link1955 link1956 link1957 link1958 link1959 link1960 link1961 link1962 link1963 link1964 link1965 link1966 link1967 link1968 link1969 link1970 link1971 link1972 link1973 link1974 link1975 link1976 link1977 link1978 link1979 link1980 link1981 link1982 link1983 link1984 link1985 link1986 link1987 link1988 link1989 link1990 link1991 link1992 link1993 link1994 link1995 link1996 link1997 link1998 link1999 link2000 link2001 link2002 link2003 link2004 link2005 link2006 link2007 link2008 link2009 link2010 link2011 link2012 link2013 link2014 link2015 link2016 link2017 link2018 link2019 link2020 link2021 link2022 link2023 link2024 link2025 link2026 link2027 link2028 link2029 link2030 link2031 link2032 link2033 link2034 link2035 link2036 link2037 link2038 link2039 link2040 link2041 link2042 link2043 link2044 link2045 link2046 link2047 link2048 link2049 link2050 link2051 link2052 link2053 link2054 link2055 link2056 link2057 link2058 link2059 link2060 link2061 link2062 link2063 link2064 link2065 link2066 link2067 link2068 link2069

Повелительное наклонение или “приказ-просьба”. Imperative Mood. Первый тип

Оглавление —> Предложение

Любая речь состоит из предложений. А предложения — это цепочка слов, но слова идут друг за другом не хаотично, а по определенному грамматическому закону. Поэтому мы и понимаем друг друга, так как мы знаем эти законы. Говоря на родном языке, мы редко думаем про грамматические правила, мы просто понимаем и знаем, как говорить и все. Но когда мы учим иностранный язык, то наша задача понять законы изучаемого языка и сравнить с нашими.

Первое, что надо знать об английском предложении — это твердый порядок слов. На первом месте — подлежащее. Подлежащее- это слово или группа слов, которая отвечает на вопрос “КТО?” или “ЧТО?”. Потом идет сказуемое. Сказуемое — это всегда глагол в какой-либо временной форме (настоящей. прошедшей или будущей). Я уже подробно рассказала о времени Present Indefinite Tense. Но есть предложения, которые на первый взгляд не подпадают под правило строгого порядка слов. Это предложения, которые выражают просьбу, приказ или побуждение к действию.

Например:

Дайте мне, пожалуйста, эту газету.

Напишите свой адрес на листочке бумаги.

Не делайте это упражнение сейчас.

Не спрашивай меня об этом. Я ничего не знаю.

В таких предложениях нет слов, которые отвечали бы на вопрос “КТО?” или ”ЧТО?”. В них есть только глагол. Такие предложения строятся по грамматическому правилу, которое называется “Повелительное наклонение” , по-английски это будет “Imperative Mood”. Из самого названия понятен смысл: повелевать, приказывать кому-то что-то сделать. Проще говоря эту тему можно назвать: “ПРИКАЗ-ПРОСЬБА”. Здесь нет никакого времени ( настоящего, прошедшего или будущего), нет вопросов. Можно просить ( или приказывать) что-то сделать или не сделать. Значит есть утвердительные предложения (+) и отрицательные (-).

Есть три типа повелительного наклонения, в зависимости от того, к кому мы обращаемся. Давайте посмотрим по местоимениям.

Единственное число Множественное число

I (я) — WE (мы) 1-е лицо = третий тип

YOU (ты,Вы) — YOU (вы) 2-е лицо = первый тип

HE (он) \

SHE (она) — THEY(они) 3-е лицо = второй тип

IT (оно) /

Первый тип повелительного наклонения. Второе лицо.

Когда вы кого-то просите что-нибудь сделать , вы всегда имеете с этим лицом контакт, и это лицо в грамматике называется вторым. Можно просить что-то сделать, глядя в глаза, или позвонив по телефону, или написав письмо — разницы нет, смысл один и тот же : вы общаетесь с вторым лицом или вторыми лицами, а в английском языке это будет одно и то же местоимение “you”. Тогда это местоимение второго лица “you” не пишем, но подразумеваем, а начинаем предложение с глагола в его первоначальной форме (инфинитива) без частицы “TO”. Давайте посмотрим на примерах:

Пиши (те) слова. = {you} Write the words.

Не пиши (те) слова. = {you} Don’t write words.

Скажите мне. = {you} Tell me.

Не говори(те) ему. = {you} Don’t tell him.

Приходите завтра. = {you} Come tomorrow.

Не опаздывайте. = {you} Don’t be late.

Конечно не забываем от вежливом слове “пожалуйста” = “please”.

1 комментарий

  1. Дмитрий:

    Подскажите, пожалуйста, по какой причине в фразе «Write the words» имеется артикль, а в фразе «Don’t write words» — не имеется? Заранее благодарен за помощь.