Словообразование. Суффикс “-ARD” и окончание “-ARD”. Суффиксы, образующие существительные

Оглавление —> Все суффиксы существительных —> Структура составных слов —> Структура производных слов —> Структура существительных

Выписывая незнакомые слова посмотрите внимательно на его окончание. Может быть это окончание является суффиксом ( который вам известен или неизвестен), а возможно это окончание принадлежит основе слова. Если это суффикс, то нередко можно догадаться о значении слова.

Давайте рассмотрим суффикс “-ARD”, который является непродуктивным и появился в английском языке из старофранцузского языка, а во французский язык он пришел с немецкого. Суффикс “-ARD” образует существительные c разными значениями, например, это могут быть существительные, указывающие на человека, который не пользуется хорошей репутацией, например: пьяница, трус, негодяй, бастард, подлый человек, скупец, скряга.

Некоторые односложные слова с окончаниями “ARD” входят в состав сложных слов. Зная значение такого слова совсем нетрудно догадаться о значении всего составного слова.

В русском языке есть немало слов окончаниями “- ард(а)” или “-арт(а)”, которые по звучанию напоминают аналогичные английские слова.

Например: мансарда, петарда, бастард, стандарт, штандарт, гвардия, авангард, форвард, азарт, стюард, карта(игральная), гарант, бомбарда;

Давайте начнем с односложных слов с окончанием “ARD” и сложных существительные с этими словами.

Например:

GUARD = охрана, стража, конвой, караул, часовой, сторож, бдительность, осторожность;

SAFE + GUARD = SAFEGUARD = гарантия, охрана, предосторожность, предохранитель;

VAN + GUARD = VANGUARD = авангард, головной отряд;

WARD = опека; лицо, находящееся под опекой; стража;

FOR + WARD = FORWARD = нападающий в футболе;

FRO + WARD = FROWARD = поступающий наперекор, капризный, непослушный;

STE + WARD = STEWARD = управляющий, заведующий хозяйством; официант ( на пароходе); бортпроводник в самолете;

CARD = карта игральная; карточка;

PLACARD = плакат, афиша;

HAZARD = шанс, риск, опасность; азарт;

to HAP = случаться , происходить + ARD = HAPHAZARD = случай, случайность;

Вот несколько слов с окончанием “-ARD”.

MUSTARD = горчица;

REGARD = взгляд, взор, внимание, забота;

DISREGARD = равнодушие, пренебрежение, игнорирование;

POLLARD = подстриженное дерево, безрогое животное, олень, сбросивший рога;

PONIARD = кинжал;

REWARD = награда, вознаграждение;

PETARD = петарда, род фейерверка, хлопушка;

BEARD = борода; to BEARD = брать за бороду, смело выступать против;

BOARD (1) = доска, стол (обеденный), борт ( движущего транспорта);

BOARD (2) = правление, коллегия, совет , департамент;

HOARD (1) = запас, скрытые запасы; хранилище; что-то накопленное и припрятанное;

HOARD (2) = временный забор вокруг строящегося здания; щит для наклейки объявлений;

ORCHARD = фруктовый сад;

SCABBARD = ножны;

Есть несколько названий птиц и животных, которые имеют окончание “-ARD”.

Например:

BUSTARD = дрофа;

BUZZARD = канюк;

LIZARD = ящерица;

MALLARD = дикая утка;

HAGGARD = дикий сокол; неприрученный, дикий;

Давайте рассмотрим несколько производных слов с суффиксом “ARD”.

Например:

MANSE = дом + ARD = MANSARD = мансардная крыша, мансарда;

BRASS = медная дощечка на двери + ARD = BRASSARD = нарукавная повязка;

BRAN = отруби, высевки + ARD = BRANCARD = подстилка для лошади;

STANDARD = знамя, штандарт; стандарт, норма, образец, мерило;

BOMB = бомба + ARD = BOMBARD = бомбарда;

А вот несколько английских слов с суффиксом “-ARD”, относящиеся к человеку, который характеризуется не с лучшей стороны.

BASTARD = внебрачный, побочный ребенок; BASTARD = незаконнорожденный;

to COW = запугивать, терроризировать, усмирять + ARD = COWARD = трус;

DASTARD = трус, негодяй, действующий исподтишка;

DRUNK = пьяный + ARD = DRUNKARD = пьяница, алкоголик;

to STINK = быть кому-то противным, отвратительным + ARD = STINKARD = низкий, подлый человек;

to NIGGLE = заниматься крохоборством, размениваться на мелочи, одурачивать + ARD = NIGGARD = скупец, скряга, крохобор;

DULL = тупой, глупый, скучный, монотонный + ARD = DULLARD = тупица, олух;

BOGGARD = привидение, призрак, пугало;