Оборот “to be going to…”. Второй вариант. Present Continuous Tense в значении будущего вpемени.

В прошлом сообщении я рассказала о первом значении оборота “to be going to …”‘ – это намерение, планирование, договоренность, стремление что-либо сделать в ближайшем будущем.

Давайте разберемся с еще одним вариантом этого оборота. Есть группа глаголов, которая предпочитает не использовать оборот “to be going to…”, хотя в редких случаях вы можете видеть их и с оборотом. Тогда эти глаголы грамматически используют Present Continuous Tense в значении будущего. Значение всегда сводится к ЗАРАНЕЕ подготовленному, условленному, соглашенному, устроенному, улаженному действию.

Это могут быть глаголы движения:

to go =  ходить, ездить;

to come = приходить, приезжать;

to leave = уходить, уезжать;

to travel = ездить, путешествовать;

to arrive = приезжать, прибывать;

to meet = встречать (ся);

to run = бежать;

to walk = ходить ( пешком), гулять;

to move = двигать(ся), переезжать;

to hurry = спешить,  торопиться.

Несколько примеров:

I am meeting him tomorrow. (or I am going to meet him tomorrow.) = Я встречаюсь с ним завтра. ( договорился, условился встретиться.)

He is going to his granny next week. (or He is going to go to his granny next week.) = Он поедет к бабушке на следующей неделе. ( уже заранее запланирпвал, купил билет, позвонил бабушке, одним словом все уладил.)

We are travelling to Scotland on Sunday. (or We are going to travel to Scotland on Sunday.) = Мы поедем в Шотландию в воскресенье. ( подготовились заранее к поездке и т.д.)

Вы можете сказать: как же так? Ведь я могу перепутать такое будущее с настоящим, ведь грамматическое время – Present Continuous Tense и его следует переводить настоящим временем. Но посмотрите внимательно на предложения, и вы обязательно увидите маячки ( наречия времени), которые показывают будущее.

Если вопрос задается в будущем времени с значением договоренности или планирования, то очень часто специальные вопросы с вопросительными словами  “When?” = “Когда?”  или “What time?”= “В котором часу?” используют в значении будущего времени Present Continuous Tense. Например:

What time are you leaving? = Когда ( В котором часу)  ты уезжаешь? ( собираешься , планируешь, намереваешься  уезжать).

When is he coming? = Когда он приезжает? ( готовится, планирует, собирается приехать).

When are you going to London? = Когда ты поедешь в Лондон? ( собираешься, намереваешься, планируешь).

В этом варианте могут быть не только глаголы движения, а также любые другие, которые часто используются в речи.

Например:

What are you doing this evening? = Что ты будешь делать вечером? ( собираешься ).

Are you playing football tomorrow? = Ты играешь завтра в футбол? ( собираешься).

She is speaking to him tomorrow evening. = Она поговорит с ним завтра вечером. ( договорилась).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *