Внутренний монолог и способ вкрапления

Заглавная

Продолжаем разговор о том, как начать говорить на английском языке. Как ни крути, нужен собеседник, с кем мы могли бы общаться на английском языке и тренироваться говорить. Другими словами, нам нужна “малая” языковая среда. Почему малая? Да потому, что это языковая среда, окружающая нас непосредственно, которую мы до определенной степени можем создать для себя сами. По логике вещей есть и “большая” языковая среда, но это уже страна, где все говорят на английском. Пока этот вариант с большой языковой средой для нас отпадает. Но как же создать эту языковую среду для себя? Когда–то такой маленький языковой мир удавалось создавать “миссис”, “фройляйн” и “мадемуазелям” для вверенных им отпрысков в дворянских семьях. Думаю, что и сейчас это практикуется в богатых семьях. Что касается нашего случая, то возможно нам поможет репетитор? Неплохая мысль, если у вас есть время и деньги, т.к. для такого общения и бесед необходимы ежедневные встречи с вашим наставником, да и по времени одного — двух часов будет маловато. Похоже на то, что такой вариант не очень то и подходит. И всё таки в нашем распоряжении есть все средства для создания языковой среды: книги и человек, присутствие которого нам следует научиться переносить и в самые угрюмые для нас часы, — мы сами.

Вот почему я убеждённая приверженка монологов на иностранном языке, когда вокруг никого нет, а если такой случай не представился, то можно перейти на внутренний монолог, про себя; и единственное , что может нам помешать — это лень. Но история знает множество примеров, когда люди, которые знали множество языков, изучали языки не в школах и не с преподавателями, а по словарям и оригинальным книгам. Вы думаете — это языковые гении? Можно и так сказать, ведь гением становится тот, кто победил свою лень. Непонятно только, чем вы хуже?

Когда я разговариваю сама с собой (и это очень даже нормальное явления для изучающих иностранные языки; любой проходил через такие монологи, кто сейчас владеет иностранными языками), я сама регулирую темп речи, могу потребовать от своего “партнера”, чтобы он не сильно заботился об идеальности грамматики, правильном произношении и т.д. Если я забыла слово, я легко могу заменить его на русское, и поначалу моя речь смахивает на ломаный английский или ломаный русский. Этот способ называется “ВКРАПЛЕНИЕМ”. Со временем русские слова постепенно исчезают, уступая место английскими.

Непривычно в таких монологах не то, что надо думать ПРО СЕБЯ, а то, что надо научиться выражать мысли ДЛЯ СЕБЯ. Но небольшое волевое напряжение, и мы быстро привыкнем, пусть примитивно, пусть через пень-колоду, но все же ПРОИЗНОСИТЬ “ВСЛУХ” ( ВСЛУХ!) незамысловатый пересказ о том, что мы сейчас делаем, куда идем, что видим вокруг, наших мелких впечатлений, бытовых дел НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.