Записи с тегом Новые слова

Четыре формы обращения ко второму лицу. Английское местоимение “you”.

Оглавление —> Все местоимения

Продолжим разбираться с английскими местоимениями. Напоминаю, что полной аналогии между русскими и английскими местоимениями нет, поэтому простым “механическим” переводом здесь не обойдёшься. Сами по себе местоимения, а по-английски это будет “PRONOUNS”, делятся на группы. Начнем с самой основной, которая называется “ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ”. Для наглядности и удобства можно свести личные местоимения в таблицу.

ЗАПОМНИТЕ! Есть английские слова, для которых необходимо просто выучить их значения, и этого будет вполне достаточно. Но есть слова, для которых надо не только знать их значения, но и различия в их использовании в наших языках. Местоимения — это как раз тот случай, который часто вносит много путаницы при переводах.

Напоминаю, что первое местоимение в таблице — “I”= ”я”, которое отличается от русского только тем, что всегда пишется с заглавной буквы. А английское “you”= “ты”, “вы”, “Вы”, наоборот, всегда пишется только с маленькой, строчной буквы.

Ещё одна неожиданность и своеобразие английского языка заключается в том, что в нём нет никакой разницы между местоимениями “ты” и “Вы” в единственном числе. Проще говоря, можно обращаться со словом “you” и к английской королеве, и к пятилетнему шалуну; к уважаемому господину и к горькому пропойце. Но так было не всегда и осталась устаревшая форма “thou”, соответствующая местоимению “ты”, которая сейчас встречается только в стихах, молитвах и возвышенной прозе.

Читать дальше »

Первый прогон второй десятки глаголов с противоположным значением.

Оглавление —> Глагол

Напоминаю, что первое знакомство с английскими словом означает понимание его значения в буквальном и переносном смысле. Давайте выучим ещё десять глаголов с противоположным значением – антонимов. Любое английское слово, которое надо выучить, должно пройти несколько этапов, после которых забыть его будет почти невозможно. Такие этапы прочного внедрения в память значений английских слов называются прогонами. Первый прогон десяти глаголов с двояким смыслом (буквальным и переносным) уже рассматривался в предыдущем сообщении. Рассмотрим несколько пар глаголов-антонимов.

To open — to close

TO OPEN — а) открывать(ся); раскрывать(ся) дверь, окно, книгу, журнал, коробку.

б) открыть; раскрыть глаза на что-то ( удивиться, осознать, понять что-то). Открыть перспективу, будущность, путь к продвижению и т.д.

ТO CLOSE — а) закрывать(ся) дверь, окно, книгу, коробку.

б) закрывать(ся), то есть завершать речь, занятия, обсуждение.
Закрывать (то есть не работать, например в праздничные или выходные дни) магазины, театры, банки и т.д.

Читать дальше »

Синонимы и антонимы.

Оглавление —> Глагол

Думаю, что всем понятно, что надо использовать всевозможные методы и средства для усвоения законов грамматики и запоминания слов. Одно из таких средств — это классификация. Напоминаю, что “сортировать” глаголы придётся в течении всего процесса обучения. Самое первое и простое деление глаголов — это распределение их на глаголы-пешки и глаголы-генералы. Также с первых дней обучения необходимо разобраться с основным грамматическим делением на динамические и статические глаголы. Для того, чтобы избежать ошибок при переводе с родного языка на английский я ввела понятия “одиночных” и “парных” глаголов.

Продолжим классифицировать глаголы. Давайте разберёмся, что означают слова “синонимы и антонимы”.

СИНОНИМЫ: слова, близкие по значению. Как нет у художника одного единственного цвета, а есть многообразие оттенков красного, жёлтого, синего и других красок, так и невозможно одним словом передать разнообразие действий, понятий, состояний, определений. Например, знать, узнать, признать, выяснить, вызнать, пронюхать, прознать, выведать и т.п. Также надо понимать , что в любом языке есть большое количество заимствованных слов, которые появились в нём по разным причинам: войны, оккупация, торговля, путешествия и т. д. Например, в английском языке есть слова немецкого, французского, греческого, голландского, датского, итальянского, турецкого происхождения, и конечно латынь. Вот поэтому и появились слова-синонимы. С одной стороны они могут помочь в переводах: если не знаешь значения какого-нибудь слова, то можно заменить его другим, близким по смыслу. Но именно здесь и кроется подвох: надо хорошо понимать значение слова, а его хорошо можно раскрыть в устойчивых сочетаниях, и также не забывать о двояком смысле многих слов. Иногда бывает, что просто по слову, которое вы видите в словаре трудно догадаться об его истинном значении. Примеров тому великое множество: возьмём простое слово “НОСИТЬ”, я не могу его перевести, пока не увижу, с чем оно “связано” в предложении. Можно НОСИТЬ одежду, обувь,очки… Можно НЕСТИ обязанности, тяжкое бремя…Можно НЕСТИ чемодан, саквояж, сумку… Можно НЕСТИ чепуху, бред… Можно ВЫНОСИТЬ упреки, издевательства и страдания… И это ещё не предел и теперь понятно, что надо сначала осмыслить и обдумать значение глагола, прежде чем его использовать.

Читать дальше »

“Одиночные” и “парные” глаголы.

Оглавление —> Глагол

Продолжаем классифицировать глаголы. Такая классификация поможет освоить грамматику, и конечно, повлияет на качество прямых переводов и разговорной речи. Напоминаю о делении глаголов на пешки и генералы, и кроме того, мы уже обсуждали динамические и статические глаголы. Это самые первые, основные деления, и с ними никаких затруднений обычно не возникает.

Напоминаю , что в каждое английское предложение строится по строгому порядку слов. Кроме того, каждое английское предложение обязательно имеет глагол.
Глаголы, которые стоят в предложении могут “одиночными” и “парными”. Они могут быть и динамическими и статическими.

Одиночные глаголы в предложении всегда стоят в одиночестве и рядом нет никакого другого глагола. Составим несколько предложений с динамическими глаголами.

Я читаю английские книги и журналы. = I read English books and journals.
Он работает каждый день. = He works every day.
Дети часто играют в саду. = The children often play in the garden.

Читать дальше »

Первый прогон десяти глаголов. Буквальный и переносный смысл.

Оглавление —> Глагол

Значения любых иностранных слов, в том числе и глаголов, прежде чем прочно внедриться в нашу память, должны пройти несколько этапов — прогонов. Любое слово имеет значение, некую информацию, которая имеет как бы объем; ее можно сравнить с кристаллом со многими гранями. Прогон слова значит – понять, выучить, знать некоторые из граней. Первый прогон — это “знакомство”, обдумывание “скрытого” смысла этого слова. Последующие прогоны полностью раскрывают значение этого слова. Разберемся со значениями глаголов-пешек, часто используемых в нашей речи. Каждый день будем разбирать десять глаголов и обдумывать их смысл. Это поможет вам в реальной жизни, когда вы будете говорить на английском языке.

1. TO LIVE — а) жить (быть живым существом или растением, проживать жизнь, доживать, переживать, выживать и т.д.)

б) жить ( обитать в доме, городе, стране и т.д.)

2. TO WORK — а) работать кем-то или где-то, заниматься чем-то.

Читать дальше »

Глаголы. Что такое инфинитив?

Оглавление —> Глагол

Наша жизнь отражается, как в зеркале, в языке, на котором мы говорим, пишем и читаем с помощью слов. Жизнь также отражается в живописи, в музыке, в скульптуре, в фотографии и т. д.

Все мы понимаем, что означает это слово — “время”. Ведь вся наша жизнь плотно сплетена с понятием времени. Вот сейчас мы, в данный момент проживаем в настоящем; то, что происходило вчера, год или тысячелетие назад, мы воспринимаем, как прошедшее; но мы также можем говорить и о будущих событиях. НАСТОЯЩЕЕ, ПРОШЕДШЕЕ И БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ — это время, которое мы проживаем, проживали и будем проживать; значит во всех языках, включая русский и английский, может быть только три категории грамматического времени: настоящее, прошедшее и будущее.

Слова, которые показывают время — это ГЛАГОЛЫ. Ответим на вопрос: что такое глаголы? Ответ очень прост — это слова, обозначающие действия или состояния. Например: БЕГАТЬ, ПРЫГАТЬ, ДУМАТЬ, ЛЮБИТЬ, ЗНАТЬ и т. д. Но как только мы произнесли слово “глагол” рядом обязательно будет стоять другое слово “инфинитив”. Что же такое инфинитив? И есть ли инфинитив в других языках, например: в русском, украинском или в немецком? Этот вопрос заводит в тупик даже отличников — выпускников школ с золотыми медалями или обладателей красных дипломов, которые приходят ко мне готовиться к сдаче английского языка TOEFL. На этот вопрос мне обычно отвечают правилом: Инфинитив — это первоначальная форма глагола. Но мало кто понимает смысл этого значения “инфинитив”. Если говорить простым языком, то инфинитив — это название действия. Ведь мы уже понимаем, что существительные — это названия всего существующего вокруг нас. А то, что существует может быть очень разным, отсюда и разнообразие типов существительных.

Читать дальше »