IF … WILL … . Conditional Sentences in the Future. Условные предложения в будущем. Варианты выражения условия

Оглавление —> Все о предложениях

Для особо любознательных, то есть тех, кто действительно хочет совершенствоваться и готовиться к сдаче тестов TOEFL, я продолжаю рассказывать о “тонкостях” условных предложений в будущем. Речь идет о некоторых других вариантах выражения условия в будущем, помимо “классического”. О первом варианте, а это “IF … SHOULD …”. я уже рассказала.

Теперь на очереди — второй вариант: “IF … WILL…”. Такое сочетание тоже ставит в тупик тех, кто твердо знает, что после “IF” глагол может стоять только в настоящем времени. Давайте разбираться.

2. Вариант 2. “IF … WILL …”.

Глагол “WILL” имеет много функций, одну из них мы уже обсуждали — это вспомогательный глагол в будущем неопределенном времени Future Indefinite Tense. Глаголы WILL и SHALL в качестве вспомогательных глаголов не переводится, они просто показывают будущее.

Я уже рассказывала об особенностях вопросительных предложений в будущем неопределенном времени — Future Indefinite Tense. Именно здесь особенно хорошо проявляется второе значение глаголов SHALL и WILL — модальность.

Глагол WILL, как модальный, имеет значение согласия, желания, готовности, хотения. И в условных предложениях WILL выступает именно как модальный глагол и выражает просьбу, причем вежливую просьбу, где так и хочется сказать — ЕСЛИ ВЫ БУДЕТЕ ТАК ЛЮБЕЗНЫ … ( проявите согласие, хотение, желание и готовность);

Теперь все встает на свои места и становится понятным присутствие после глагола-связки “IF” глагола “WILL”.

Приведу несколько примеров с переводами:

We shall be glad if you will send us these journals. = Мы будем очень рады, если вы нам пришлете ( будете так любезны прислать нам, захотите прислать) эти журналы.

If your sister will give me her address I shall write to her. = Если ваша сестра даст мне свой адрес ( будет так любезна, что даст мне свой адрес), я ей напишу.

If you will help me to translate this text I shall be very grateful to you. = Если вы поможете перевести ( будете так любезны помочь мне перевести) этот текст, Я буду очень вам благодарна.

Модальность — это отношение к действию. Отношение может быть очень разным: долг, умение, разрешение, желание, обязанность, возможность,необходимость и т.д.

Желание, охотность, готовность — эти значения и передаются модальным глаголом “WILL”. У глагола “WILL” есть “родственные” глаголы, так называемая группа поддержки, но, само собой разумеется, уже не модальные  — это to WANT хотеть; и to WISH = желать;

Глагол главного предложения может стоять и в повелительном наклонении. Например:

Если вы увидите его, скажите ему, что я уже приехал. = If you see him, tell him that I have already come.

Помогите ему, пожалуйста, если он попросит вас. = Please help him, if he asks you to.

Занимайтесь ежедневно, если вы хотите хорошо знать английский язык. = Have lessons every day if you want to know English well.