Глагол SHOULD, как модальный глагол. Совет и рекомендация.

Заглавная —> Глагол —> Модальные глаголы —> Функции глагола SHOULD

Глагол SHOULD может выполнять не только функции вспомогательного глагола, но и применяться в качестве модального глагола. Как модальный глагол SHOULD   имеет оттенок долженствования и служит для выражения НЕОБХОДИМОСТИ, ОБЯЗАННОСТИ, МОРАЛЬНОГО ДОЛГА, а также ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ и ВОЗМОЖНОСТИ. В этих значениях модальный глагол  SHOULD употребляется во всех лицах единственного и множественного числа и на русский язык переводится примерно так: СЛЕДУЕТ, СЛЕДОВАЛО БЫ, ДОЛЖЕН, НАДО, НЕОБХОДИМО.

Особенно часто модальный глагол SHOULD используется для выражения СОВЕТА или РЕКОМЕНДАЦИИ. Тем, кто любит раздавать советы,  надо присмотреться к глаголу SHOULD повнимательнее и взять его на вооружение, так как он незаменим, если вы хотите посоветовать кому либо что-то сделать или, наоборот, не делать чего либо.  Ясное дело, что советы можно раздавать, обращаясь ко второму лицу ( в единственном или множественном числе) или говоря о третьем лице тоже в единственном и множественном числе.

Когда SHOULD  применяется в значении совета и рекомендации, то само собой разумеется, речь идет о будущем или настоящем. Если мы говорим о настоящем, то это касается советов, которые даются не в конкретной ситуации, а в общем. После глагола SHOULD стоит инфинитив без частицы “to”, как и после любого модального глагола.

Например:

You shouldn’t laugh at your son’s mistakes. = Тебе не следует смеяться над ошибками своего сына. Ты не должен смеяться над ошибками своего сына.

The students should read English books in the original. = Студентам надо читать английские книги в оригинале. Студентам рекомендуется читать английские книги в оригинале.

My grandfather shouldn’t smoke so much. = Моему деду не следовало бы так много курить.

You should introduce me to your friends. = Вам следовало бы представить меня своим друзьям.

They shouldn’t make a decision in a hurry. It would be better if they considered the matter more carefully. = Им не следует принимать решение в спешке. Было бы лучше, если бы они обдумали этот вопрос более тщательно.

She should look after her children better. = Ей надо лучше приглядывать за своими детьми. Ей следует лучше приглядывать за своими детьми.

She shouldn’t give the baby scissors to play with. = Ей не следует давать поиграть ножницами малолетнему ребенку.

You should have your English every day if you want to pass your English exam. = Если ты хочешь сдать экзамен по английскому языку, тебе надо _ следует) заниматься английским каждый день.

He shouldn’t blame her mother for his own mistakes. = Ему не надо ( не следует) винить свою маму за свои собственные ошибки.

My wife should follow the doctor’s advice. = Моей жене следует придерживаться рекомендациям врача.

You should apologize to your mother. I am sure she felt very hurt. = Тебе надо (следует) извиниться перед мамой. Уверен, она чувствует себя очень обиженной.

I think you should put up with this situation. = Полагаю, тебе следует примириться с этой ситуацией.

You should appreciate my willingness to help you. = Тебе следует ценить мое желание помочь тебе.

She shouldn’t waste her time persuading her husband to begin working. = Ей не следует понапрасну тратить свое время уговаривая своего мужа пойти работать.

Если надо дать совет по данному конкретному моменту, то после глагола SHOULD ставится инфинитив группы Continuous или неопределенный ( простой) инфинитив  статичного глагола без частицы “to”. Если мы даем рекомендации по конкретному действию, то значит, по нашему мнению, кто-то делает что-то не так, как надо в данный момент.

Например:

He shouldn’t be smoking in here as his mother can’t stand it. = Ему не следует курить здесь (в помещении), так как его мама не выносит дым. ( а он сейчас курит)

You should be listening to me very attentively. = Ты должен слушать меня внимательно. ( а ты отвлекаешься и не слушаешь)

You should be trying to consentrate on your work. = Ты должен сейчас сосредоточиться на своей работе. ( а ты не уделяешь ей должного внимания)

He should be more responsible for his work. = Ему надо относиться более ответственно к своей работе. ( а он не относится к ней ответственно)

You shouldn’t be wearing this warm coat today. It’s very warm. = Тебе не надо было наряжаться в это теплое пальто. На улице тепло ( а ты одет в теплое пальто)

You shouldn’t be so much upset  about not being invited to the party. = Тебе не стоит так расстраиваться, что тебя не пригласили на вечеринку. (а ты расстраиваешься)

She shouldn’t be angry with her husband for not ringing her up. = Ей не следует злиться на своего мужа за то, что он ей не позвонил. ( а она злится)

She shouldn’t be speaking to her mother like that. = Ей не следует так раговаривать со своей мамой. ( а она сейчас говорит с ней в таком неподобающем тоне)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *