Оборот “There is/are …”. Понятие об инверсии.

Каждый учащийся, который изучает английский язык знает, что предложения в английском языке строятся по строгому порядку. На первом месте – подлежащее, потом сказуемое, затем идет дополнение, и после дополнения — обстоятельство. Поэтому при, переводе с русского языка на английский первым делом мы упорядочиваем предложение ( промежуточный вариант R-E).

Но  есть предложения, которые нарушают строгий порядок построения, и такое нарушение называется  — ИНВЕРСИЯ. Само слово —  “Inversion ( инверсия)” произошло от латинского слова — VERSUS – против, наоборот. Его сокращенная версия – “Vs = против” многим знакома. Предложения, которые начинаются со слов — There is/are … построены по инверсии, то есть не по строгому порядку слов.

Любой английский текст пестрит предложениями с оборотом “there is/are…” и, конечно, в школе ( колледже, институте) вы обязательно учили  эту тему. Однако я еще не встречала студентов или учеников старших классов, которые бы внятно рассказали  смысл оборота. Давайте разбираться. Начнем с английского построения предложения с оборотом “there is/are…”. Такие предложения ВСЕГДА делятся на три части (блока).

Первая часть – это слово THERE с глаголом “to be” в любом времени ( настоящем, прошедшем или будущем). Начнем с настоящего времени.

Вторая часть – это слово или слова, которые отвечают на вопрос — ЧТО?

Третья часть – это слово или слова, которые отвечают на вопрос — ГДЕ?

что?        где?

There is a book on the table.

То есть подлежащее стоит на втором месте, а глагол “to be” стоит перед подлежащим. Слово “There” – НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ ,  а само предложение переводится с конца.   There is a book on the table =  На столе – книга.

В блок  “ЧТО?” входят существительные , которые могут быть в единственном или множественном числе, и тогда соответственно глагол “to be” будет в единственном или множественном числе.

There are a lot of old trees in the park. = В парке много старых деревьев.

There is a big supermarket near my house. = Недалеко от моего дома – большой супермаркет.

Если существительное – неисчисляемое, то само собой, может быть только единственное число.

There is much snow outside. = На улице много снега.

There is little salt in the soup. = В супе мало соли.

Если в блоке “ЧТО?” несколько подлежащих: это может быть перечисление через запятые  или подлежащие , соединенные союзом “И”, то глагол “to be” обычно согласуется с подлежащим, которое стоит непосредственно за ним.

There is a book and three pens on the table. = На столе книга и три ручки.

There are three pens and a book on the table. = На столе три ручки и книга.

(-) Отрицательная форма оборота “there is/are”  образуется с помощью отрицательной частицы “NOT”. При этом в разговорной речи используется сокращенные формы: there isn’t,  there aren’t.

There isn’t a book on the table. = На столе нет книги.

There aren’t any pictures in the book. = В книге нет (никаких) картинок.

(-) Отрицательная форма оборота “there is/are” может образовываться при помощи отрицательного местоимения “NO”, которое стоит перед существительным я является к нему определением.

There is no book in my bag.  = В моей сумке нет книги.

There’s no book in my bag. — сокращенная форма.

There is no snow outside. = На улице нет снега.

There’s no snow outside. – сокращенная форма.

(?) Вопросительная форма оборота “there is/are” образуется “традиционным” способом: глагол ставится на первое место:

Is there a book on the table? = На столе есть книга?

Are there any newspapers in the bag? = В сумке есть какие –нибудь газеты?

В прошедшем времени в обороте “there is/are” глагол “to be” ставится в формы прошедшего времени — “was” и “were”.

There was a book on the table. = На столе была книга.

There were flowers in the vase. = В вазе были цветы.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *