Tag Archive for Модальные глаголы

Тренировочные упражнения. Функции глагола SHOULD. Начальный уровень. Elementary.

Заглавная —> Глагол —> Вспомогательные глаголы —> Модальные глаголы —> Функции глагола SHOULD

Если в английском тексте встречается глагол SHOULD, то прежде всего надо  определить его функцию, ведь от этого зависит правильный перевод. Итак, переведите следующие английские предложения И определите  функцию глагола SHOULD.

1. You shouldn’t have lost your self-control like that.

2. We insisted that we should assemble an hour earlier.

3. But for John we should have never won the game.

4. I said that I should spend my summer in a little village near London.

5. He suggested that the meeting should take place in the evening.

6. You shouldn’t have told my parents about our difficulties.

7. Will you come skating with me? – I should say not! I’ve got an examination tomorrow.

8. But for his warning we should have failed.

9. The manager demanded that the letter should be translated as soon as possible.

10. I told them that I shouldn’t attend the meeting.

11. You should read more and you would make much faster progress in the language.

12. It was settled that he should not leave town until he had seen how it went with his son’s examinations.

13. You shouldn’t have laughed at his mistakes.

14. Whom should I ask to help me in this difficult matter?

15. It is desirable that this new method should be used at our plant.

16. How much should I contribute towards the relief fund?

17. Who are you that you should speak to me so rudely?

18. We answered that we should be back in two hours.

19. Whom should he go to for aid, if not to his own relatives?

20. Science should serve peace and not war.

Чтобы вы могли себя проверить, я переведу предложения и объясню функции глагола SHOULD.

1. Тебе не следовало так терять самообладание. ( а ты потерял контроль над собой, вышел из себя).( Should – модальный глагол в значении наставления, совета или рекомендации. С перфектным инфинитивом смыслового глагола может выражать порицание или упрек).

2. Мы настояли на том, чтобы собраться на час раньше. (Should – вспомогательный глагол сослагательного наклонения в дополнительном придаточном предложении с союзом that).

3. Если бы не Джон мы бы никогда не выиграли эту игру. ( Should — вспомогательный глагол в условном предложении сослагательного наклонения).

4. Я сказал, что проведу лето в маленькой деревушке рядом с Лондоном. ( Should – вспомогательный глагол изъявительного наклонения в Future-in-the-Past).

5. Он предложил, чтобы собрание было вечером. ( Should – вспомогательный глагол сослагательного наклонения в дополнительном придаточном после союза  that).

6. Тебе не следовало рассказывать моим родителям о наших затруднениях. ( а ты рассказал!) ( Should – модальный глагол, в значении наставления, совета и рекомендации. С перфектным инфинитивом смыслового глагола может выражать порицание или упрек).

7. Пойдешь со мной кататься на коньках? – Конечно же нет! У меня завтра экзамены. ( Should – модальный глагол, выражающий долженствование).

8. Если бы не его предупреждение, мы бы потерпели неудачу. (Should – вспомогательный глагол в условном предложении сослагательного наклонения).

9. Управляющий потребовал, чтобы письмо было переведено как можно скорее. (Should -вспомогательный глагол сослагательного наклонения в дополнительном придаточном после союза that).

10. Я сказал им, что я не пойду на собрание. ( Should — вспомогательный глагол изъявительного наклонения в Future-in-the-Past).

11. Тебе следует больше читать и ты быстрее добьешься успеха в изучении языка. (Should – модальный глагол в значении наставления, совета или рекомендации).

12. Было решено, чтобы он не уезжал из города, пока он не узнает результаты экзаменов своего сына. (Should – вспомогательный глагол сослагательного наклонения в дополнительном придаточном предложении с союзом that).

13. Тебе не следовало смеяться над его ошибками. (а ты смеялся!) ( Should – модальный глагол в значении наставления, совета или рекомендации. С перфектным инфинитивом смыслового глагола может выражать порицание или упрек).

14. Кого мне надо попросить помочь по этому трудному вопросу? (Should – модальный глагол в значении долженствования).

15. Желательно, чтобы этот новый метод использовался на нашем заводе. ( Should – вспомогательный глагол сослагательного наклонения в дополнительном придаточном предложении с союзом that).

16. Сколько мне следует внести в фонд помощи? (Should – модальный глагол в значении долженствования).

17. Кто ты такой, чтобы со мной так грубо разговаривать? (Should – вспомогательный глагол сослагательного наклонения в дополнительном придаточном с союзом that).

18. Мы ответили, что мы вернемся через два часа. (Should – вспомогательный глагол изъявительного наклонения в Future-in-the-Past).

19. К кому ему следует обратиться, если не к своим родственникам? (Should – модальный глагол в значении долженствования).

20. Наука должна служить миру, но не войне. (Should – модальный глагол в значении долженствования).

Затруднения и путаница. Confusing cases. SHOULD или WOULD? Модальные глаголы.

Заглавная —> Глагол —> Модальные глаголы —> Функции глагола SHOULD —> Функции глагола WOULD

Глаголы SHOULD и WOULD часто путают между собой.  Прежде всего надо определиться с функциями SHOULD и WOULD, так как они могут быть и вспомогательными глаголами и модальными глаголами.

Глаголы  SHOULD и WOULD являются формами прошедшего времени соответственно от глаголов SHALL и WILL, которые являются вспомогательными глаголы для будущего времени Future Tense. По стандартной английской грамматике глагол SHALL употребляется с первым лицом единственного и множественного числа (I,WE), а в остальных лицах единственного и множественного числа ( YOU, HE, SHE, IT,THEY) употребляется глагол WILL. В современном английском языке (как в американском, так и в британском его варианте)  есть стойкая тенденция к употреблению глагола WILL со всеми лицами единственного и множественного числа. Поэтому у многих учащихся и возникает ассоциация, что глагол WOULD тоже “вытесняет” глагол SHOULD с его “законного” места (с “I” и “WE”), когда SHOULD и WOULD являются вспомогательными глаголами. Однако, это не так.

Глаголы SHOULD и WOULD “работают” вспомогательными глаголами не только в изъявительном наклонении Indicative Mood ( в котором форма глагола указывает на реальные факты, то есть обозначает действия, которые происходят, произошли или произойдут в будущем), то есть, с помощью SHOULD и WOULD образуется будущее в прошедшем Future-in-the-Past, но и в сослагательном наклонении Subjunctive Mood ( в котором форма глагола обозначает действие не как реальный факт, а как что-то желательное, предполагаемое, удивительное, сомнительное или не соответствующее реальности) .

В сослагательном наклонении Subjunctive Mood выбор вспомогательного глагола (SHOULD или WOULD) зависит от типа предложения.

Если SHOULD и WOULD входят в состав главного предложения в условных предложениях или употребляется в простых предложениях, то глагол WOULD может стоять во всеми лицами единственного и множественного числа. В разговорной речи обычно употребляются сокращенные формы.

Но если речь идет о придаточных предложениях ( подлежащих, сказуемых, дополнительных и обстоятельственных), THAT, то употребляется только глагол SHOULD во всех лицах единственного и множественного числа.

Когда SHOULD и WOULD являются модальными глаголами, то они являются самостоятельными словами с абсолютно разными значениями.

Модальный глагол SHOULD выражает ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ и является синонимом модального глагола MUST в значении настоятельного совета или рекомендации. Модальный глагол WOULD – ЖЕЛАНИЕ, ХОТЕНИЕ и СТРЕМЛЕНИЕ выполнять действие. В отрицательной форме WOULD выражает ОТКАЗ.

Давайте сделаем таблицу, в которой можно легко сравнить SHOULD и WOULD и увидеть между ними разницу.

WOULD                                              SHOULD

Желание, хотение, намерение            Моральный долг, совет, наставление

I said that I would do it.                          You should call on him tomorrow.

Я сказал, что хотел бы это сделать.        Тебе следует зайти к нему завтра.

Упорное нежелание, отказ                     Невыполнение действия, упрек

He wouldn’t listen to me.                          You should have done it.

Он не хотел меня слушать.                 Вам следовало бы это сделать.

The door wouldn’t open.

Дверь никак не открывалась.

Вежливая просьба                          Вопрос о получении указаний

Would you wait for me a little?                 Should I talk to him about it?

Подождите меня, пожалуйста.             Следует ли мне поговорить с ним об этом?

Повторное действие в прошлом

He would come and sit with us for hours.

Он часто приходил и сидел с нами часами.

Глагол SHOULD, как модальный глагол. Досада , порицание и упрек.

Заглавная —> Глагол —> Модальные глаголы —> Функции глагола SHOULD

Глагол SHOULD является формой прошедшего времени от глагола SHALL. А сам глагол SHALL произошел от древнеанглийского слова “SCULAN”, которое означает – “долженствовать”. Поэтому смысл глаголов SHALL и SHOULD – связан с значением долженствования, и может выражать его разнообразные оттенки —  долг, обязанность, необходимость, причем речь идет также и о моральные долге и обязанности.

Если модальный глагол SHOULD сочетается с инфинитивом смыслового глагола группы INDEFINITE и группы CONTINUOUS – то это чаще всего совет и рекомендация , с которыми говорящий обращается ко второму лицу непосредственно или когда речь идет о третьем лице ( в единственном или множественном числе. Говорящий высказывает свое мнение и дает совет. Совет нацелен на будущее, или в случае инфинитива CONTINUOUS на конкретный момент.

Если модальный глагол SHOULD сочетается с перфектным инфинитивом , то  речь идет о прошлом событии. Это уже никак не может быть советом или рекомендацией. Нельзя же раздавать советы задним числом, когда уже действие или событие произошло или, наоборот, не выполнено какое-то обязательство или долг (моральный). В этом случае всегда есть оттенок порицания, досады, упрека по отношению к тому, кому направлено высказывание. В таком случае говорящий  обращается ко второму лицу в единственном или во множественном числе, или говорит о ком-либо в третьем лице в единственном или множественном числе.

Например:

You shouldn’t have said such things. It was very rude of you to say like that. = Не надо было (не следовало бы) так говорить. ( а ты сказал!) С твоей стороны это было очень грубо.

The children have gone to bed at nine o’clock yesterday. = Детям следовало вчера пойти спать в девять часов. ( а они не пошли спать вовремя!)

Ann shouldn’t have gone out in such cold weather. She has got a cold now. = Не надо было Анне выходить на улицу в такую холодную погоду. ( а она выходила!) А сейчас она простужена.

You should have done it at once, now it is too late to begin it all over again. = Тебе следовало сделать это сразу же ( а ты не сделал!), а сейчас слишком поздно снова все начинать.

She shouldn’t have been so upset about not being invited to the party. = Не надо было ей так расстраиваться ( а она расстраивалась!), что ее не пригласили на вечеринку.

They should have turned off the lights when they went out. = Им следовало бы выключить свет, когда они ушли из дома.  ( а они не выключили!)

The teacher shouldn’t have complained to my father about my behavier in class. = Не надо было учителю жаловаться отцу на мое поведение в классе. ( а он пожаловался!)

He should have apologized to his mother yesterday. She felt very hurt. = Ему стоило извиниться перед мамой. Она была очень обижена. ( а он не извинился)

You shouldn’t have relied on your sister. She never keeps her promises. =  Тебе не следовало бы полагаться на свою сестру. Она никогда не сдерживает своих обещаний. ( а ты понадеялся на нее!)

He should have helped her mother yesterday. She looked so tired. = Тебе следовало бы помочь своей матери вчера. Она выглядела такой уставшей. (а ты не помог!)

You shouldn’t have shouted at your children yesterday. You were wrong. = Тебе не стоило кричать на своих детей. Ты был неправ. ( а ты накричал!)

You should have congratulated your father on his birthday. = Тебе надо было поздравить отца с днем рождения. ( а ты не поздравил!)

They shouldn’t have asked their uncle for more money. He got very angry with them. = Им не надо было просить у своего дяди еще денег. Он очень на них разозлился. ( а они просили!)

You should have explained the situation to me. I didn’t know anything. = Тебе следовало объяснить мне эту ситуацию.Я ничего не знала. ( а ты не объяснил!)

She should have relied on people with whom she has been working for such a long period of time. = Ей надо было положиться на людей, с кем она уже работает долгое время. ( а она не положилась на них)

Если глагол SHOULD в качестве подлежащего имеет первое лицо единственного или множественного числа, то тут уж упрекать и порицать можно только самого себя или самих себя.

Например:

I shouldn’t have laughed at his mistakes. I am so sorry about it. = Не надо было мне смеяться над его ошибками. ( а я смеялся!)Я очень жалею об этом.

I should have been more careful. = Мне следовало бы быть более осторожным. ( а я был неосторожным!)

We should have told her we were sorry. = Нам надо было сказать ей , что мы сожалеем. ( а мы не сказали!)

I am feeling sick. I shouldn’t have eaten so much chocolate. = Меня тошнит. Не надо было мне есть столько шоколада. ( а я ел!)

We should have spoken to him about it. = Нам надо было поговорить с ним об этом. ( а мы не поговорили!)

Глагол SHOULD, как модальный глагол. Совет и рекомендация.

Заглавная —> Глагол —> Модальные глаголы —> Функции глагола SHOULD

Глагол SHOULD может выполнять не только функции вспомогательного глагола, но и применяться в качестве модального глагола. Как модальный глагол SHOULD   имеет оттенок долженствования и служит для выражения НЕОБХОДИМОСТИ, ОБЯЗАННОСТИ, МОРАЛЬНОГО ДОЛГА, а также ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ и ВОЗМОЖНОСТИ. В этих значениях модальный глагол  SHOULD употребляется во всех лицах единственного и множественного числа и на русский язык переводится примерно так: СЛЕДУЕТ, СЛЕДОВАЛО БЫ, ДОЛЖЕН, НАДО, НЕОБХОДИМО.

Особенно часто модальный глагол SHOULD используется для выражения СОВЕТА или РЕКОМЕНДАЦИИ. Тем, кто любит раздавать советы,  надо присмотреться к глаголу SHOULD повнимательнее и взять его на вооружение, так как он незаменим, если вы хотите посоветовать кому либо что-то сделать или, наоборот, не делать чего либо.  Ясное дело, что советы можно раздавать, обращаясь ко второму лицу ( в единственном или множественном числе) или говоря о третьем лице тоже в единственном и множественном числе.

Когда SHOULD  применяется в значении совета и рекомендации, то само собой разумеется, речь идет о будущем или настоящем. Если мы говорим о настоящем, то это касается советов, которые даются не в конкретной ситуации, а в общем. После глагола SHOULD стоит инфинитив без частицы “to”, как и после любого модального глагола.

Например:

You shouldn’t laugh at your son’s mistakes. = Тебе не следует смеяться над ошибками своего сына. Ты не должен смеяться над ошибками своего сына.

The students should read English books in the original. = Студентам надо читать английские книги в оригинале. Студентам рекомендуется читать английские книги в оригинале.

My grandfather shouldn’t smoke so much. = Моему деду не следовало бы так много курить.

You should introduce me to your friends. = Вам следовало бы представить меня своим друзьям.

They shouldn’t make a decision in a hurry. It would be better if they considered the matter more carefully. = Им не следует принимать решение в спешке. Было бы лучше, если бы они обдумали этот вопрос более тщательно.

She should look after her children better. = Ей надо лучше приглядывать за своими детьми. Ей следует лучше приглядывать за своими детьми.

She shouldn’t give the baby scissors to play with. = Ей не следует давать поиграть ножницами малолетнему ребенку.

You should have your English every day if you want to pass your English exam. = Если ты хочешь сдать экзамен по английскому языку, тебе надо _ следует) заниматься английским каждый день.

He shouldn’t blame her mother for his own mistakes. = Ему не надо ( не следует) винить свою маму за свои собственные ошибки.

My wife should follow the doctor’s advice. = Моей жене следует придерживаться рекомендациям врача.

You should apologize to your mother. I am sure she felt very hurt. = Тебе надо (следует) извиниться перед мамой. Уверен, она чувствует себя очень обиженной.

I think you should put up with this situation. = Полагаю, тебе следует примириться с этой ситуацией.

You should appreciate my willingness to help you. = Тебе следует ценить мое желание помочь тебе.

She shouldn’t waste her time persuading her husband to begin working. = Ей не следует понапрасну тратить свое время уговаривая своего мужа пойти работать.

Если надо дать совет по данному конкретному моменту, то после глагола SHOULD ставится инфинитив группы Continuous или неопределенный ( простой) инфинитив  статичного глагола без частицы “to”. Если мы даем рекомендации по конкретному действию, то значит, по нашему мнению, кто-то делает что-то не так, как надо в данный момент.

Например:

He shouldn’t be smoking in here as his mother can’t stand it. = Ему не следует курить здесь (в помещении), так как его мама не выносит дым. ( а он сейчас курит)

You should be listening to me very attentively. = Ты должен слушать меня внимательно. ( а ты отвлекаешься и не слушаешь)

You should be trying to consentrate on your work. = Ты должен сейчас сосредоточиться на своей работе. ( а ты не уделяешь ей должного внимания)

He should be more responsible for his work. = Ему надо относиться более ответственно к своей работе. ( а он не относится к ней ответственно)

You shouldn’t be wearing this warm coat today. It’s very warm. = Тебе не надо было наряжаться в это теплое пальто. На улице тепло ( а ты одет в теплое пальто)

You shouldn’t be so much upset  about not being invited to the party. = Тебе не стоит так расстраиваться, что тебя не пригласили на вечеринку. (а ты расстраиваешься)

She shouldn’t be angry with her husband for not ringing her up. = Ей не следует злиться на своего мужа за то, что он ей не позвонил. ( а она злится)

She shouldn’t be speaking to her mother like that. = Ей не следует так раговаривать со своей мамой. ( а она сейчас говорит с ней в таком неподобающем тоне)

Глагол SHALL, как модальный глагол.

Заглавная —> Глагол —> Модальные глаголы —> Функции глагола SHALL

Глагол SHALL выполняет не только функции вспомогательного глагола, но может быть также и модальным глаголом. Однако модальный глагол модальному глаголу рознь. Другими словами, есть “чистые” модальные глаголы, которые рождены именно для выполнения функции модальности и ничего больше и не умеют “делать”, кроме как выражать отношение к действию, то есть модальность. Например, это такие глаголы, как: CAN, MAY, MUST.  А другое дело – это, например, глаголы SHALL и WILL, которые могут быть и вспомогательными и модальными. Более того, не надо забывать , что SHALL и WILL – это вспомогательные глаголы БУДУЩЕГО времени, что обязательно накладывает свой отпечаток на их модальное значение.

Глагол SHALL произошел от древнеанглийского слова – SCULAN = ДОЛЖЕНСТВОВАТЬ, и поэтому оттенок долженствования звучит во всех его модальных значениях.

В качестве модального глагола глагол SHALL чутко реагирует на подлежащее, а конкретнее на лицо подлежащего. Например, с первым лицом SHALL имеет не такой смысл, как со вторым или с третьим лицом, и это вполне объяснимо. Поэтому, чтобы понять значение глагола SHALL , как модального глагола, надо прежде всего смотреть на подлежащее.

I. Глагол SHALL и SHAN’T во ВТОРОМ и ТРЕТЬЕМ лице единственного и множественного числа выражает решимость говорящего в отношении ЛИЦА, ВЫРАЖЕННОГО ПОДЛЕЖАЩИМ ( о котором, собственно и идет речь).

Давайте поразмышляем над значением слова “должен”.  Например, кто-то так решил, что я должен идти куда-то или должен делать что-либо. Этот кто-то всегда тот, кто выше меня по званию или старшинству, то есть тот, кто МОЖЕТ мне ПРИКАЗЫВАТЬ, УКАЗЫВАТЬ  или ТРЕБОВАТЬ от меня выполнить что-либо.  Например, отец может потребовать у малолетнего сына отчета, или начальник приказать подчиненным. Однако секретарь не может указывать директору или пятилетний сын приказывать бабушке. И об этом надо помнить, когда мы используем глагол SHALL (SHAN’T) как модальный, ведь SHALL (SHAN’T) буквально “пропитан” смыслом долженствования..

Тогда глагол SHALL (SHAN’T) имеет значения УКАЗАНИЯ, ТРЕБОВАНИЯ,  ПРИКАЗАНИЯ, УГРОЗЫ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ со стороны говорящего. Может быть и значение ОБЕЩАНИЯ. В этих случаях SHALL (SHAN’T) всегда стоит под ударением.

Например:

You shall have an answer by tomorrow. = Вы получите ответ к завтрашнему дню. ( обещание)

You shall marry him! = Ты выйдешь за него замуж! ( я приказываю, я так требую!)

He shall do it whether he wants it or not. = Он сделает это, хочет ли он этого или нет. ( ему надлежит, он обязан это сделать)

It is a law … the homeless shall not sleep by night in the parks. = По закону … бездомным не разрешается спать ночью в парках. ( нельзя, не должны, то есть значение долженствования)

You shall answer for it! = Ты ответишь за это! ( угроза)

Close the window, or you shall catch cold. = Закройте окно, иначе вы простудитесь. (предостережение)

If he is good, he shall have a new car for Christmas. = Если он будет хорошо себя вести, он получит новую машину на рождество. ( обещание)

You shall suffer for this! = Ты пострадаешь из-за этого! ( предостережение)

They shall do what I tell them to do.  = Они сделают то, что я им говорю. ( указание, приказание)

You shan’t go until I know the truth. = Ты не пойдешь, пока я не узнаю правду. ( указание, приказание)

II. В вопросительных предложениях модальный глагол SHALL в ПЕРВОМ и ТРЕТЬЕМ лице единственного и множественного числа выражает обращение к кому-либо с целью получить УКАЗАНИЯ, ПРИКАЗАНИЯ, РАСПОРЯЖЕНИЯ от лица, к которому обращен вопрос. И опять же возникает вопрос. А кто обращается с такими вопросами и к кому можно обратиться с подобными вопросами? Тогда младшие по званию или по возрасту обращаются к старшим за указанием. Приказывать они еще не могут и сами еще не соображают как выполнять то или иное действие. Младшие по званию или по возрасту могут обращаться за указаниям по поводу себя, или о говоря о третьем лице. Обратиться можно и за советом, инструкцией или рекомендацией.

Например:

Shall I write these sentences on the blackboard? = Мне писать эти предложения на доске?

Shall he begin the experiment? = Начинать ему опыт?

Shall we translate the text without a dictionary? =  Нам переводить этот текст без словаря?

Who shall meet the delegation ? = Кто должен встречать делегацию?

Shall my parents come here tomorrow? = Мои родителям приходить сюда завтра?

Shall the pupils  stay here until the teacher comes back? = Ученикам оставаться здесь, пока не придет учитель?

Who shall answer the telephone? = Кому отвечать по телефону?

Глагол WOULD, как модальный глагол. Значения вероятности и согласия.

Заглавная —> Глагол —> Модальные глаголы —> Функции глагола WOULD

В английском языке есть группа особых глаголов, и их всего семь: to do, to have, to be, will, would, shall , should. Их особенность и отличие от остальных глаголов состоит в том, что они могут быть не только вспомогательными, но и смысловыми и модальными, то есть, являются многофункциональными.

Многочисленные функции этих глаголов можно условно разделить на три группы.

Во-первых, они применяются , как структурные слова (вспомогательные глаголы), то есть, участвуют в образовании отрицательных и вопросительных глагольных форм, позволяют избегать повторений в кратких ответах, подтверждениях и разделительных вопросах, образуют эмфатические утверждения, а также определяют место некоторых наречий в предложении.

Во-вторых, они используются для образования наклонений, которые в английском языке не имеют синтетических, то есть простых форм. В этом случае их можно назвать модальными (Modal Verbs) или модально-вспомогательными (Modal Auxiliary Verbs) глаголами. Прилагательное “модальный” = “modal” произошло от латинского слова “modus” , которое и дало английское слово “mood” = “наклонение”.

В–третьих, они могут быть самостоятельными глаголами, которые имеют четыре формы и переводятся на русский язык.

Глаголы shall (should) и will (would) считаются вспомогательными глаголами, когда они образуют формы будущего времени.

Давайте рассмотрим глагол WOULD, как модальный глагол. Для начала разберемся с двумя значениями: вероятности согласия.

I. Глагол WOULD в качестве модального глагола имеет значение ВЕРОЯТНОСТИ или НЕОБХОДИМОСТИ предполагаемого действия и переводится на русский язык словом ДОЛЖЕН, или вовсе не переводится, но смысл НЕИЗБЕЖНОСТИ, ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ действия ( состояния, явления), выраженного последующим инфинитивом глагола обязательно присутствует. Иногда перевод глагола WOULD в значении НЕИЗБЕЖНОСТИ может звучать с некоторым сарказмом, то есть  — » что ожидали, то и получили». И такой перевод на русском языке будет звучать примерно так: Этого следовало и ожидать! А что еще ей оставалось делать! Где уже вам это понять!

Например:

George helped me to translate this article.- He would, he always helps people when he can. = Джордж помог мне перевести эту статью. – Конечно, этого следовало и ожидать. Он всегда помогает людям, когда у него есть время.

It happened a long time ago. I would be about twenty at the time. = Это случилось много лет тому назад. В то время , мне, вероятно было лет двадцать.

I don’t understand this rule.  — No, you wouldn’t. = Я не понимаю это правило.- Где уж вам понять! ( это слишком мудрено для вас, я так и думал, что вы не поймете!).

She would be about fifty when she died. = Ей, вероятно было около пятидесяти лет, когда она умерла.

That man would be the manager of the hotel. = Тот человек, вероятно, был управляющим отеля.

II. Глагол  WOULD в качестве модального с первым лицом единственного (Я = I) и множественного (МЫ = WE) числа  имеет значение ТВЕРДОГО НАМЕРЕНИЯ, ЖЕЛАНИЯ или СОГЛАСИЯ.

Например:

We decided that we wouldn’t interfere. = Мы решили, что не хотим вмешиваться.

I said that I would do my best to help him. = Я сказал, что я хочу сделать все возможное, чтобы ему помочь.

I answered that I would lend him the money. = Я ответил, что я готов одолжить ему деньги.

We said that we would go the country with them. = Мы сказали, что мы хотим поехать с ними за город.

Глагол WILL, как модальный глагол. Часть вторая.

Заглавная —> Глагол —> Модальные глаголы —> Функции глагола WILL

Среди всех глаголов отдельным списком стоят семь особых, вспомогательных глаголов, которые в предложении не несут никакой лексической нагрузки, то есть, не переводятся. Они являются указателями или показателями времени. Все семь вспомогательных глаголов ( to DO, to BE, to HAVE, WILL, WOULD, SHALL, SHOULD ) могут быть еще и  смысловыми, и модальными глаголами. В любом английском тексте вы часто будете видеть эти глаголы в утвердительной, отрицательной форме и во всех временах: настоящем, прошедшем и будущем.

Давайте рассмотрим модальные значения глагола WILL. Модальный глагол WILL очень чутко реагирует, какое именно подлежащее стоит перед ним.

Напомню три случая, когда глагол WILL вовсе не является вспомогательным глаголом, указывающим на чистое будущее время.

Во-первых, если подлежащее представлено механизмами, приборами, машинами и любыми неживыми предметами, то глагол в отрицательной форме показывает, что приборы и механизмы не выполняют возложенные на них функции. Ведь все , без исключения механизмы могут выйти из строя. Это относится и к предметам. Например, ящик не задвигается, что-то ему мешает, или фломастер не пишет, ключ не поворачивается в замочной скважине, машина не заводится, утюг не греет, окно не открывается.

Во- вторых, если речь идет о непреложных истинах, о том что происходит , так сказать, в жизни вечно. Например, такие высказывания: дурак всегда остается дураком, горбатого могила исправит, паршивая овца все стадо портит,чему быть, того не миновать.

В-третьих, когда речь идет о повторных и нерегулярно возобновляющихся действиях в настоящем и будущем. Например: Иногда он работает целыми днями без перерыва. Она временами увлекается вязанием и тогда все вечера вяжет.

Рассмотрим еще несколько случаев употребления модального глагола WILL.

1. Если подлежащее является первым лицом (I, We), то модальный глагол WILL в утвердительной форме указывает на согласие, готовность, добровольность, стремление выполнить действие. В русском варианте может переводиться таким образом: охотно, с удовольствием, согласен, готов.

Например:

I will lend you some money. = Я охотно одолжу вам немного денег.

We will answer all your questions. = Мы готовы ответить на все ваши вопросы.

Don’t worry, I will help him. = Не волнуйтесь, я с удовольствием ему помогу.

2. Если на модальный глагол WILL падает ударение в утвердительных предложениях, то это говорит о твердой решимости  или о твердом намерении выполнить обещание или угрозу.

I ’will do as I like. = Я буду делать так, как я хочу. Я твердо намерен , решительно настроен делать все по своему усмотрению.

We ’will tell him all about it. = Мы намерены все ему рассказать.

I ’will stop smoking. = Я твердо настроен бросить курить.

3. В отрицательных предложениях модальный глагол WILL выражает отказ, нежелание, неготовность выполнить действие. В русском языке это можно передать словами: “не хочу и не буду” или “ я отказываюсь это делать”.

Например:

I won’t speak to him again. = Я не буду с ним больше разговаривать. Я не хочу с ним разговаривать.

We won’t go out this evening. = Мы не хотим сегодня вечером выходить на улицу.

I won’t go to bed so early. = Я не хочу так рано ложиться спать.

4. Если в отрицательных предложениях ударение падает на или на отрицательном наречии, то это выражает решительный и бесповоротный отказ. В русском языке может переводиться таким образом: “ ни за что” или “ни при каких обстоятельствах”.

Например:

I ’won’t stay here. = Я ни за что не останусь здесь.

We will ’never forgive you. = Мы никогда не простим тебя.

I ’won’t have any backchat from you! = Я не потерплю от вас никаких дерзостей!

5. В вопросительных предложениях со вторым и третьим лицом выражает согласие.

Например:

Will you forgive me? – Yes, I will. = Вы согласны простить меня? – Да, согласен.

Do you think Anna will sing at the concert tomorrow?  — Yes, I think she will. = Как ты думаешь, Анна согласится петь завтра на концерте? – Да, думаю, она согласится.

Глагол WILL, как модальный глагол. Часть первая.

Заглавная —> Глагол —> Модальные глаголы —> Функции глагола WILL

Есть семь вспомогательных глаголов (Auxiliary verbs), которые не переводятся, а служат только УКАЗАТЕЛЯМИ ВРЕМЕНИ. Это такие глаголы, как: to DO, to HAVE, to BE, WILL, SHALL, WOULD, SHOULD. Однако каждый вспомогательный глагол имеет и другие функции. Например, вспомогательные глаголы to DO, to HAVE, to BE также могут быть и смысловыми глаголами, а это значит, что они имеют значения и  выполняют в предложении функцию сказуемого. А вспомогательные глаголы WILL, WOULD, SHALL, SHOULD могут быть также и модальными глаголами.

Если слово выполняет не одну, а две и более функций в предложении, то это неизбежно вводит в заблуждение любого учащегося. Таких многофункциональных слов не так уж и много и они не обязательно являются вспомогательными.

Давайте рассмотрим  глагол WILL, как модальный глагол. Что означает слово “модальность” и почему некоторые глаголы зовутся модальными мы уже рассматривали. Есть “чистые” модальные глаголы, так сказать, без примесей. Они могут быть только модальными и больше никаких функций не выполняют.  Напомню, что самые известные и распространенные модальные глаголы: CAN, MAY, MUST. А есть модальные глаголы, которые нельзя считать модальными глаголами в чистом виде. И одним из таких глаголов и является модальный глагол WILL, который часто сочетает в себе свое модальное значение с смыслом “будущего”.   Какой же модальный смысл глагола WILL?. Его можно описать одним словом VOLITION , а в слово “volition” входит много оттенков одного и того же смысла – добровольности и хотения. Поэтому его можно переводить, как:

WILLINGNESS =  хотение, желание, готовность;

READINESS = готовность. охота, согласие;

CONSENT = согласие;

INTENTION = намерение, стремление;

DETERNINATION = решение, решительность, решимость;

Итак, модальный глагол  WILL выражает хотение, решимость, согласие, решимость намерение ВЫПОЛНИТЬ ДЕЙСТВИЕ, выраженное смысловым глаголом.

Рассмотрим несколько случаев употребление модального глагола WILL.

1. Модальный глагол WILL + второе и третье лицо. Речь идет о повторных и нерегулярно возобновляющихся действиях и состояниях в настоящем и будущем. Собственно говоря это характеристика обычных и привычных действий и в этом случае модальное сказуемое с глаголом WILL НИКОГДА не сочетается с местоимениями первого лица:I или WE и не образует отрицательные формы.

Например:

When nobody’s looking she will go into the kitchen and steal biscuits. = Когда никто не видит, она временами идет на кухню и тайком берет печенье.

My granny will often say something and then forget what it was said. = Моя бабушка часто говорит что-нибудь, а потом забывает, что было сказано.

Sometimes he is strange – he’ll sit for hours without saying anything. = Он иногда бывает странным- сидит часами и ничего не говорит.

She will ask silly questions. = Временами она задает глупые вопросы.

2. Модальный  глагол  WILL + предметы, инструменты, вещества и механизмы.  Глагол WILL  в отрицательной форме сообщает о том, что предметы, механизмы, приборы или инструменты  временами не выполняют предназначенные им функции. Например: дверь не открывается или, наоборот, не закрывается, машина не заводится, ручка не пишет, телевизор не включается. Модальный глагол WILL в утвердительной форме указывает на свойства и характеристики предметов и веществ.

Например:

The car won’t start. = Машина не заводится. Машина никак не заводится.

The door won’t open. = Дверь не открывается. Дверь никак не открывается.

Sulphuric acid will dissolve most metal. = Серная кислота растворяет большинство металлов. ( таковы ее свойства)

Oil will float on water. = Масло плавает по поверхности воды. ( так его удельный вес меньше удельного веса воды и это его свойства)

3. Модальный глагол WILL с ударением + закономерность. Речь идет о  НЕИЗБЕЖНОСТИ или ЗАКОНОМЕРНОСТИ некоторых событий и явлений. Так устроен мир и от некоторых событий в нашей жизни никуда не денешься и ключевое слово здесь – “вечность” или “вечно” и на языке вертится: Это было, есть и будет. Например: Люди воевали, воюют и будут воевать. Несчастные случаи происходили, происходят и будут происходить.

Accidents ‘will happen. = От несчастных случаев никуда не денешься.

People ‘will die. = Люди не вечны.

Girls ‘will be girls. = Девочки есть девочки. Девочки всегда останутся девочками. ( то есть, любят наряжаться, играть в куклы и в “дочки-матери”)

Тренировочные упражнения в Future Indefinite Tense. Продвинутый уровень. Advanced. Часть вторая.

Самый ответственный момент в изучении английского языка – это устный или письменный перевод с родного языка на английский. Такой перевод называется прямым. Изучение грамматики и лексического материала плюс  практические занятия – тренировочные упражнения разных степеней сложности, чтение текстов и английских книг -подводят учащегося к разговорной и письменной речи, как одной и важнейших составляющих овладения англйским языком. Насколько хорошо вы владеете переводом , настолько хорошо вы знаете английский. Наша задача – переводить без ошибок, достоверно передавая смысл высказывания.  На первых порах правильность перевода  проверяет преподаватель, но по мере продвижения вперед в изучении английского языка и при достаточной практике учащиеся сами должны быть уверены в верности перевода. На начальных этапах всегда помогают алгоритмы перевода: есть  общий алгоритм перевода, для предложений с твердым порядком слов. Но есть еще, например, алгоритм перевода оборота “there is/are…”; позже я расскажу еще и о других алгоритмах.

В некоторых переводах есть “моменты”, на которые я бы хотела обратить ваше внимание, так как в  переводах таких предложений часто делают ошибки. Дело в том , что в русском языке в предложениях – Мне придется объяснить ему это правило еще раз. или Мы не сможем поехать туда завтра. — сказуемое состоит из двух компонентов, но при переводе на английский появляется еще один компонент, и сказуемое английского предложения будет состоять уже из трех компонентов.

1. Будущее время показываем вспомогательными глаголами будущего времени: SHALL и WILl.

2. Модальные глаголы показываем их эквивалентами: “TO BE ABLE TO” и “TO HAVE TO”.

3. Действие показываем глаголом в инфинитиве без частицы “to”. Например: go, see, read, write, etc.

Например:

Мне ПРИДЕТСЯ ЗАВТРА работать. = I SHALL / HAVE TO / WORK tomorrow.

Он НЕ СМОЖЕТ ПЕРЕВЕСТИ  это предложение. = He WON’T / BE ABLE TO  / TRANSLATE this sentence.

ВЫВОД: При переводе на английский язык предложений в будущем времени с модальными глаголами, надо всегда проверить сказуемое английского предложнения на наличие трех компонентов.

Продолжаем переводить предложения в будущем времени. Я уже написала  простые предложения для перевода в Future Indefinite Tense. Теперь усложним задачу. Переведем предложения, в которых возможность и способность, долженствование ти необходимость выражаются в будущем времени.

1. Мой дедушка ушел на пенсию и ему не придется больше работать.

2. Не беспокойся. Полагаю, я смогу уговорить твоего брата не ехать туда завтра..

3. Завтра воскресенье, и нам не надо будет вставать рано и ехать на работу.

4. Я думаю, Джон не сможет сдать экзамен. Последнее время он мало занимался.

5. Нам придется остаться дома из-за плохой погоды.

6. Мой брат сейчас очень занят, но он сможет поговорить с вами завтра утром.

7. Дети плохо себя вели сегодня утром. Нам придется их наказать.

8. Мне надо уходить. Полагаю, ты сможешь убрать со стола и вымыть посуду.

9. Он простудился и у него высокая температура. Ему придется пропустить несколько лекций.

10. Моему брату шесть лет, но он не умеет читать  — Не переживай. Думаю, я смогу научить его читать и писать.

11. У нас еще осталось много работы и нам придется  завтра поработать.

12. Вы сможете принести завтра эти журналы? – Конечно. Обещаю, что я их принесу.

13. Мой друг собирается изучать английский язык. – Тогда ему придется заниматься английским каждый день.

14. Сможет ли она когда-нибудь понять его и простить? — Я не знаю. Надеюсь, что сможет.

15. Вам придется немного подождать. Директор сможет освободиться через пару минут.

16. Уже очень поздно. Нам придется обсудить этот вопрос завтра.

17. Сможет ли она убедить своего мужа, что он неправ?

18. Вам придется заботиться о своем больном ребенке всю свою жизнь.

19. Пожалуйста, оставайтесь здесь. Я смогу связаться с родителями через пару часов.

20. Тебе придется извиниться перед Джоном. Ты вчера его обидел.

Я переведу все предложения на английский язык, чтобы вы могли себя проверить.

1. My grandfather has retired and he won’t have to work any longer.

2. Don’t worry. I think I shall be able to persuade your brother not to go there tomorrow.

3. Tomorrow is Sunday. We shan’t have to get up early and go to work.

4. I think John won’t able to pass his exam. He hasn’t  had a lesson much lately.

5. We shall have to stay at home because of bad weather.

6. My brother is very busy now but he will be able to speak to you tomorrow morning.

7. The children misbehaved this morning. We shall have to punish them.

8. I must be off. I think you will be able to clear away and wash up.

9. He’s got a cold and a high temperature. He will have to miss several lectures.

10. My brother is 6 years old but he can’t read and write. – Don’t worry. I shall be able to teach him to read and write.

11. We have else got much work left to do and we shall have to work tomorrow.

12. Will you be able to bring these journals tomorrow? – Of course. I promise I’ll bring them.

13. My friend is going to learn English. – He will have to have his English every day.

14. Will she be able to understand and forgive him some day? – I don’t know. I hope, she will.

15. You will have to wait a little. The manager will be able to get free in a couple of minutes.

16. It’s already very late. We shall have to discuss this question tomorrow.

17. Will she be able to convince her husband that he is wrong?

18. You will have to take care of your sick child all your life.

19. Please, stay here. I shall be able to get in touch with my people in a couple of hours.

20. You will have to apologize to John. You hurt his feelings yesterday.

Модальные глаголы CAN и MUST в будущем времени.

Я уже объясняла, что означает слово “модальность” в предыдущих сообщениях и мы подробно разобрали три модальных глагола  CAN, MAY и MUST.

1. Напоминаю, что модальный глагол CAN имеет эвивалент – “to be able to…”. Форма прошедшего времени глагола – COULD.

Для выражения способности , возможности совершить действие в будущем времени употребляется эквивалент  —  “to be able to”. Запомните, что вспомогательные глаголы будущего времени will/shall и модальный глагол can НИКОГДА не стоят рядом. Возьмем, для примера, глагол – “to come” = “приходить, приезжать” и проспрягаем его с матрицей местоимений в утвердительной (+), отрицательной (-) и вопросительной (?) формах. В беглой разговорной речи вспомогательные глаголы shall/will часто сливаются с личными местоимениями, образуя сокращенные формы в утвердительных предложениях. Отрицательные сокращенные формы вспомогательных глаголов ( won’t / shan’t) также  используются в разговорной речи.

Образование утвердительной формы.

I shall be able to come        I’ll be able to come

you will be able to come     you’ll be able to come

he will be able to come       he’ll be able to come

it will be able to come         it’ll be able to come

we shall be able to come     we’ll be able to come

you will be able to come      you’ll be able to come

they will be able to come     they’ll be able to come

Образование отрицательной формы.

I shall not be able to come            I shan’t be able to come

you will not able to come               you won’t be able to come

he will not be able to come             he won’t be able to come

she will not be able to come            she won’t be able to come

it will not be able to come               it won’t be able to come

we shall not be able to come           we shan’t be able to come

you will not be able to come            you won’t be able to come

they will not be able to come           they won’t be able to come

Образование вопросительной формы. Вспомогательные глаголы ставятся перед подлежащим.

Shall I be able to come?

Will you be able to come?

Will he be able to come?

Will she be able to come?

Will it be able to come?

Shall we be able to come?

Will you be able to come?

Will they be able to come?

2. Напоминаю, что модальный глагол must имеет эквивалент “to have to” и  “to have got to”.  Прошедшего времени у глагола must не существует, и необходимость и обязанность в прошедшем времени выражается эквивалентами в прошедшем времени — had to и had got to.

Для выражения долженствования и необходимости в будущем времени употребляется эквивалент – “ to have to” и “ to have got to”. Запомните, что вспомогательные глаголы shall/will и модальный глагол must НИКОГДА не стоят рядом. Возьмем , для примера , глагол  “to come” = “приходить , приезжать” и проспрягаем его в утвердительной (+), отрицательной (-) и вопросительной (?)формах. В беглой разговорной речи вспомогательные глаголы shall/will сливаются с личными местоимениями в утвердительной форме и образуют сокращенные формы; а сокращенные отрицательные формы вспомогательных глаголов ( shan’t и won’t) тоже  употребляются в разговорной речи.

Образование утвердительной формы.

I shall have to come        or      I shall have got to come                      сокращенная форма:    I’ll have to come   or   I’ll have got to come

you will have to come      or     you will have got to come                      сокращенная форма:    you’ll have to come  or you’ll have got to come

he will have to come       or    he will have got to come                         сокращенная форма:        he’ll have to come  or he’ll have got to come

she will have to come     or    she will have got to come                               сокращенная форма:    she’ll have to come or she’ll have got to come

it will have to come          or    it will have got to come                           сокращенная форма:       it’ll have to come  or  it’ll have got to come

we shall have to come      or    we shall have got to come                       сокращенная форма:    we’ll have to come or we’ll have got to come

you will have to come       or    you will have got to come                     сокращенная форма:  you’ll have to come or you’ll have got to come

they will have to come      or    they will have got to come                         сокращенная форма:    they’ll have to come   or  they’ll have got to come

Образование отрицательная формы.

I shall not have to come    or       I shall not have got to come                              сокращенная форма: I shan’t have to come    or        I shan’t have got to come

you will not have to come  or       you will not have got to come                             сокращенная форма: you won’t have to come   or    you won’t have got to come

he will not have to come  or         he will not have got to come                      сокращенная форма: he won’t have to come     or    he won’t have got to come

she will not have to come   or      she will not have got to come                   сокращенная форма: she won’t have to come   or   she won’t have got to come

it will not have to come      or       it will not have got to come                              сокращенная форма : it won’t have to come     or     it won’t have got to come

we shall not have to come  or        we shall not have got to come                         сокращенная форма: we shan’t have to come   or    we shan’t have got to come

you will not have to come  or         you will not have got to come                           сокращенная форма: you won’t have to come    or   you won’t have got to come

they will not have to come   or        they will not have got to come                      сокращенная форма: they won’t have to come   or   they won’t have got to come

Образование вопросительной формы.

Shall I have to come?     or       Shall I have got to come?

Will you have to come?   or       Will you have got to come?

Will he have to come?     or       Will he have got to come?

Will it have to come?      or        Will it have got to come?

Shall we  have to come?    or       Shall we have got to come?

Will you have to come?    or       Will you have got to come?

Will they have to come?   or      Will they have got to come?