IF … WILL … . Conditional Sentences in the Future. Условные предложения в будущем. Варианты выражения условия.

Заглавная —> Все о предложениях

Для особо любознательных, то есть тех, кто действительно хочет совершенствоваться и готовиться к сдаче тестов TOEFL, я продолжаю рассказывать о “тонкостях” условных предложений в будущем. Речь идет о некоторых других вариантах выражения условия в будущем, помимо “классического”. О первом варианте, а это “IF … SHOULD …”. я уже рассказала.

Теперь на очереди – второй вариант: “IF … WILL…”. Такое сочетание тоже ставит в тупик тех, кто твердо знает, что после “IF” глагол может стоять только в настоящем времени. Давайте разбираться.

2. Вариант 2. “IF … WILL …”.

Глагол “WILL”  имеет много функций, одну из них мы уже обсуждали – это вспомогательный глагол в будущем неопределенном времени Future Indefinite Tense. Глаголы  WILL и SHALL в качестве вспомогательных глаголов  не переводится, они просто показывают будущее.

Я уже рассказывала об особенностях вопросительных предложений в будущем неопределенном времени – Future Indefinite Tense.  Именно здесь  особенно хорошо проявляется второе значение  глаголов  SHALL и WILL —  модальность.

Глагол WILL, как модальный, имеет значение согласия, желания,  готовности, хотения. И в  условных предложениях WILL выступает именно как модальный глагол и выражает просьбу, причем  вежливую просьбу, где так и хочется сказать – ЕСЛИ ВЫ БУДЕТЕ ТАК ЛЮБЕЗНЫ … ( проявите согласие, хотение, желание и готовность);

Теперь все встает на свои места и становится понятным присутствие после глагола-связки “IF” глагола “WILL”.

Приведу несколько примеров с переводами:

We shall be glad if you will send us these journals. = Мы будем очень рады, если вы нам пришлете ( будете так любезны прислать нам, захотите прислать) эти журналы.

If your sister will give me her address I shall write to her. = Если ваша сестра даст мне свой адрес ( будет так любезна, что даст мне свой адрес), я ей напишу.

If  you will help me to translate this text I shall be very grateful to you. = Если вы поможете перевести ( будете так любезны помочь мне перевести) этот текст, Я буду очень вам благодарна.

Модальность – это отношение к действию. Отношение может быть очень разным: долг, умение, разрешение, желание, обязанность, возможность,необходимость и т.д.

Желание, охотность, готовность – эти значения и передаются модальным глаголом “WILL”. У глагола “WILL” есть “родственные” глаголы, так называемая группа поддержки, но, само собой разумеется,  уже не модальные  — это to WANT хотеть; и to WISH = желать;

Глагол главного предложения может стоять и в повелительном наклонении. Например:

Если вы увидите его, скажите ему, что я уже приехал. = If you see him, tell him that I have already come.

Помогите ему, пожалуйста, если он попросит вас. = Please help him, if he asks you to.

Занимайтесь ежедневно, если вы хотите хорошо знать английский язык. = Have lessons every day if you want to know English well.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.