Модальный глагол MUST. Перевод .

Что такое модальность и чем модальные глаголы отличаются от остальных глаголов мы уже подробно рассмотрели. О модальном глаголе CAN я также подробно рассказала в прошлых сообщениях. Теперь подробно  рассмотрим еще один модальный глагол – MUST . Любой модальный глагол рассматриваем по следующему порядку: перевод/грамматика/эквивалент/особенности. Начнем с перевода.

Модальный глагол имеет три основных значения.

1. ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН , то есть долженствование или обязанность;

Как это понять – “Я должен…” , “Я обязан…” или “Ты должен…” , “Ты обязан…” и т.д.? Кому я должен и обязан?  Глагол MUST мне напоминает большую плиту , висящую на головами всех граждан данной страны. На плите высечен свод указов, приказов  и законов, по которым ДОЛЖНЫ жить ее граждане. Поэтому в этом значении глагол MUST ассоциируется с указами, приказами и приказаниями. Кто дает такие  указы? Конечно государство. И по таким предложениям с глаголом MUST мы не задаем вопросов. Например:

Дети должны ходить в школу с семи лет. = Children must go to school at the age of seven.

Я должен работать. = I must work.

Никому в голову не придет спрашивать – А почему это дети должны ходить в школу? А почему это я должен работать? Потому что – это догма, это незыблемый закон, который должны все выполнять. Выполняли наши прадеды и деды, потом родители , а теперь мы выполняем и потом передадим эстафету своим детям. Если бы вы родились в каком –то племени, то жили бы по законам того племени, и должны бы были собирать кокосы в возрасте семи лет , а не идти в школу. Еще несколько примеров:

У вас должен быть паспорт для поездки в большинство иностранных государств. = You must have a passport to visit most foreign countries.

Многие дети в Британии должны носить униформу когда они ходят в школу. =- Many children in Britain must wear uniform when they go to school.

Солдаты должны подчиняться приказам беспрекословно. = Soldiers must obey orders without questions.

Государство спускает законы вниз, к своим гражданам через цепочку институций, начиная с министерств. Министерства – к директорам заводов , фабрик , государственный учреждений и частных компаний. Руководители предприятий  передают указания своим подчиненным и т.д. Потом включается личностный характер глагола MUST . То есть мы можем указывать друг другу, и это наша личная точка зрения. Другими словами, кто-то  устанавливает  “правила” для кого-то. Конечно, это может быть, так сказать,  вышестоящий над нижестоящим: учитель , указывающий ученикам; директор, указывающий секретарше: мама , указывающая детям и т.д., Могут быть и партнерские, равноправные отношения когда вы просто высказываете свою точку зрения, как должен кто-либо поступать по вашему мнению, или вы высказываете свою точку зрения, как должно поступать правительство и т.д.

Вы должны поступать так, как я вам говорю. = You must do as I tell you.

The government really must do something about unemployment. = Правительство должно реально предпринимать какие-то действия по безработице.

You really must work harder if you want to pass that examination. = Вы должны действительно работать усерднее, если вы хотите сдать этот экзамен.

Но есть еще и неписанные законы и обязательства – религиозные , моральные , общественные или неписанные правила в одной, отдельно взятой семье. Законы природы, мироздания, естественных наук  и т.д.

Родители должны заботиться о своих детях. = Parents must take care of their children.

2. НАСТОЯТЕЛЬНЫЙ СОВЕТ или ПРИГЛАШЕНИЕ.

Конечно, в этом значении нет приказов , указов и законом, а просто настоятельный совет, приглашение, просьба. Хотя, иногда настойчивый совет может таить в себе и приказ.

В этом значении глагол переводится, как:

(ОБЯЗАТЕЛЬНО) ДОЛЖЕН, (ОБЯЗАТЕЛЬНО) НАДО;

Вы все (обязательно) должны прочитать эту книгу. Она очень интересная. = All of you must read this book. It is very interesting.

Вы должны (обязательно) навестить свою бабушку. = You must come and see your grandmother.

3. ВНУТРЕННЕ ОСОЗНАННУЮ НЕОБХОДИМОСТЬ.

В этом значениии вы сами устанавливаете “правила и законы” для себя и и сами решаете, что вам необходимо и надо сделать и никто вам не указ.

В этом значении модальный глагол переводится, как:

НАДО, НУЖНО, НЕОБХОДИМО, ДОЛЖЕН.

Мне надо написать письмо Анне. Я давным –давно ей не писал. =  I must write to Ann. I haven’t written to her for ages.

I’m afraid I can’t come. I must work at my article. = Боюсь, я не могу прийти. Мне необходимо поработать над статьей.

I think I must learn all the new words from the text. = Я думаю, мне надо выучить все новые слова из этого текста.

В этих значениях модальный глагол MUST относит действие к настоящему  и к будущему.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *