Обязанность и необходимость. Obligation and necessity

Оглавление —> Глагол —> Модальные глаголы

Смысл слова “МОДАЛЬНОСТЬ” — это “ОТНОШЕНИЕ”. Это значит, что такие понятия, как способность, возможность, обязанность, необходимость, разрешение и т.д. передаются модальными глаголами. Основных модальных глаголов всего три — CAN, MAY, MUST. Можно, в принципе, использовать только эти глаголы для передачи модальных значений. Но не нужно. Так как не всегда можно использовать именно модальный глагол из-за его недостаточности. Поэтому каждый модальный глагол имеет эквивалент, который используется в тех случаях, когда модальный глагол нельзя применять по каким-либо причинам. Помимо этого у модального глагола могут быть другие модальные глаголы — синонимы. Но есть еще так называемая группа “поддержки” — это обычные глаголы с подобными значениями, и соответствующие им существительные и прилагательные . Итак, теперь вырисовывается закономерность, по которой можно полностью раскрыть значения модальности — возможности , обязанности, разрешения или способности. Вот эта последовательность или цепочка:

Модальный глагол = эквивалент = модальные глаголы — синонимы = обычные глаголы, которые могут заменить основной модальный ( плюс семья , куда входит глагол).

Модальный глагол CAN мы уже рассмотрели, напоминаю его последовательность.

CAN = to BE ABLE to = MAY ( в значении разрешения) = to MANAGE to / to SUCCEED in / to FAIL.

Можно эту последовательность “опустить” в прошедшее время или “поднять” в будущее.

Теперь вернемся к модальному глаголу MUST. Нам осталось восполнить только один пробел в последовательности — обычные глаголы, которые заменяют глагол в значении обязанности и необходимости. Таких глаголов всего два — TO OBLIGE и TO COMPEL. Рассмотрим их значения и слова, которые входят в семью.

1. to OBLIGE = обязывать, связывать обязательством, принуждать; делать одолжение, угождать;

to BE OBLIGED = быть обязанным;

OBLIGATION (n) =переводится таким образом:

1. обязательство; выполнить обязательство; to repay an obligation = уплатить по обязательству; to undertake obligations = принимать обязательства;

2. обязанность , долг; to be under obligation = быть в долгу перед кем-то;

3. принудительная сила, обязательность (закона, договора);

OBLIGATORY (adj) = обязательный, обязывающий;

OBLIGEE (n) = лицо, по отношении к которому есть обязательства;

OBLIGOR (n) = лицо, принявшее на себя обязательство;

OBLIGING (adj) = обязательный, услужливый, любезный;

OBLIGINGLY (adv) = услужливо, любезно;

to OBLIGATE = обязывать;

Глагол “to oblige” имеет основу “LIG”, которая обязана своим происхождение латинскому слову ligare = связывать. Есть слова, которые знакомы всем , например — облигация, ЛИГА НАЦИЙ , которые имеют основу “LIG”. Вот еще пара слов с подобным значение.

LIGATURE (n) = связь, связка ( анатомия)

LIGAMENT (n) = связь, лигатура ( перевязка кровеносных сосудов);

2. to COMPEL = заставлять, принуждать; заставить замолчать; подчинять; приковать внимание;

COMPELLING (adj) = неотразимый, непреодолимый;

COMPULSION (n) = принуждение;

COMPULSIVE (adj) = принудительный; способный заставить;

COMPULSORY ( adj) = принудительный, обязательный;

Кроме существительных OBLIGATION = обязательство , долг, обязанность; и COMPULSION = принуждение; есть еще существительные:

NEED (n) = надобность, нужда;

NECESSITY (n) = 1. необходимость, настоятельная потребность; of necessity = по необходимости; there is no necessity = нет никакой необходимости; under the necessity = вынужденный; 2. неизбежность;

Кроме прилагательных OBLIGATORY= обязательный, обязывающий; COMPULSORY = принудительный, обязательный; есть еще прилагательные:

NECESSARY (adv) = необходимый, нужный, неизбежный; вынужденный, недобровольный;

NEEDLESS (adv) = ненужный , излишний, бесполезный;Теперь можно написать последовательность глагола MUST:

MUST = to HAVE to ( to HAVE GOT to) = SHALL / SHOULD / OUGHT to/ NEEDN’T= to OBLIGE / to COMPEL.

Напишу несколько примеров:

Education is compulsory for all children in Britain. = В Британии образование является обязательным для всех детей.

He felt obliged to leave after such an unpleasant quarrel. = Он чувствовал, что обязан уйти после такой неприятной ссоры.

Food is necessary for life. = Еда необходима для жизни.

The law obliges parents to send their children to school. = Закон обязывает родителей посылать детей в школу.

They were obliged to sell their house in order to pay their debts. = Они были вынуждены продать дом, чтобы заплатить долги.

Is attendance the school obligatory? = Посещение школы обязательно?

He was compelled by illness to give up his studies.= Ему пришлось бросить учение из-за болезни.

Is there any need to haste? = Нужно ли спешить?