глагол–синоним SHOULD. У глагола SHOULD нет формы прошедшего времени. Прошедшее время выражается перфектным инфинитивом, который стоит за глаголом SHOULD. Тогда перевод звучит так: НАДО БЫЛО, ДОЛЖЕН БЫЛ БЫ, СЛЕДОВАЛО БЫ, НЕОБХОДИМО БЫЛО и т.д. Как образовать отрицательные и вопросительные предложения с SHOULD я уже рассказывала. Несколько примеров.

Он должен был помочь ей, но он отказался. ( А он не помог, а отказался) = He should have helped her but he refused to.

Мне не надо было упускать эту возможность. ( А я упустил, и сожалею) = I shouldn’t have missed the opportunity.

Ты не должен был так с ней разговаривать. Ты обидел ее. ( А ты разговаривал и обидел) = You shouldn’t have talked to her like that. You hurt her feelings.

При переводе на английский язык глагола в прошедшем времени ДОЛЖЕН БЫЛ, НАДО БЫЛО, НЕОБХОДИМО БЫЛО иногда происходит путаница между SHOULD и HAD TO. Этого допускать нельзя. Надо всегда понимать смысл высказывания,тогда ошибки не будет. При сдаче тестов время бывает ограничено и малый запас слов не дает вникнуть и до конца понять смысл предложения. Но есть простое правило, которое подсказывает как распознать разницу. Такие правила называют КЛЮЧАМИ – ПОДСКАЗКАМИ. Итак, ключ-подсказка, чтобы различить SHOULD и HAD TO.

1. ДОЛЖЕН БЫЛ (НАДО БЫЛО и т.д.)  переводится SHOULD, если сквозит упрек, порицание и сожаление .

2. ДОЛЖЕН БЫЛ (НАДО БЫЛО) переводится HAD TO, когда есть причина и напрашивается вопрос – А почему?

Напишу несколько предложений, которые надо перевести на английский язык.

1. Нам надо было позвонить ему вчера, но мы были слишком заняты, так как мы должны были заканчивать работу.

2. Мне не надо было рассказывать ему эту новость; он очень расстроился, но я действительно должна была рассказать ему, так как этого требовали обстоятельства.

3. Тебе уже давно надо было отослать эти письма. Почему ты их не отослал?

4. В прошлом году он должен был усердно работать над английским языком, чтобы сдать экзамен.

5. Я не должна была ссориться с Джоном. Сейчас я очень жалею об этом. Я думаю, я должна извиниться перед ним.

6. Нам надо было встать рано, чтобы успеть на поезд.

7. У тебя много досадных орфографических ошибок в работе. Ты должен был смотреть в словарь , когда ее писал.

8. Ему не надо было объяснять нам эти правила. Мы уже их выучили.

9. Я должна была наказать вчера детей. Они не слушались меня.

10. Почему ты не сказал, что собрание откладывается? Ты должен был сказать мне об этом, когда видел меня последний раз.

11. Что ты наделал? Тебе надо было быть более внимательным.

12. Я должен был одеть плащ, чтобы не промокнуть.

13. Мне надо было согласиться на работу, которую мне предложили в прошлом месяце. Я думаю, что вряд ли мне предложат когда–нибудь что-нибудь подобное. Я очень об этом сожалею сейчас.

14. Он должен был отказаться от приглашения, так как его дочь болела. Ему надо было за ней ухаживать.

15. Ей надо было позаботиться обо всем самой. Она этого не сделала и теперь ей приходится все переделывать.

16. Я должен был много спорить, чтобы убедить всех, что я прав.

17. Они не должны были обсуждать это в присутствии детей.

18. Тебе надо было уделять больше внимания этой работе. Она очень важная.

19. Мы должны были идти домой пешком. Наша машина сломалась.

20. Ты должен был извиниться перед ним вчера. Я уверена, что он ужасно обижен.

Переведу все предложения на английский язык, чтобы вы могли себя проверить.

1. We should have called him yesterday, but we were too busy as we had to finish the work.

2. I shouldn’t have told him this news he was very upset, but I really had to do so , for the circumstances demanded that.

3. You should have sent these letters long ago. Why didn’t you post them?

4. Last year he had to work hard at his English in order to pass an English examination.

5. I shouldn’t have quarreled with John. Now I am sorry about it. I think I must apologize to him.

6. We had to get up early to catch the train.

7. You’ve got quiet a lot of bad spelling mistakes in your paper. You should have looked up a dictionary while writing it.

8. He didn’t have to explained to us these rules. We have already learnt them.

9. I had to punish the children yesterday. They didn’t obey me.

10. Why haven’t you told me that the meeting was postponed? You should have told me about it when you last saw me.

11. What have you done? You should have been more careful.

12. I had to put on a raincoat so as not to get wet.

13. I should have taken the job I was offered last month. I don’t think I’ll ever be offered anything like that again. I am very sorry about it now.

14. He had to refuse the invitation as his daughter was ill. He had to look after her.

15. She should have taken care of everything herself. She didn’t do that and now she has to redo everything.

16. I had to argue a lot to convince everybody that I was right.

17. They shouldn’t have discussed it in front of the children.

18. You should have have attended more time to this work. It is very important.

19. We had to walk home . Our car was broken.

20. You should have apologized to him yesterday. He felt terribly hurt, I am sure.

Тренировочные упражнения с модальными глаголами SHOULD, OUGHT TO и MUST. Советы и рекомендации.

Модальный глагол MUST имеет много глаголов-синонимов, которые сами по себе являются тоже модальными. Само собой между MUST и его синонимами есть различия, в которых надо разобраться.

Я уже рассказала об особенности общих вопросов с глаголом MUST, a также в каких случаях его можно заменить SHALL и SHOULD.

Теперь разберемся с еще одним значением модального глагола MUST  — это настоятельные советы, которые иногда даются слишком напористо, или настойчивыми приглашениями, от которых почти невозможно отказаться. Чтобы “смягчить” чрезмерную настойчивость и дать совет-рекомендацию и выразить свое мнение, используется глагол SHOULD. Есть еще один модальный глагол , который идентичен SHOULD , но считается еще более вежливым , осторожным и неназойливым  — это OUGHT TO.

Я напишу несколько предложений по этой теме, которые следует перевести на английский язык. Не забывайте о разметке и об алгоритме перевода.

1. Вы должны обязательно пойти и навестить своего старого друга. Он сейчас болеет и нуждается в вашей помощи.

2. Вы делаете много ошибок, когда переводите тексты на английский язык. Я думаю, вы плохо знаете грамматику. Поэтому, вам следует заниматься английским языком каждый день.

3. Он должен обязательно позвонить Анне. Я знаю, что она ждет его звонка.

4. Я думаю, что ему следует еще раз обдумать это предложение.

5. Ей не следует так разговаривать с родителями. Это очень грубо и невежливо.

6. Вы просто обязаны принять его предложение. Я настаиваю на этом.

7. Я думаю, вам надо поговорить с ним откровенно и выяснить этот вопрос.

8. Я полагаю, что тебе не следует принимать решение второпях.

9. Где дети? – Они смотрят телевизор. — Но уже поздно. Детям следует ложиться спать.

10. Дело очень срочное. Вы обязательно должны его сделать , не откладывая.

11. Не будь таким застенчивым. Тебе следует сказать пару слов о себе.

12. Перестань волноваться о своем сыне. Он в полном порядке.

13. Ты выглядешь нездоровым. Тебе следует остаться дома.

14. Ему надо подстричься. У него слишком длинные волосы.

15. Ему не следует никому об этом упоминать.

16. Она должна сказать Джону, что он был не прав.

17. Ты должен помочь ему с работой. Он не сможет сам справиться.

18. Тебе не следует упускать эту возможность.

19. Ты обязательно должен подумать дважды прежде чем что-либо сказать.

20. Я полагаю, что тебе надо говорить погромче, чтобы тебя слышали.

Я переведу все эти предложения на английский язык и вы сможете себя проверить.

1. You must go and see an old friend of yours. He is ill and need your help.

2. You make a lot of mistakes when translate texts. I think you know grammar rules badly. So, you should have your English every day.

3. He must call up Ann immediately. She is waiting for his calling now.

4. I think he should think over this suggestion once again.

5. She shouldn’t talk to his parents like this. It is rude and impolite.

6. You must accept his offer. I insist on this.

7. I think you should speak to him frankly and clear up the matter.

8. I think you shouldn’t make a decision in a hurry.

9. Where are the children? – They are watching TV.  — But it is already late. The children should go to bed.

10.The matter is very urgent. You must do this without delay.

11. Don’t be so shy. You ought to say a word or two about yourself.

12. You must stop worrying about your son. He is well.

13. You look very ill. You should stay at home.

14. He must have his hair cut. It’s much too long.

15. He oughtn’t to mention it to anybody.

16. She should tell John that he was wrong.

17. You should help him with this work. He can’t manage it himself.

18. You shouldn’t miss the opportunity.

19. You must always think twice before you say anything.

20. I think you should speak louder to make yourself heard.

Тренировочные упражнения с модальными глаголами SHALL, SHOULD и NEEDN’T. Общие вопросы.

Модальный глагол MUST имеет значения долженствования, обязанности, необходимости и настоятельного совета. Глагол MUST — это “строгий” глагол, диктующий писаные и неписаные законы, правила, инструкции, обязанности и приказы.

Глагол MUST имеет много модальных глаголов-синонимов, которые в нужные моменты “смягчают” его “резкость и строгость”.  Одними из таких глаголов являются SHALL и SHOULD, которые могут заменить MUST в общих вопросах.  Три общих вопроса —

Must I go there now? = Shall I go there now? = Should I go there now? – на первый взгляд  идентичны и переводятся – Мне идти туда? Надо ли мне идти туда? Должен ли я идти туда?

Но в вопросе Must I go there? = всегда недовольство и раздражение, нежелание выполнять действие, иногда такой вопрос может звучать грубо и невежливо. Перевод может быть такой: Я, что должен обязательно идти туда сейчас? ( Я устал, не хочу, уже поздно, мне там нечего делать и т.д.)

Вопрос Shall I go there? = существенно меняет ситуацию, вы вежливо и без тени раздражения  спрашиваете у собеседника надо ли выполнять действие, так как по каким-то причинам вы сами не знаете, надо это делать или нет. Чаще всего это “низы” спрашивают у “верхов”. Например, ребенок спрашивает у мамы, или ученик спрашивает у учителя, или секретарь у директора надо ли что-либо делать или нет. Возможно , вы недопоняли, не расслышали вопрос, задание и хотите уточнить. Перевод может быть такой: Мне сейчас идти туда? Должен ли я идти туда сейчас?

Вопрос  Should I go there? = это вопрос вежливый и корректный, в нем есть дополнительный оттенок совета. Перевод может быть такой: Следует ли мне идти туда сейчас? Должен ли я идти туда сейчас? ( как вы думаете, советуете ли вы, желательно ли идти туда сейчас?)

На такие вопросы можно ответить:

Yes, do please. = Yes, please. =  Да, пожалуйста.

No, you needn’t. =  Нет , не надо . ( нет необходимости это делать);

Напишу несколько общих вопросов по этой теме, которые надо перевести.

1. Вы расслышали мой вопрос ? Повторить его? – Нет , не надо. Я хорошо его  понял и сейчас обдумываю ответ.

2. Нам что обязательно обсуждать этот вопрос сейчас? Уже поздно и все хотят пойти домой.  — Нет , не надо. Мы обсудим его завтра.

3. Мне читать этот текст? – Нет, не надо. Вы должны его перевести.

4. Пойти погулять с ним сейчас? – Нет, не надо. Вы знаете, он должен идти в постель  в 8 часов.

5. Его не было вчера на работе. Я думаю, с ним что-то случилось. – Мне позвонить ему? – Да, пожалуйста.

6. Мне кажется, я обидела его вчера. Мне извиниться перед ним? – Да, конечно.

7. Мне что, обязательно делать это сейчас?  Я ужасно устал и хочу отдохнуть.

8. Эти слова тоже переписывать в тетрадь? – Нет, не надо. Вы можете найти их в словаре.

9. Рассказать тебе сказку? – Да. Я люблю когда мне рассказывают волшебные сказки о животных.

10. Кто-то стучит в дверь. Мне пойти и открыть ее? – Да, пожалуйста.

11. Сходить за вашим чемоданом? – Да, пожалуйста.

12. Вы выглядите очень бледным. С вами все в порядке? – Мне немного нездоровится. – Мне отменить встречу? – Нет , не надо.

13. Надо ли мне упоминать об этих фактах в статье? – Думаю, что надо.

14. Мне выяснить этот вопрос? – Нет, не надо. Я уже все выяснил.

15. Мне заказать вам номер в отеле? – Да, пожалуйста.

16. Я хочу отметить день рождения. Марию тоже пригласить? – Да, конечно.

17. На улице очень холодно. Идет дождь. Мне, что обязательно идти туда сейчас? Я могу пойти туда завтра. —  Да, надо. Дело очень срочное.

18. Мне остаться после уроков? — Да, пожалуйста. Вы должны переписать этот текст.

19. Где дети? – Я не знаю. Они только что были здесь. – Пойти их поискать? – Да, пожалуйста.

20. Мне надо их встретить на станции? – Нет, не надо. Я встречу их сам.

Переведу все предложения, чтобы вы могли проверить правильность перевода.

1. Have you heard the question? Shall I repeat it? = No , you needn’t. I’ve understood  it well and I am thinking over the answer now.

2. Must we discuss this question now? It is already late and everybody wants to go home. – No , we needn’t.  We are going to discuss it tomorrow.

3. Shall I read this text? – No, you needn’t. You must translate it.

4. Shall I go for a walk with him now? – No, you needn’t. You know he must go to bed at 8 o’clock.

5. He was not at work yesterday. I think something has happened to him. – Shall I ring him up? – Yes, do please.

6. It seems to me I have hurt him. Should I apologized to him? – Yes, certainly.

7. Must I do it now? I am awfully tired and want to have a rest.

8. Shall I copy out these words in the exercise –book? – No, you needn’t. You can find them in the vocabulary.

9. Shall I tell you a tale? – Yes, please. I like to be told fairy-tales about animals.

10. Shall I answer this question? – Yes, do please.

11. Shall I fetch your suitcase? – Yes, do please.

12. You look pale. Are you well? – I fell unwell. — Shall I cancel an appointment? – No, you needn’t.

13. Should I mention these facts in the article? – I think, you do.

14. Shall I clear up the matter? – No, you needn’t. I have already cleared everything up.

15. Shall I reserve a room for you at a hotel? – Yes, please.

16. I am going to have a birthday party. Should I invite Mary, too? – Yes, certainly.

17. It is very cold outside. It is raining. Must I go there now? I can go there tomorrow. – Yes, do please. The matter is very urgent.

18. Shall I  stay after classes? – Yes,do please. You must copy out this text.

19. Where are the children. – I don’t know. They have just been here. – Shall I look for them? – Yes, do please.

20. Shall I meet them at the station? – No, you needn’t . I am meeting them myself.