Как определить время по часам. Предлоги времени PAST и TO

Оглавление —> Все о предлогах —> Части речи —> Слова содержательные и функциональные —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Служебных слов, к числу которых относятся и предлоги, не так уж и много по сравнению с количеством слов, которые являются основными частями речи ( существительные, прилагательные, глаголы и наречия). Однако предлоги играют роль первостепенной важности в высказывании. Высказывание — это и есть предложение, в котором слова логически связаны, а предлоги как раз и устанавливают отношения между словами в предложении. Изучение предлогов — это ежедневная работа, но не механическая, так как простая зубрежка здесь вряд ли поможет. Необходимо осмысленно понимать значения предлогов и их функции в предложении.

Предлоги направления и три предлога места и положения (IN, ON, AT) мы уже рассмотрели. Продолжаем рассматривать предлоги времени. На очереди два предлога — “PAST” и “TO”, которые управляют определением времени по часам.

Если речь идет о предлогах времени, то надо запомнить, что предлоги времени связаны либо с “точкой” времени ( точка времени может быть условной) , либо с периодом, длиной, мерой времени. Еще надо помнить , что время и пространство связаны воедино, поэтому некоторые предлоги имеют двойственный характер, то есть они могут быть предлогами времени и также предлогами места или направления. Но основной смысл любого предлога неизменен. Вот именно понимание этого смысла и позволяет не допускать ошибок и свободно владеть предлогами.

Предлог времени PAST переводится, как — ПОСЛЕ, ЗА и связан с точкой времени и с периодом. Мы берем точку времени и указываем какой период, длина, мера времени прошла после этой точки. Поэтому предлог PAST в первую очередь служит для определения времени по часам ( to tell the time) в английском языке.

Посмотрите на циферблат обычных часов. Вы видите цифры, знакомые всем с детства. По этим цифрам мы ориентируемся во времени, то есть знаем который сейчас час. Здесь мы видим расхождение между нашими языками в определении времени. Определяя время на английском языке, мы используем числа только от одного до двенадцати. В русском языке — от одного до двадцати четырех. Поэтому в английском языке нельзя сказать — 15.30 или 22.00. Это возможно перевести только, как 3.30 или 10.00. Но стрелки часов останавливается на любой отметке дважды в сутки: например, можно сказать 10.00 часов утра или 10.00 часов вечера. Чтобы не было путаницы, используется аббревиатура , то есть начальные буквы слов: p.m. или a.m.

10.00 p.m.= десять часов вечера;

10.00 a.m. = десять часов утра;

Откуда взялись эти буквы и что они означают? Все очень просто.

Слово ПОЛДЕНЬ по английски будет — NOON, а по латыни — MERIDIEM.

POST (Latin)  — ПОСЛЕ;

ANTE (Latin) — ДО, ПЕРЕД;

a.m.( ante meridiem) = до полудня; ( от 24 часов до 12);

p.m. ( post meridiem) = после полудня, пополудни ( от 12 часов до 24);

индивидуалки москвы.

Аббревиатура “p.m.” и “a.m.” в повседневной жизни редко используется, так как сомнений не возникает : о дневном или о ночном времени идет речь. Но в аэропорту, или железнодорожных станциях вы увидите эти буквы на расписаниях движения , так как должно быть понятно, например, когда по расписанию вылет самолета: в 8 утра или в 8 вечера.

На вопрос — Который час? = What is the time? = What’s the time? могут быть такие варианты ответов.

1. Если минутная стрелка указывает на отметку — 12, то то часовая стрелка всегда точно указывает на число, это “часовое” время. Например:

Шесть часов = It’s six o’clock;

Пять часов = It’s five o’clock;

Одиннадцать часов = It’s eleven o’clock;

2. Если минутная стрелка указывает на отметку 6, то это “половинное” время, то часовая стрелка всегда будет на середине между числами, указывая на половину часа:

В часе 60 минут и если минутная стрелка стоит на шести, то она указывает, что прошло тридцать минут после какого-то часа. Тридцать минут — это половина часа. Слово ПОЛОВИНА переводится, как HALF.

Четыре часа тридцать минут = половина пятого = 4.30 = It’s HALF PAST four = дословно: половина ( часа прошло) после четырех;

Десять часов тридцать минут = половина одиннадцатого = 10.30 = It’s HALF PAST ten = дословно: половина ( часа прошло) после десяти;

Два часа тридцать минут = половина третьего = 2.30 = It’s HALF PAST two = дословно: половина (часа прошло) после двух;

3. Но есть еще и время с минутами ( от 1 до 59), например: 5.20; 11.05; 8.45;

Разделите мысленно циферблат вертикально на две половины, линия пройдет через числа 12 и 6.

Правая сторона управляется предлогом PAST = ПОСЛЕ.

Пять часов двадцать минут = 5.20 = It’s twenty ( minutes) PAST five. = дословно: двадцать минут прошло после пяти.

Одиннадцать часов пять минут = 11.05 = It’s five (minutes) PAST eleven. = дословно: пять минут прошло после одиннадцати.

Три часа десять минут = 3. 10 = It’s ten (minutes) PAST three. = десять минут прошло после трех.

Пятнадцать минут = это четвертая часть часа или четверть часа; Слово ЧЕТВЕРТЬ переводится , как — QUARTER, поэтому если речь идет о пятнадцати минутах, то их часто заменяют словом — “quarter”.

Девять часов пятнадцать минут = 9.15 = It’s a QUARTER PAST 9. = дословно: прошло пятнадцать минут или четверть часа после девяти.

Левая сторона управляется предлогом TO = ДО, ПЕРЕД;

Шесть часов пятьдесят пять минут = без пяти минут семь = 6.55 = It’s five (minutes) TO seven. = дословно: осталось пять минут до семи.

Одиннадцать часов сорок минут = без двадцати минут двенадцать = 11.40 = It’s twenty (minutes) TO twelve. = дословно: осталось двадцать минут До двенадцати.

Восемь часов сорок пять минут = Без пятнадцати минут девять = 8.45 = It’s a QUARTER TO nine. = дословно: осталось пятнадцать минут или четверть часа до девяти.

Часы могут показывать точное время, могут спешить или отставать на какое-то время. Давайте посмотрим, как это будет по-английски.

My watch is five minutes FAST. = Мои часы спешат на пять минут.

My watch is five minutes SLOW. = Мои часы отстают на пять минут.

My watch KEEPS GOOD TIME. = Мои часы показывают точное время.