О важности пребывания в языковой среде

Заглавная —> Все мифы

Миф 3.

О важности пребывания в языковой среде.

Почти все, кто хочет освоить английский твердо убеждены, что если бы они учили английский язык в Англии, или в какой-либо другой англоязычной стране, то им было бы гораздо легче добиться успеха.

Само собой разумеется, если есть возможность попасть в страну, где все вокруг говорят на английском, то сама обстановка   располагает к тому, чтобы начать разговаривать на английском языке, и продолжать развивать речевые навыки в хорошем темпе. К тому же придется прилагать все усилия, чтобы понимать, что вам говорят или о чем вас спрашивают, ведь так или иначе придется общаться.

Однако есть кое-какие ошибочные представления именно о важности пребывания в языковой среде, вернее преувеличивается роль языковой среды в процессе обучения. Хотелось бы развенчать этот очередной миф.

Полноценное владение английским языком означает, что человек УМЕЕТ читать, писать, говорить на английском и понимать английскую речь.

Сама языковая среда не научит вас английскому языку, она дает просто разговорную практику и понимание английской речи. Это, безусловно, очень важно. Важно и то, что вы сломаете барьер, который мешал вам говорить,  почувствуете себя увереннее и разовьете беглость речи. Но не надо полагаться на то, что вы, почти не прилагая усилий тут же защебечете на английском языке, начнете читать и писать на английском и понимать английскую речь.

Есть множество примеров того, как люди, которые эмигрировали в Америку и которые живут там по 20-30 лет , так и не заговорили на английском языке и практически его не знают. А зачем им его знать?  Они живут в русских районах и такой потребности нет. Хотя проехав всего несколько остановок, можно услышать английскую речь, и, конечно,  желательно для них самих, для свободы их передвижения и свободы общения знать хотя бы разговорный английский, но увы.

Если вы едете на трехмесячные или полугодовые языковые курсы учить английский в Англию или Америку без основного багажа знаний грамматики и словарного запаса, то вам придется учиться разговорной речи и пониманию только со слуха. По типу того, как попугай запоминает слова и их повторяет. Об изучении грамматики речь вообще не идет, так как разобраться в ней будет весьма трудно, а учебные пособия, в которых вы будете ставить галочки и крестики вряд ли вам помогут. Более того, обучение основным правилам идет в ускоренном темпе, за которым мало  кто успевает. Сегодня проработали одну тему, завтра уже говорят о другой, на третий день объясняют уже третью. Это знакомая картина для тех, кто посещал языковые курсы за границей, да и здесь, практически,  то же самое. Чтобы основательно проработать и понять структуру английского языка вам нужен русскоязычный наставник, который растолкует вам основы языка, сопоставит ваш родной язык и английский, найдет сходства и различия. Без этого никак не обойтись. Более того, на «переваривание» очередной порции новой информации и последующей ее отработки потребуется время, которого не запланировано в расписаниях подобных курсов. Нагромождение одной непонятной информации на другую порождает непонимание и путаницу.Остается только механически запоминать речевые штампы и слова. Схема обучения примерно такая:

слушать — повторять — заучивать — запоминать — говорить

Но если вам приходится возвращаться домой с новоприобретенным английским языком, то что происходит дальше? Нахватавшись бытовой лексики, научившись разговаривать и понимать, радостные и веселые,  вы возвращаетесь в родную языковую среду и через некоторое время с огорчением понимаете, что английский язык постепенно уходит из вашей жизни. Ведь языковая среда стала другой , вы не слышите английской речи, сами не говорите на английском каждый день. Без «подпитки» извне ваша английская речь постепенно увядает и сходит почти на нет. Кто сталкивался с этим, тот хорошо понимает, о чем я говорю. Увы.

Приведу пример. Несколько лет назад ко мне приехала учительница английского и испанского языка из Калифорнии. У нее своя школа английского языка, в которой учились много русских, по большей части бизнесменов. Пробыв у меня некоторое время, она поехала в туристическую поездку по Золотому Кольцу и навестила некоторых из своих учеников. Позже позвонив мне , она с огорчением рассказала, что почти никто из них не мог говорить на английском. Все выветрилось за короткое время. Так устроен человек, вернее память человека. Та информация, которой не пользуются является ненужной и быстро уходит из памяти.

Как же удержать способность говорить, понимать, да и вообще накопленные тяжелым трудом знания английского языка?

Самый оптимальный из вариантов  — основательно разобраться в структуре английского языка у себя дома, через свой родной язык и приобрести базовый английский. Вполне достаточный уровень — средний или выше среднего. А уже при полном понимании грамматических основ и минимального словарного запаса, можно ехать  практиковаться на любые языковые курсы за границу. В чем практиковаться? В разговорной речи и понимании. Но такая разговорная речь полностью является осмысленной с полным пониманием построения вопросов, ответов, просьб или благодарностей, словом тех предложений, из которых и состоит наша речь. Такой разговорный английский язык невозможно забыть. При этом схема обучения совсем другая:

знать базовый английский — слушать — понимать, как строится фраза — повторять — запоминать — говорить, понимая. как строить фразу

Как видите, в этом случае, нет никакого механического запоминания, все построено на понимании и знании.

Но как удержать уровень, которого вы достигли? Уровень беглой разговорной речи, понимания английской речи, навыки чтения и письма? Очень просто. Продолжайте говорить, смотреть фильмы на английском языке, читайте газеты и журналы, пишите письма и сочинения. Одним словом не упускайте бразды правления из рук.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *