Tag Archive for Модальные глаголы

Эквивалент модального глагола MAY.

У каждого модального глагола есть эквивалент, который может его заменять или дублировать в тех случаях, когда сам модальный глагол по каким-то причинам не может применяться. Различия между модальным глаголом и его эквивалентом всегда есть.

Напоминаю, что у глагола CAN  эквивалентом является  – to BE ABLE to ; у глагола MUST  эквивалентом является —  to HAVE to ( to HAVE GOT to).

Глагол MAY в значении разрешения имеет эквивалент – to BE ALLOWED to, который так и переводится – разрешается , позволяется, позволено, разрешено.

Проспрягаем эквивалент to BE ALLOWED to в настоящем времени с матрицей местоимений. Поставим предложения ввопросительную (+) , отрицательную (-)  и вопросительную (?) формы. Возьмем для примера обычный глагол “to use” = “пользоваться”. В отрицательных предложениях есть сокращенные формы: aren’t; isn’t; I’m not;

(+) I am allowed to use        (-) I am not allowed to use   (?) Am I allowed to use?

(+) You are allowed to use  (-) You are not allowed to use (?) Are you allowed to use?

(+) He is allowed to use       (-) He is not allowed to use   (?) Is he allowed to use?

(+) She is allowed to use      (-) She is not allowed to use  (?) Is he allowed to use?

(+) It is allowed to use      (-) It is not allowed to use       (?) Is it allowed to use?

(+) We are allowed to use (-) We are not allowed to use  (?) Are we allowed to use?

(+) You are allowed to use (-) You are not allowed to use (?) Are we allowed to use?

(+)They are allowed to use (-)They are not allowed to use(?)Are they allowed to use?

Модальный глагол  MAY – это просьба о позволении ; отказ в позволении или разрешение.

May I come in? – Yes, you may. No , you may not.

Эквивалент to BE ALLOWED to – не выражает просьбы о разрешении, а только  разрешение или воспрещение.

Напишу несколько примеров.

I am allowed to use a dictionary when I translate English texts. = Мне разрешают пользоваться словарем, когда я перевожу английский тексты.

He is not allowed to go for a walk. He has been punished. = Ему не разрешают ходить гулять. Он наказан.

The children aren’t allowed to bath in this river. = Детям не разрешают купаться в этой реке.

We are not allowed to talk at lessons. = Нам не позволяют разговаривать на уроках.

She isn’t allowed to come home late. = Ей не позволяют приходить домой поздно.

В прошедшем времени эквивалент модального глагола MAY имеет формы:

WAS ALLOWED to и to WERE ALLOWED to; и переводится, как – позволили, разрешили и т.д.

Проспрягаем эквивалент to BE ALLOWED to в прошедшем времени. Поставим предложения в утвердительную (+), отрицательную (-) и вопросительную (?) формы. Возьмем для примера глагол ‘to go” =  “ходить”. В отрицательных предложениях есть сокращенные формы: wasn’t; weren’t.

(+) I was allowed to go       (-) I was not allowed to go       (?) Was I allowed to go?

(+)You were allowed to go   (-) You were not allowed to go  (?)Were you allowed to go?

(+) He was allowed to go    (-) He was not allowed to go    (?) Was he allowed to go?

(+) She was allowed to go   (-) She was not allowed to go (?) Was she allowed to go?

(+) It was allowed to go       (-) It was not allowed to go    (?) Was It allowed to go?

(+) We were allowed to go    (-) We were not allowed to go   (?) Were we allowed to go ?

(+) You were allowed to go   (-) we were not allowed to go  (?) Were you allowed to go?

(+) They were allowed to go   (-) They were not allowed to go   (?) Were they allowed to go?

Напишу несколько примеров:

I was allowed to go for a walk in the park yesterday. = Мне позволили погулять вчера в парке.

We weren’t allowed to stay here. = Нам не позволили здесь остаться.

Were you allowed to take this book? = Вам позволили взять эту книгу?

She was allowed to speak to him on the phone. = Ей разрешили поговорить с ним по телефону.

The children were allowed to watch TV after they had done their homework. = Детям разрешили смотреть телевизор после того, как они сделали уроки.

Модальный глагол MAY в настоящем и прошедшем времени.

На очереди модальный глагол MAY. Напоминаю, что порядок изучения модальных глаголов таков: перевод, грамматический закон, эквивалент , особенности.

Глагол MAY выражает разрешение и позволение в настоящем и будущем времени и переводится, как –  разрешать, позволять, иметь разрешение и т.д.

Проспрягаем глагол MAY с матрицей местоимений. Возьмем для примера глагол ‘to go” = “ходить”. Поставим предложения в утвердительную (+), отрицательную (-) и вопросительную (?) формы. В отрицательных предложениях есть сокращенная форма MAYN’T.

(+) I may go           (-) I may not go = I mayn’t go                 (?)  May I go?

(+) You may go       (-) You may not go = You mayn’t go         (?) May You go?

(+) He may go        (-) He may not go = He mayn’t go            (?) May he go?

(+) She may go      (-) She may not go = She mayn’t go          (?) May she go?

(+) It may go         (-) It may not go = It mayn’t go               (?) May it go?

(+) We may go       (-) We may not go  = We mayn’t go          (?) May we go?

(+) You may go      (-) You may not go   = You mayn’t go        (?) May you go?

(+) They may go    (-) They may not go  = They mayn’t go       (?) May they go?

MAY употребляется , когда просят позволения (?)  или дают позволение (+) , а MAY NOT – когда в позволении отказывают(-) , то есть не разрешают.

Напишу несколько примеров:

You may smoke in here. = Вы можете ( вам разрешается) здесь курить.

May I come in? – Yes, you may. = Можно войти? Разрешите войти? Позвольте войти? – Да, входите.

May I use your telephone? – Yes, you may. Можно воспользоваться вашим телефоном? – Да.

Our lesson is over. You may go home. = Наш урок закончен. Вы можете идти домой.

You may not smoke in here.  = Вам не разрешается здесь курить.

May I look some words in the dictionary? = Можно я посмотрю несколько слов в вловаре?

John may borrow book from the library. = Вы можете брать книги из библиотеки.

May I keep your book till Sunday? – No, you may not. = Можно мне оставить у себя вашу книгу до воскресенья? – Нет.

Where may the children play? = Где детям можно поиграть?

Who may see these documents? = Кому можно видеть эти документы?

В разговорной речи вместо MAY нередко употребляется CAN.

Can I go out and play? – No, you can’t  = Можно мне пойти на улицу поиграть? – Нет, нельзя.

Can I invite my friends today? – Yes, you can. = Можно мне сегодня пригласить своих друзей? – Да, можно.

You can take any book you want. = Ты можешь взять любую книгу, какую захочешь.

В официальном стиле MAY NOT употребляется в значении – НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ.

Borrowers may not take out of the library more than two books at a time. = Читателям абонемента не разрешается брать из библиотеки одновременно более двух книг.

The pupils may not use dictionaries when they translate texts. = Ученикам не разрешается пользоваться словарями когда они переводят тексты.

Для выражения запрещения, что сильнее , чем отказ в разрешении употребляется MUST NOT.

Reference books must not be taken away from the reading room. = Вопрещается (Запрещено) выносить справочники из читального зала.

Visitors must not feed the animals in the Zoo. = Посетителям нельзя  ( воспрещается)  кормить животных в зоопарке.

May употребляется в вопросительных предложениях, которые начинаются на слово “AND”.

And how much did you pay for your new car , if I may ask?  = А сколько вы заплатили за свою новую машину, если можно спросить?

Выражение “if I may ask” = если позволите задать вам этот вопрос ( если можно спросить) как бы представляет собой извинение спрашивающего.

В таком вопросе есть оттенок превосходства со стороны говорящего, ощущающего превосходство над собеседником.

And what may you want? = И что ж это вам надо? И что же вам понадобилось?

В прошедшем времени глагол MAY имеет форму MIGHT.

Проспрягаем глагол MAY в прошедшем времени — MIGHT с матрицей местоимений и поставим предложения в утвердительную (+), отрицательную (-) и вопросительную (?) формы. Возьмем для примера обычный глагол “to go” = “ходить”.

(+) I might go          (-) I might not go = I mightn’t go             (?) Might I go?

(+) You might go      (-) You might not go = You mightn’t go      (?) Might you go?

(+) He might go        (-) He might not go = He mightn’t go          (?) Might he go?

(+) She might go       (-) She might not go = She mightn’t go       (?) Might she go?

(+) It might go          (-) It might not go    = It mightn’t go          (?) Might it go?

(+) We might go        (-) We might not go   = We mightn’t go       (?) Might we go?

(+) You might go       (-) You might not go =  You mightn’t go       (?) Might you go?

(+) They might go     (-) They might not go  = They mightn’t go    (?) Might they go?

MIGHT (по сравнению с MAY ) выражает нерешительность, робость, неуверенность просящего. Поэтому конструкция с MIGHT является более вежливой.

Might I borrow your pen for a minute? = Можно мне взять на минутку вашу ручку.

Обязанность и необходимость. Obligation and necessity.

Смысл слова “МОДАЛЬНОСТЬ” – это “ОТНОШЕНИЕ”. Это значит, что такие понятия, как способность, возможность, обязанность, необходимость, разрешение и т.д. передаются модальными глаголами. Основных модальных глаголов всего три – CAN, MAY, MUST. Можно, в принципе, использовать только эти глаголы для передачи модальных значений. Но не нужно. Так как не всегда можно использовать именно модальный глагол из-за его недостаточности. Поэтому каждый модальный глагол имеет эквивалент, который используется в тех случаях, когда  модальный глагол нельзя применять  по каким-либо причинам. Помимо этого у модального глагола могут быть другие модальные глаголы – синонимы. Но есть еше так называемая группа “поддержки” — это обычные глаголы с подобными значениями, и соответствующие им существительные и прилагательные . Итак, теперь вырисовывается закономерность, по которой можно полностью раскрыть значения модальности – возможности , обязанности, разрешения или способности. Вот эта последовательность или цепочка:

Модальный глагол = эквивалент = модальные глаголы – синонимы = обычные глаголы, которые могут заменить основной модальный ( плюс семья , куда входит глагол).

Модальный глагол CAN мы уже расмотрели, напоминаю его последовательность.

CAN = to BE ABLE to = MAY ( в значении разрешения) = to  MANAGE to / to SUCCEED in / to FAIL.

Можно эту последовательность “опустить” в прошедшее время или “поднять” в будущее.

Теперь вернемся к модальному глаголу MUST. Нам осталось восполнить только один пробел в последовательности – обычные глаголы, которые заменяют глагол в значении обязанности и необходимости. Таких глаголов всего два – TO OBLIGE и TO COMPEL. Рассмотрим их значения и слова, которые входят в семью.

1. to OBLIGE  = обязывать, связывать обязательством, принуждать; делать одолжение, угождать;

to BE OBLIGED = быть обязанным;

OBLIGATION (n) = 1. обязательство; выполнить обязательство; to repay an obligation = уплатить по обязательству; to undertake obligations = принимать обязательства; 2. обязанность , долг; to be under obligation = быть в долгу перед кем-то; 3. принудительная сила, обязательность (закона, договора);

OBLIGATORY (adj) = обязательный, обязывающий;

OBLIGEE (n) = лицо, по отношении к которому есть обязательства;

OBLIGOR (n) = лицо, принявшее на себя обязательство;

OBLIGING (adj) = обязательный, услужливый, любезный;

OBLIGINGLY (adv) = услужливо, любезно;

to OBLIGATE = обязывать;

Глагол “to oblige” имеет основу “LIG”, которая обязана своим происхождение латинскому слову  ligare = связывать. Есть слова, которые знакомы всем , например – облигация, ЛИГА НАЦИЙ , которые имеют основу “LIG”. Вот еще пара слов с подобным значение.

LIGATURE (n) = связь, связка ( анатомия)

LIGAMENT (n) = связь, лигатура ( перевязка кровеносных сосудов);

2. to COMPEL = заставлять, принуждать; заставить замолчать; подчинять; приковать внимание;

COMPELLING (adj) = неотразимый, непреодолимый;

COMPULSION (n) = принуждение;

COMPULSIVE (adj) = принудительный; способный заставить;

COMPULSORY ( adj) = принудительный, обязательный;

Кроме существительных OBLIGATION = обязательство , долг, обязанность; и  COMPULSION = принуждение;  есть еще существительные:

NEED (n) = надобность, нужда;

NECESSITY (n) = 1. необходимость, настоятельная потребность; of necessity = по необходимости; there is no necessity = нет никакой необходимости; under the necessity = вынужденный; 2. неизбежность;

Кроме прилагательных OBLIGATORY= обязательный, обязывающий;  COMPULSORY = принудительный, обязательный; есть еще прилагательные:

NECESSARY (adv) = необходимый, нужный, неизбежный; вынужденный, недобровольный;

NEEDLESS (adv) = ненужный , излишний, бесполезный;Теперь можно написать последовательность глагола MUST:

MUST =   to HAVE to ( to HAVE GOT to) =  SHALL  / SHOULD  / OUGHT to/ NEEDN’T= to OBLIGE / to COMPEL.

Напишу несколько примеров:

Education is compulsory for all children in Britain. = В Британии образование является обязательным для всех детей.

He felt obliged to leave after such an unpleasant quarrel. = Он чувствовал, что обязан уйти после такой неприятной ссоры.

Food is necessary for life. = Еда необходима для жизни.

The law obliges parents to send their children to school. = Закон обязывает родителей посылать детей в школу.

They were obliged to sell their house in order to pay their debts. = Они были вынуждены продать дом, чтобы заплатить долги.

Is attendance the school obligatory? = Посещение школы обязательно?

He was compelled by illness to give up his studies.= Ему пришлось бросить учение из-за болезни.

Is there any need to haste? = Нужно ли спешить?

Модальный глагол OUGHT TO. Глагол SHOULD в прошедшем времени.

В значениии настоятельного совета и настойчивого приглашения  употребляется модальный глагол MUST.

Давать личные советы и рекомендации , высказывать личное мнение можно и в менее категоричном тоне, более вежливо и мягко. Тогда применяется модальный глагол SHOULD.

Если  высказывание относится к настоящему и будущему времени, то за глаголом SHOULD стоит простой инфинитив без частицы “to”, то есть “bare” infinitive. SHOULD переводится, как СЛЕДУЕТ, СЛЕДОВАЛО БЫ, НАДО, НУЖНО. Вот несколько примеров:

You should have your English every day. = Тебе следует заниматься английским каждый день.

He shouldn’t miss his lessons. = Ему не следовало бы пропускать уроки.

You should go to see your granny.= Вам надо (следует) навестить свою бабушку.

Если высказывание относится к прошедшему времени, то за глаголом SHOULD стоит перфектный инфинитив без частицы “to”. Сам модальный глагол SHOULD не имеет формы прошедшего времени ( так же, как и MUST). В таких предложениях  звучит УПРЕК и ПОРИЦАНИЕ, а также ДОСАДА и СОЖАЛЕНИЕ, что произошло что-то нежелательное, или, наоборот, не произошло того, что ожидалось. Глагол SHOULD переводится, как ДОЛЖЕН БЫЛ (БЫ), СЛЕДОВАЛО БЫ, НАДО БЫЛО (БЫ), НУЖНО БЫЛО (БЫ).

Проспрягаем с матрицей местоимений глагол SHOULD с перфектным инфинитивом. Возьмем для примера глагол “to do” = “делать”. Поставим предложения в утвердительную (+) , отрицательную (-), и вопросительную (?) формы. Отрицательные предложения имеют сокращенную форму – SHOULDN’T.

(+) I should have done      (-) I should not have done    (?) Should I have done?

(+) You should have done  (-) You should not have done (?) Should you have done?

(+) He should have done   (-) He should not have done    (?) Should he have done?

(+) She should have done  (-) She should not have done  (?) Should she have done?

(+) It should have done    (-) It should not have done      (?) Should it have done?

(+) We should have done   (-) We should not have done    (?) Should we have done?

(+) You should have done  (-) You should not have done   (?) Should you have done?

(+) They should have done (-) They should not have done (?) Should they have done?

Напишу несколько примеров:

He should have called up his mother yesterday. = Ему следовало бы позвонить маме вчера. ( А он не позвонил.)

You should have apologized to your friend . You hurt his feeling. = Тебе следовало бы извиниться перед своим другом. Ты обидел его. ( А ты не извинился.)

She shouldn’t have listened to our conversation. It was private. = Ей не следовало слушать наш разговор вчера. Он был личным. ( А она слушала.)

Why was he at home yesterday? He should have been at work. = Почему он был вчера дома? Ему следовало бы быть на работе. ( А он не был на работе.)

You should have warned him. Now he is in trouble. = Тебе следовало бы ( ты должен был) предупредить его. Сейчас у него неприятности. ( А ты не предупредил.)

You shouldn’t have given in. You were right. = Вам не надо было уступать. Вы были правы. ( А вы уступили.)

He shouldn’t have complained. He was wrong himself. = Он не должен был жаловаться. Он был сам неправ. ( А он жаловался.)

I shouldn’t have missed the opportunity. = Мне не надо было упускать эту возможность. ( А я упустил, и теперь сожалею.)

I should have worked harder at my English when I was at school. =  Мне надо было усерднее заниматься английским языком, когда я был в школе. ( А я не занимался и теперь жалею).

В значении личного  совета, рекомендации или  мнения используется модальный глагол OUGHT TO, который часто взаимозаменяем с глаголом SHOULD. Но различия есть:  OUGHT TO имеет еще более вежливый, ненавязчивый и осторожный оттенок, и фокусируется на моральной стороне действия . А глагол SHOULD – это обычно общие рекомендации, личные советы  и мнения по всем поводам.

Если высказывание относится к настоящему или будущему, то за OUGHT TO стоит простой инфинитив. Переводится OUGHT TO также, как и SHOULD – СЛЕДУЕТ, СЛЕДОВАЛО БЫ, НАДО, НУЖНО.

Проспрягаем глагол OUGHT TO с матрицей местоимений. Возьмем для примера глагол “to go” — “ходить”. Поставим предложения в утвердительную (+), отрицательную (-) и вопросительную (?) формы. Также есть  сокращенная отрицательная форма – OUGHTN’T TO .

(+) I ought to go                 (-) I ought not to go         (?) Ought I to go?

(+) You ought to go              (-) You ought not to go     (?) Ought you to go?

(+) He ought to go               (-) He ought not to go        (?) Ought he to go?

(+) She ought to go              (-) She ought not to go      (?) Ought she to go?

(+) It ought to go                 (-) It ought not to go         (?) Ought it to go?

(+) We ought to go               (-)  We ought not to go       (?) Ought we to go?

(+) You ought to go               (-) You ought not to go       (?) Ought you to go?

(+) They ought to go             (-) They ought not to go      (?) Ought they to go?

Напишу несколько примеров:

He ought to help his parents. = Ему следует ( он должен) помогать своим родителям.

He ought not to work so much.  = Ему не следует ( не нужно) так много работать.

Ought she to warn him? = Надо ли ей предупредить его?

He oughtn’t to mention it to anybody. = Ему не следует никому об этом упоминать.

Ought I tell her everything? = Надо ли мне ей все рассказать?

Если высказывание относится к прошедшему времени, то за глаголом OUGHT TO стоит перфектный инфинитив. И это высказывание также может выражать упрек или порицание или сожаление и досаду , что произошло нежелательное действие или , наоборот , не произошло того, что ожидалось.

Проспрягаем глагол OUGHT TO с матрицей местоимений. Возьмем для примера глагол “to do” = “делать” . Поставим предложения в утвердительную (+), отрицательную (-) и вопросительную (?) формы.  Также есть сокращенная отрицательная форма – OUGHTN’T TO.

(+) I ought to have done     (-) I ought not to have done         (?) Ought I to have done?

(+)You ought to have done    (-)You ought not to have done    (?) Ought you to have done?

(+) He ought to have done      (-) He ought not to have done   (?) Ought he to have done?

(+) She ought to have done     (-) She ought not to have done     (?) Ought she to have done?

(+) It ought to have done       (-) It ought not to have done         (?) Ought it to have done?

(+) We ought to have done      (-) We ought not to have done     (?) Ought we to have done?

(+) You ought to have done       (-) You ought not to have done    (?) Ought you to have done?

(+) They ought to have done     (-) They ought not to have done  (?) Ought they to have done?

Напишу несколько примеров.

You oughtn’t to  have married her. It was a great mistake. = Тебе не надо было на ней жениться. Это было большой ошибкой. ( А ты женился.)

He ought to have chosen a more suitable time to tell me this news. =  Ему надо было выбрать более подходящий момент, чтобы рассказать мне эту новость. ( А он рассказал эту новость совсем в неподходящий момент.)

You ought to have invited her to the party. = Тебе следовало пригласить ее на вечеринку. ( А ты не пригласил.)

Модальный глагол SHOULD в настоящем времени.

Продолжаем разбираться с модальными глаголами. Модальный глагол MUST в утвердительной форме имеет три значения.

1. Должен, обязан, приказ , приказание.

All children must go to school. = Все дети должны ходить в школу.

You must do what I told .  = Ты дожен делать, что я велел.

2 Настоятельный, настойчивый совет и приглашение. В этом значении MUST переводится на русский – ОБЯЗАТЕЛЬНО должен; НЕПРЕМЕННО нужно.

You must go and see this film. = Вы непременно должны посмотреть этот фильм.

You must learn English. = Вам обязательно надо выучить английский язык.

3. Внутренне осознанную необходимость.

I can’t go to the cinema. I must prepare for the test. = Я не могу пойти в кино. Я дожна готовиться к контрольной работе.

I must work hard at my English.  = Я дожна упорно работать над английским языком.

Первое и третье значение глагола MUST мы уже подробно рассмотрели. Давайте разберемся со вторым значением – настоятельными советами и настойчивыми приглашениями. Запомните, что только в утвердительной форме глагол MUST выражает настоятельный совет. Отрицательная форма – MUSTN’T – это всегда категорическое запрещение.

Если совет дается в более мягкой форме, и с оттенком личного совета, выражения личного мнения, то  употребляется модальный глагол SHOULD, который переводится, как СЛЕДУЕТ, СЛЕДОВАЛО БЫ, НУЖНО.

За глаголом SHOULD стоит простой инфинитив без частицы “to” , если высказываемое мнение относится к настоящему или будущему времени.

В следующих двух предложениях можно почувствовать различие между MUST SHOULD.

You should stop smoking.= Тебе следует ( надо) бросить курить. (Это было бы неплохо для тебя, это мое личное мнение.)

You must stop smoking. = Ты должен бросить курить. ( это просто необходимо из-за здоровья, уже не нужны ничьи советы и мнения, все и так ясно) ,

Проспрягаем глагол SHOULD с матрицей местоимений. Поставим предложения в утвердительную (+) , отрицательную (-) и вопросительную (?) формы. Возьмем для примера глагол “to do” = “делать”. В отрицательной предложениях  есть сокращенная форма – SHOULDN’T.

(+) I should do     (-) I should not do = I shouldn’t do             (?) Should I do?

(+) You should do  (-) You should not do = You shouldn’t do     (?) Should you do?

(+) He should do    (-) He should not do = He shouldn’t do         (?) Should he do?

(+) She should do   (-) She should not do = She shouldn’t do    (?) Should she do?

(+) It should do      (-) It should not do  = It shouldn’t do         (?) Should it do?

(+) We should do   (-) We should not do = We shouldn’t do       (?) Should we do?

(+) You should do    (-) You should not do = You shouldn’t do    (?) Should you do?

(+) They should do   (-) They should not do = They shouldn’t do (?) Should they do?

Личный совет или мнение можно высказать, а можно поинтересоваться чьим-то мнением. В английском языке такие предложения часто начинаются со слов

I think … = Я думаю / Я полагаю / Я считаю …

I don’t think = Я думаю, вам не …/ Я полагаю , вам не… / Я считаю, вам не

Важно знать, “I don’t think” не переводится = Я не считаю/ Я не думаю/ Я не полагаю, а отрицание “ not” передается предложению, стоящему за этими словами.

Do you think …? = Вы полагаете, что …? Вы думаете, что …? Вы считаете, что…?

Напишу несколько предложений :

I think you should apologize to your friend. = Я думаю, вам следует извиниться перед вашим другом.

I don’t think you should work so hard. = Я считаю, вам не нужно так тяжело работать.

Do you think I should accept his offer?  = Вы считаете, что мне следует принять его предложение?

Если надо получить указание или совет, задается общий вопрос  с модальными глаголами MUST, SHALL и SHOULD. Рассмотрим различия между ними.

Must I invite her to the party?=  Мне обязательно ее приглашать на вечеринку?( недовольство, раздражение и нежелание выполнять действие)

Shall I invite her to the party? = Мне пригласить ее на вечеринку? ( Вежливо осведомляюсь надо ли выполнять действие)

Should I invite her to the party? = Следует ли мне приглашать ее на вечеринку? ( Прошу совета, прошу высказать мнение по поводу выполнения действия)

С вопросительным словом “Why” модальный глагол SHOULD выражает неохоту, нежелание , нерасположенность выполнять действие.

Why should I do it? = С какой стати мне идти туда? Почему это я должен идти туда?

Why should he wait for them? = Почему он должен их ждать? С какой стати ему надо их ждать?

Четыре функции глагола “to have”.

Большинство учеников, которые приходят ко мне учиться уже закончили школу или институт, и , конечно, учили английский язык. Именно у этой категории учащихся глагол “to have” связывается со словом ИМЕТЬ или ОБЛАДАТЬ. Но если хорошо понимать функции глагола  “to have” , то понятно , что он не всегда переводится “иметь”, а иногда вообще не переводится.

Давайте расмотрим четыре функции  глагола  “to have”.

1. Глагол “to have” в своем истинном значении = иметь и обладать. В этом значении “to have”  не используется в группе Continuous. Значения “иметь и обладать” может еще передавать оборот “to have got”. Различие между “to have” и “to have got” мы уже подробно рассмотрели и здесь нет никаких трудностей.   Глагол “to have” имеет форму прошедшего времени –had , а оборот ”to have got” не употребляется в прошедшем времени. Глагол “иметь” в русском языке иногда бывает скрытым, или неявным,  то есть он просто подразумевается. Например в таких предложениях нет вообще глагола, но при переводе на английский язык  обязательно появится “to have” в нужном времени.

У меня всегда много работы. = I have a lot of work.

У него нет машины. = He doesn’t have a car.

Вот несколько предложений, где глагол “to have” и оборот “to have got” переводится своим истинным значением — “иметь и обладать”.

We couldn’t visit the museum. We didn’t have enough time. = Мы не смогли посетить музей. У нас не было достаточно времени.

I can’t get into the house. I haven’t got my key. = Я не могу попасть в дом. У меня нет ключа.

He wanted to call you but he didn’t have your number. =- Он хотел позвонить тебе, но у него не было твоего номера.

Which of you  has got a sister? = У кого из вас есть сестра?

He has a lot of question. Have you got any time to answer them?  = У него много вопросов. У вас есть время, чтобы на них ответить?

How many children do they have? = Сколько у них детей?

Our teacher has a lot of English books in his library. = У нашего учителя есть много английских книг в библиотеке.

В своем истинном значении глагол “to have” “перекликается” с оборотом “there is/are”. Чем дальше вы будете продвигаться вглубь грамматики, тем явственней вы будете ощущать эту связь.

How many books do you have? = Сколько у тебя книг?

How many books are there on the table? = Сколько книг на столе?

There is something in the room. = В комнате что-то есть.

I have something to tell you. = У меня есть кое-что рассказать тебе.

I have nothing to worry about. = Мне не о чем беспокоиться.

There is nothing to worry about. = Не о чем беспокоиться.

How much money was there on the table? = Сколько денег было на столе?

How much money did you have? = Сколько у тебя было денег?

2. Глагол “to have” входит в состав фразовых, так называемых “искусственных” глаголов. Тогда он становится глаголом- связкой и не переводится, а смысл фразового глагола основывается на существительном, которое стоит рядом с глаголом “to have”. Такие фразовые глаголы могут применяться во всех временах, в том числе и в группе Continuous.

Напишу несколько предложений с фразовыми глаголами с “to have”.

Where is your mother? – She is having a rest in her room. She is very tired.

I have my English every day.

When did you have dinner yesterday? – I had dinner at 3.

Ann likes to keep fit, so she has a swim every day.

My granny has a walk in the evening.

3. Глагол “to have” является вспомогательным глаголом в группе  Perfect. Тогда, как и все вспомогательные глаголы “to have” не переводится. Я рассказала только о Present Perfect Tense – Настоящем совершенном времени. Но есть еще и будущее и прошедшее перфектное время, о которых мы поговорим попозже.

Напишу несколько предложений во времени  Present Perfect.

I have never seen this film before. = Я никогда раньше не видела этот фильм.

Has she ever been to London? = Она была когда-нибудь в Лондоне?

I have already finished the work. = Я уже закончил эту работу.

He has just called me up. = Он мне только что позвонил.

We have often gone to the cinema this year. = Мы часто ходили в кино в этом году.

4. Глагол  “to have” является эквивалентом модального глагола MUST и имеет форму — “to have to” или  “to have got to”. Тогда он переводится, как “надо”, “должен”, “приходится” и может быть во всех глагольных формах.

Напишу несколько предложений с глаголом “to have” в функции эквивалента MUST.

I missed the last bus so I had to walk home. = Я опоздал на автобус, поэтому мне пришлось идти пешком домой.

He has to help his son with mathematics. = Ему приходится помогать сыну с математикой.

Do you have to get up early? = Тебе надо рано вставать?

Does your mother have to cook very often? = Твоей маме приходится часто готовить?

They had a lot of luggage with them so they had to take a porter. = У них было много багажа, поэтому им пришлось взять носильщика.

Вот несколько предложений, где глагол ”to have” употребляется в разных функциях. Перевести эти предложения и определить функции “to have”.

King Lear had three daughters.

Have a look at the picture. I think it is Repin.

I have to answer many letters.

He has just come from abroad.

Is that all you have to say to me?

There are two kinds of speeches: there is the speech which a man makes when he has something to say, and the speech when he has to say something.

They are having dinner now.

Эквивалент модального глагола MUST в прошедшем времени.

Модальные глаголы (CAN, MAY, MUST) – недостаточные глаголы. У них нет инфинитива, первого и второго причастия, нет лица, числа. Они не могут употребляться в повелительном наклонении.

Модальный глагол CAN показывает действие в настоящем и будущем времени. В прошедшем времени модальный глагол CAN имеет форму прошедшего времени – COULD.

Модальный глагол MUST показывает  действие в настоящем и будущем времени. В прошедшем времени модальный глагол MUST не употребляется, то есть у MUST нет формы прошедшего времени.

Для выражения необходимости, долженствования и обязанности в прошлом, используется форма прошедшего времени эквивалента — HAD TO, и реже  HAD GOT TO.

Проспрягаем эквивалент в прошедшем времени HAD TO с матрицей местоимений. Для примера возьмем обычный глагол “to do” = делать. Напишем утвердительную (+), отрицательную (-) и вопросительные (?) формы. В отрицательной (-)  форме есть сокращенный вариант — DIDN’T

(+) I had to do            (-) I did not have to do             (?) Did I have to do?

(+) You had to do        (-) You did not have to do         (?) Did you have to do?

(+) He had to do          (-) He did not have to do           (?) Did he have to do?

(+) She had to do         (-) She did not have to do         (?) Did she have to do?

(+) It had to do            (-) It did not have to do            (?) Did she have to do?

(+) We had to do          (-) We did not have to do          (?) Did it have to do?

(+) You had to do         (-) You did not have to do          (?) Did you have to do?

(+) They had to do        (-)  They did not have to do       (?) Did they have to do?

Напишу несколько примеров:

Last night my grandmother suddenly became ill and I had to call the doctor. = Вчера вечером бабушка внезапно заболела и мне пришлось вызвать врача.

I am sorry I couldn’t come yesterday. I had to work late. = Сожалею, но я не смог прийти вчера. Мне пришлось допоздна работать.

We had to answer a lot of questions in the examination. = Мы должны были отвечать на множество вопросов на экзамене.

Today is my day-off so I didn’t have to get up early. = Сегодня – мой выходной, поэтому мне не надо вставать рано.

We didn’t have to explain to him anything. = Нам не пришлось ничего ему объяснять.

He didn’t have to finish this work yesterday. = Ему не надо было вчера заканчивать эту работу.

I had to write to my brother. = Мне пришлось написать своему брату.

Why did he have to leave the party so early? = Почему ему надо было уйти с вечеринки  так рано?

What did he have to do to get a driving licence? = Что он должен был сделать, чтобы получить водительские права?

Did you have to answer all these questions? = Вам пришлось ответить на все эти вопросы?

Кроме прошедшего времени эквивалент TO HAVE TO может использоваться во всех глагольных формах, например в Present Perfect и  Future Indefinite.

Have you ever had to go to hospital? = Тебе когда-нибудь приходилось ложиться в больницу?

He has had to give up working lately. = Ему пришлось недавно бросить работу.

I shall have to explain to her everything. = Мне придется ей все объяснить.

Поскольку  MUST не имеет инфинитива, то в тех случаях , когда нужен инфинитив, например, после USED TO, SEEM, APPEAR вместо, MUST употребляется его эквивалент TO HAVE TO.

She used to have to work very hard to earn some money. = Ей бывало приходилось очень тяжко трудиться , чтобы заработать деньги.

He seems to have to stay at office  in order to finish the work in time. = Кажется, ему приходится оставаться в офисе, чтобы закончить эту работу в срок.

Эквивалент модального глагола MUST в настоящем времени.

Любой модальный глагол не выражает действия, а выражает отношение к действию. Поэтому модальные глаголы (CAN, MAY, MUST) назвали  недостаточными , так как у них нет глагольных  “показателей” ;  у них нет инфинитива, причастий, лица , числа и нет повелительного наклонения. У каждого модального глагола есть эквивалент и глаголы “поддержки”.

Напоминаю, что эквивалент модального глагола CAN  – to be able to. Глаголами “поддержки” для глагола CAN являются – to manage, succeed, to fail.

Эквиваленты модального глагола MUST –  to have to и to have got to.

Эквиваленты to have to и to have got to употребляются для выражения значения необходимости, вызванной обстоятельствами. Если поразмыслить, то каждый день у нас есть какие необходимости, которые мы успешно ( или неуспешно ) вынуждены выполнять. Но эти необходимости –явление временное. Одни необходимости уходят, приходят другие и так далее. Когда в предложении присутствует эквивалент , то всегда за этим стоит незримый вопрос А ПОЧЕМУ? Например в предложении —

Ей приходится ( она должна; ей надо) вставать ночью. Можно задать вопрос — “А почему?” и получить ответ :  Чтобы кормить маленького ребенка. Понятно , что ребенок вырастет и эта необходимость отпадет.

Многие путают MUST и to have to / to have got to. Разницу легко понять по следующей ассоциации. Представьте, что  MUST — это кусок гранита, а эквиваленты to have to /to have got to — это кусок сахара. Если бросить их в воду, то гранит был, есть и останется гранитом, так как выражает непоколебимое долженствование, которое не оспаривается и вопросов по поводу применения MUST не возникает. То есть MUST выражает законы, установленные государством, религией и обществом надолго, по сути навсегда. А кусок сахара растворится в воде, растворится, так сказать, с  течением времени. Время стирает все необходимости. Что мне приходилось (я вынуждена была) делать в детстве, сейчас уже не надо делать, но возникли новые обстоятельства и с ними какие-то необходимости. И повторюсь, за эквивалентами have to/ have got to всегда стоит вопрос — “А почему?”

Кроме этого MUST выражает необходимость и обязанность с точки зрения говорящего, то есть “играет” по законам и правилам, которые  устанавливает сам говорящий. Чаще всего правила диктует “вышестоящий” — ”нижестоящему”. Эквиваленты TO HAVE TO / TO HAVE GOT TO выражают обязанность и необходимость, вызванные внешними обстоятельствами.

Проспрягаем эквиваленты have to и have got to с матрицей местоимений. Для примера возьмем обычный глагол “to work” = работать. Напишем утвердительные (+), отрицательные (-) и вопросительные (?)  предложения для каждого  эквивалента  to have to и to have got to.

1. Эквивалент TO HAVE TO. В отрицательной форме  есть сокращенные варианты: DON’t и DOESN’T.

(+) I have to work        (-) I do not have to work            (?) Do I have to work?

(+) You have to work     (-) You do not have to work       (?) Do you have to work?

(+) He has to work        (-) He does not have to work     (?) Does he have to work?

(+) She has to work      (-) She does not have to work   (?) Does she have to work?

(+) It has to work        (-) It does not have to work        (?) Does it have to work?

(+) We have to work    (-) We do not have to work         (?) Do we have to work?

(+) You have to work    (-) You do not have to work        (?) Do you have to work?

(+) They have to work (-) They do not have to work       (?) Do they have to work?

2. Эквивалент TO HAVE GOT TO . В утвердительных и отрицательных предложениях есть сокращенные формы.

(+) I have got to work = I’ve got to work              (?) Have I  got to work ?

(+) You have got to work = You’ve got to work      (?) Have you got to work?

(+) He has got to work =   He’s got to work           (?) Has he got to work?

(+) She has got to work = He’s got to work            (?) Has she got to work?

(+) It has got to work  = It’s got to work               (?) Has it got to work?

(+) We have got to work  = We’ve got to work       (?) Have we got to work?

(+) You have got to work = We’ve got to work       (?) Have you got to work?

(+) They have got to work = They’ve got to work    (?) Have they got to work?

Отрицательные формы:

(-) I have not got to work = I haven’t got to work

(-) You have not got to work = You haven’t got to work

(-) He has not got to work = He hasn’t got to work

(-) She has not got to work = She hasn’t got to work

(-) It has not got to work = It hasn’t got to work

(-) We have not got to work = We haven’t got to work

(-) You have not got to work = You haven’t got to work

(-) They have not got to work = They haven’t got to work

Рассмотрим (+) утвердительную, (-) отрицательную и (?) формы по примерам.

В утвердительной форме, есть предложения, в которых можно ясно увидеть различие между MUST и TO HAVE TO / HAVE GOT TO, хотя есть предложения, в которых особой разницы нет и можно использовать оба варианта выражения  необходимости что-либо выполнить.

Вот несколько предложений с явным различием между MUST и TO HAVE TO / TO HAVE GOT TO:

You must go now. = Вы должны идти. ( Я так хочу, я устал и хочу спать)

What a pity you have to go now. = Как жаль, что вам надо идти. ( Уже поздно и пора вам уходить, иначе опоздаете на поезд)

He must stay the night. = Он должен остаться на ночь. ( Я так хочу, я так решил)

He has to stay the night. = Ему придется остаться на ночь. ( Обстоятельства так сложились; возможно, опоздал на поезд или надо помочь кому-то)

You must change your shoes. = Ты должен переобуться. ( Я так решил, так как не хочу, чтобы ты здесь запачкал пол).

You have to change your shoes. = Тебе придется переобуться ( снять обувь). ( Таков обычай, когда ты заходишь в мечеть).

I can’t play chess with you now , I have to cook dinner. = Я не могу играть в шахматы с вами, мне надо готовить обед.

Вопросительная форма с эквивалентами TO HAVE TO / TO HAVE GOT TO – самая распространенный способ выражения необходимости и долженствования в вопросе, так как эквиваленты не передают никаких эмоций; нет раздражения, нежелания , негодоваания в отличие от менее употребительной вопросительной формы модального глагола MUST.

When do I  have to go there? = When have I got to go there? = Когда мне надо идти туда?

Do I have to write to her? = Have I got to write to her? = Я должен написать ей?

When does he have to get all the documents  ready? = When has he got to get all the documents ready? = Когда ему надо подготовить все документы?

What do they have to do? = What have they got to do? = Что им надо делать?

Does she have to come at 9? = Has she got to come at 9? = Ей надо прийти в 9?

Отрицательная форма с эквивалентами TO HAVE TO / TO HAVE GOT TO выражает отсутствие необходимости, разрешение со стороны говорящего не выполнять действие.

You don’t have to answer all the questions. = You haven’t got to answer all the questions. = Тебе не надо отвечать на все вопросы. Ты можешь не отвечать на все вопросы.

Tom doesn’t have to work on Sundays. = Tom hasn’t got to work on Sundays. = Тому не надо работать по воскресеньям. Том может не работать по воскресеньям.

Mother doesn’t have to cook dinner. We are going to restaurant tonight.= Mother hasn’t got to cook dinner. We are going to restaurant tonight. = Маме нет необходимости готовить обед. Мы пойдем в ресторан сегодня вечером.

You don’t have to remind me about my promise. = You haven’t got to remind me about my promise. = Тебе не надо напоминать мне о моем обещании.

She doesn’t have to go to the library I’ll give her the book.  = She hasn’t got to the library, I’ll give her the book. = Ей нет необходимости идти в библиотеку, я дам ей эту книгу.

Двойственный характер глагола NEED.

Модальный глагол MUST– недостаточный, и если по каким-либо причинам его нельзя применять, употребляется глагол NEED. Давайте рассмотрим этот глагол поподробнее, так как NEED относится к особым глаголам с двойственным характером.

Напоминаю, что модальные глаголы не выражают действия ( или состояния), а только выражают отношение к действию ( или состоянию). В этом их отличие от обычных глаголов.

А вот глагол NEED может быть и модальным и правильным глаголом. В этом и состоит его двойственность. Следует различать правильный во всех отношениях глагол “to NEED”, который, как обычный правильный  глагол имеет четыре формы (to need – needed – needed — needing) и работает по законам , по которым работают обычные правильные глаголы, например : to work, to ask, to play, to live, etc. и глагол “NEED”, который является модальным, недостаточным глаголом и выражает отношение к действию.

Правильный глагол “to NEED” имеет значение  —  нуждаться в чем-то или в ком-то, иметь надобность , потребность; требовать(ся); нуждаться, в смысле бедствовать и имеет за собой дополнение, выраженное существительным или местоимением, герундием или инфинитивом.

Напишу несколько предложений для примера.

I need your help. = Мне нужна твоя помощь. Я нуждаюсь в твоей помощи.

My brother needs new shoes. = Моему брату нужны новые туфли.

I don’t need him. = Я в нем не нуждаюсь. Мне он не нужен.

The work needed time and patience. = Работа требовала времени и терпения.

That blind man needs somebody to help him across the street.  = Тому слепому нужен кто-нибудь, чтобы перевести его через улицу. = Нужно перевести ( чтобы кто-нибудь перевел) того слепого через улицу.

Does he need text-books? = Ему нужны учебники?

I need to work very much. = Мне нужно много работать.

It only needs good will from both sides. = Нужна только добрая воля с обоих сторон.

Your work needs correcting. = Your work needs to be corrected. = Ваша работа нуждается в исправлении. Вашу работу надо исправить.

He will need looking after. = He will need to be looked after. = За ним надо будет присматривать.

We didn’t need to hurry. = Нам не надо было спешить.

Глагол “to need” имеет существительное с подобным значением:

need (n) = надобность, нужда; бедность , недостаток;

He helped me in hour of need. = Он помог мне, когда я нуждался.

Существительное “need” входит в фразовые глаголы;

to be in need of = быть в нужде, нуждаться в чем-то;

to have need of = иметь нужду, потребность в чем-то;

to feel in need of = чувствовать нужду, потребность в чем -то;

This house is in need of repair.= Этот дом требует ремонта.

Существительное “need” часто входит в оборот “there is/are”;

There is no need (for you) to start yet. = Тебе еще не надо ехать.

There is no need for anxiety. = Нет надобности в волнении. Нет нужды волноваться.

There is a great need for a book on this subject. = Есть большая потребность в книге по этому предмету.

needs (n) = потребности;

He earns enough to satisfy his needs. = Он достаточно зарабатывает, чтобы удовлетворять свои потребности.

Напишу слова, входящие в семью глагола “to need”.

needs (adv) = непременно, по необходимости, обязательно. Употребляется только с глаголом MUST , часто иронично.

He needs must make fun of other people.  = He must needs make fun of other people. = Ему непременно надо высмеивать других.

needful (adj) = нужный, необходимый, потребный, насущный;

needful (n) = необходимое; to do the needful = сделать то, что необходимо;

needless (adj) = ненужный, излишний, бесполезный;

needless to say = …не говоря уже о…; …не приходится и говорить…;

needments (n) = все необходимое; ( особенно для путешествия)

needy (adj) = нуждающийся, бедствующий;

Глагол NEED  может быть и модальным, и чаще всего в отрицательной форме — “needn’t” , реже в вопросительной форме, а в утвердительной не применяется никогда.

NEEDN’T = не надо, не нужно, нет необходимости;

NEED = надо, нужно, есть необходимость …?

Напишу несколько примеров:

You needn’t work so much. = Тебе не надо так много работать.

I needn’t get up so early. = Мне нет необходимости вставать так рано.

Need he do it at once? = Надо ли ему делать это прямо сейчас?

Need  she come tomorrow?  = Ей надо приходить завтра?

NEEDN’T выражает отсутствие необходимости или обязанности, а его антоним – это модальный глагол MUST, котоый выражает наличие необходимости и обязанности.

По следующим примерам это хорошо видно:

He needn’t start yet. = Ему еще не надо ехать. = Ему еще не время ехать.

He must start now. = Он должен ехать сейчас же.

Need you go yet? = Тебе уже надо ехать?

Yes? I must. = Да, надо. Мне надо ехать.

Модальный глагол MUST. Замена глаголами SHALL и NEEDN’T .

Глагол MUST – недостаточный глагол, поэтому у него есть  группа “поддержки”, то есть глаголы , которые передают значения необходимости и обязанности в тех случаях, когда глагол MUST не может применяться.

Каждый модальный глагол имеет какие-то особенности. Одна из особенностей  глагола MUST – это скрытый смысл общего вопроса,  который часто может выражать нежелание выполнять действие , раздражение, досаду и т.д.

Как же  спросить без раздражения и досады или переспросить, если недослышал, недопонял?  Спросить вежливо, если  хочешь получить указание или распоряжение,  спросить без раздражения и негодования? Для этого существует глагол SHALL, который может быть и модальным.

Shall I do it now? = Мне сделать это сейчас?

Shall I write these words on the blackboard? = Я должна написать эти слова на доске?

Shall I go for a walk with Ann? = Мне надо пойти погулять с Аней?

Такие вопросы при переводе на английский язык зачастую ставят новичков в тупик из-за самого порядка построения вопроса. Помните твердо о первом пункте алгоритма перевода – каждое предложение надо поставить в промежуточный вариант “R-E”, и все будет в порядке.

Расскажу о двух вариантах, в которых часто допускаются ошибки.

1. Предложение может начинаться с глагола. В таких предложениях есть “скрытое” местоимение “МНЕ” . Оно бывает, опускается в разговорной речи, да и в письменной тоже,  но при переводе на английский язык его надо восстановить. Ну а далее по алгоритму уже понятно, как двигаться дальше.

Ты расслышал последнее предложение? Повторить его? = (Мне) повторить его? – промежуточный вариант “R-E” – Должна ли я повторить его? = Did you hear my question? Shall I repeat it?

Позвонить ему завтра? = (Мне) позвонить ему завтра? – промежуточный вариант “R-E” – Должна ли я позвонить ему завтра? = Shall I ring him up tomorrow?

Отправить эти письма сейчас? = (Мне) отправить ему письма сейчас? – промежуточный вариант “R-E” – Должна ли я отправить эти письма сейчас? = Shall I send these letters now?

2. Предложение может начинаться с дополнения. Тот же порядок действий. Идем по алгоритму перевода и восстанавливаем правильный порядок слов.

Этот текст переводить? = Мне переводить этот текст? – промежуточный вариант “R-E” – Должна ли я переводить этот текст? = Shall I translate this text?

На эти вопросы надо отвечать? = Мне отвечать на эти вопросы? – промежуточный вариант “R-E” – Должна ли я отвечать на эти вопросы? = Shall I answer these questions?

Аню пригласить на обед? = Мне Аню пригласить на обед? – промежуточный вариант “R-E” – Должна ли я пригласить Аню на обед? = Shall I invite Ann to dinner?

Ответ на такой вопрос может быть –”ДА” или “НЕТ”, так как  это общий вопрос.

Shall I begin reading? – Yes, do. or  Yes , please. ( Да, начинайте. или Да, пожалйста.)

Shall I return the book tomorrow ? – No, you needn’t. ( Нет, не надо. Нет , не нужно.)

Для передачи отсутствия необходимости что-то делать употребляется модальный глагол  NEEDN’T.

В утвердительной и вопросительной форме глагол “need” употребляется очень редко.