Производные прилагательные, это такие прилагательные, которые состоят из основы или корневого слова, суффиксов и префиксов. Если в слове есть корень, то определить его значение и к какой части речи относится основа слова не представляет никакой трудности. У производных прилагательных основой слова могут быть существительные и прилагательные.
Теперь расскажу об особой группе производных прилагательных, которые надо рассматривать парами, так как пара таких прилагательных имеет одинаковые ОСНОВЫ, но разные окончания: “–ING” и “-ED”.
Основы прилагательных с окончаниями “-ED” и “-ING” – это ПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ, а сами прилагательные — это первое и второе причастия, которые полностью ПРЕВРАТИЛИСЬ В ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, то есть перешли в многочисленную группу слов, которая называется “ Имя прилагательное” со всеми правами и обязанностями прилагательных ( имеют степени сравнения, определяются наречиями степени, имеют функции прилагательных).
Тогда возникает вопрос: какие правильные глаголы имеют причастия, которые превращаются в прилагательные? Каждый глагол имеет четыре формы и две из них – это причастия первое и второе. Сначала я напишу список самых распространенных глаголов с четырьмя формами, чьи причастия полностью превратились в прилагательные. А потом уже разберемся, что именно их объединяет.
I ( форма) II (форма) III (форма) IY(форма)
Infinitive Past Indefinite (Participle II) (Participle I)
П Р И Л А Г А Т Е Л Ь Н Ы Е
to interest = интересовать; interested interested interesting
to surprise = удивлять; surprised surprised surprising
to astonish = изумлять; astonoshed astonished astonishing
to shock = шокировать; shocked shocked shocking
to amaze = поражать; amazed amazed amazing
to fascinate = очаровывать; fascinated fascinated fascinating
to excite = волновать; excited excited exciting
to amuse = забавлять; amused amused amusing
to bore = надоедать; bored bored boring
to tire = утомлять; tired tired tiring
to exhaust = изнурять; exhausted exhausted exhausting
to dissapoint = разочаровывать disappointed disappointed disappointed
to puzzle = ставить с тупик; puzzled puzzled puzzling
to disgust = внушать отвращение; disgusted disgusted disgusting
to embarrass = смущать; embarrassed embarrassed embarrassing
to confuse = смущать; confused confused confusing
to startle = испугать, поразить; startled startled startling
to frighten = пугать; frightened frightened frightening
to scare = пугать; scared scared scaring
to terrify = вселять ужас; terrified terrified terrifying
to horrify = ужасать, страшить; horrified horrified horrifying
to depress = подавлять; огорчать; depressed depressed depressing
to worry = беспокоить, надоедать; worried worried worrying
to annoy = досаждать; annoyed annoyed annoying
to satisfy = удовлетворять; satisfied satisfied satisfying
to convince = уверять, убеждать; convinced convinced convincing
to charm = прельщать; charmed charmed charming
Теперь поразмышляем, что объединяет все вышенаписанные глаголы. Начинаем с азов. Что такое глагол? Глагол – это часть речи, которая выражает действие или состояние. С “глаголами – действиями” все понятно, многие действия можно визуализировать, то есть представить их, как картинку, “глаголы-действия” легко нарисовать и легко понять, какое именно действие изображено на рисунке. Когда не было письменности , именно так и изображали “глаголы – действия”, например: ходить, копать, спать, кушать, пить, читать, танцевать, строить, подметать, и т.д.
Глаголы- состояния изобразить вряд ли получится, и их несколько типов. Например, глаголы умственной деятельности, глаголы восприятия, глаголы, выражающие эмоции, относительные глаголы и т.д.
Нас сейчас интересуют глаголы -состояния, которые можно назвать “эмоциональными”, то есть они выражают чувства и эмоции, это то, что происходит у нас как бы “внутри”. Например, “эмоциональные” глаголы могут выражать гнев, раздражение, страх, испуг, волнение, удовлетворение, разочарование, смущение, усталость, скуку и т.д.
Я вижу перед собой бесстрастное лицо человека , по которому ни за что не догадаешься, какое чувства он испытывает. Но все меняется, когда с лица можно “считать” эмоции , то есть можно увидеть, как кто-то удивлен, напуган, доволен или раздосадован. Можно представить театральные маски, по которым легко считываешь информацию о чувствах. Профессия актера как раз и предусматривает умение выражать эмоции, которые будут понятны зрителям. Можно представить всем известные “смайлики”, по которым тоже можно догадаться об эмоциях.
Меня часто спрашивают, почему есть несколько “эмоциональных” прилагательных с одинаковыми значениями. Все очень просто. Эмоции можно измерить по шкале, так сказать, накала. Можно слегка удивиться, потом изумиться, потом поразиться, потом быть шокированным. Или слегка испугаться , потом не на шутку напугаться, потом ужаснуться, а потом затрястись от страха и т.д.
ВНИМАНИЕ! Есть еще один суффикс прилагательного “-ED”, который не имеет ничего общего с превращенными причастиями, то есть парой “эмоциональных” прилагательных с окончаниями “-ED” и “-ING”.
Во-первых, этот суффикс “-ED” присоединяется к СУЩЕСТВИТЕЛЬНОМУ, во-вторых, его значение не имеет ничего общего с эмоциями, а напоминает какой-то предмет или человека, и само собой разумеется, этот суффикс “-ED” не имеет в паре прилагательного с суффиксом “-ING”.
Спутать эти два суффикса невозможно, но для наших учащихся нет ничего невозможного. Поэтому, подкреплю вышесказанное примерами.
beard (n) = борода + ED = beardED = бородатый;
hook (n) = крючок + ED = hookED = крючковатый;
hole (n) = дыра + ED = holED = дырявый;
stripe (n) = полоска + ED = stripED = полосатый;
talent (n) = талант + ED = talentED = талантливый;
Добавить комментарий