Функции слова THAT (THOSE) Часть третья.

Заглавная

На служебные слова, к примеру, такие как артикли, союзы или предлоги мало кто обращает внимание при переводе английских текстов. Мы попросту «не замечаем» артиклей, ведь артикли, как некоторым учащимся кажется, вообще не влияют на перевод. Мимо союзов и некоторых местоимений тоже как-то «проходят мимо». Примерно такое же отношение и к предлогам. Такое небрежное отношения к служебным словам всегда дает о себе знать, когда мы сдаем экзамены или тесты, которые не обходятся без проверки знаний на предлоги или другие служебные слова. А вот когда приходится переводить с родного языка на английский , то сразу возникают трудности в употреблении любых служебных слов.

В английском языке есть несколько функциональных слов, которые не меняя своей формы относятся к разным частям речи и, соответственно, выполняют разные функции. Такие слова всегда вызывают много путаницы при прямых переводах, да и при обратных переводах. Одним из таких слов является слово THAT, которое может быть союзом, местоимением относительным и указательным , и к тому же может быть и словом- заместителем.

Слово THAT очень часто попадается в любом английском тексте. Есть очень простой проверочный тест. Возьмите любой английский текст, достаточно простой, чтобы вы могли его прочитать. Найдите в нем слово THAT и подчеркните его. Если вы можете сами себе внятно объяснить, какую функцию THAT выполняет в предложениях, тогда все в порядке. Если вы путаетесь в объяснениях, тогда есть смысл разобраться . Также можно себя проверить и на знание артиклей или других функциональных слов.

Рассмотрим слово THAT , как союз в придаточных предложениях.

I. Придаточные предложения цели (Adverbial Clauses of Purpose) отвечают на вопросы ЗАЧЕМ? ДЛЯ ЧЕГО? С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ? и присоединяются к главному предложению союзами SO THAT, IN ORDER THAT и THAT.

Например:

They rented the top floor IN ORDER THAT they might have a good view. = Они арендовали самый верхний этаж, чтобы из окна был красивый вид.

Write down all the new words from the text SO THAT you should learn them by heart. = Выпишите все новые слова из текста для того, чтобы выучить их наизусть.

The teacher spoke slowly SO THAT the pupils might understand him. = Учитель говорил медленно, чтобы ученики могли его понять.

They have arrived early SO THAT won’t miss the overture. = Они приехали рано, чтобы не пропустить начало представления ( или увертюру).

Make a note of it SO THAT you shan’t forget. = Запишите это, чтобы не забыть.

I gave John my dictionary IN ORDER THAT he might translate this article. = Я отдал Джону свой словарь для того, чтобы он мог перевести эту статью.

Leave the door open SO THAT the light may show you the way. = Оставьте дверь открытой, чтобы свет мог показывать вам дорогу.

She bought a textbook SO THAT she might learn English. = Она купила учебник для того, чтобы учить английский язык.

John stepped aside SO THAT the people could come in. = Джон посторонился, чтобы люди могли войти.

They hid all the documents carefully SO THAT nobody should see them. = Они тщательно спрятали все документы, чтобы никто их не мог увидеть.

II. Придаточные предложения следствия (Adverbial Clauses of Result) выражают следствие, вытекающее из всего содержания главного предложения и присоединяются к главному предложению союзами SO THAT и BUT THAT. Вместо в SO THAT разговорной речи часто употребляется SO.

Например:

The night was SO dark THAT I could hardly see the road. = Ночь была такая темная, что я едва мог разглядеть дорогу.

The boy ran SO quickly THAT we couldn’t catch him. = Мальчик бежал так быстро, что мы не могли за ним угнаться.

Ann worried about her exam yesterday, SO THAT she could hardly sleep at night. = Анна волновалась об экзамене вчера, что едва могла спать ночью.

John was SO shocked THAT he couldn’t say a word. = Джон был настолько шокирован, что не мог сказать ни слова.

The weather was SO fine yesterday THAT we spent the whole day in the garden.

His handwriting was SO unreadable THAT I could hardly make out what she wrote to me.

The task is SO simple THAT even I can do it. = Задача такая простая, что даже я могу ее сделать.

He came in SO Quietly THAT I didn’t hear him. = Он вошел так тихо, что я не расслышал.

The suitcase was SO heavy THAT I could hardly carry it. = Чемодан был таким тяжелым, что я с трудом его нес.

Ann laughed SO infectiously THAT we couldn’t help laughing, too. = Анна смеялась так заразительно, что мы не могли удержаться и тоже рассмеялись.

III. Придаточные определительные предложения (Attributive Clauses) отвечают на вопрос КАКОЙ? И присоединяются к главному предложению бессоюзным способом или при помощи союзных слов – относительных местоимений и наречий. Среди них есть и относительное местоимение THAT .

Например:

Everything THAT happened was his fault. = Все, что случилось, было его виной.

The boy THAT threw that stone will be punished. = Мальчик, который бросил этот камень, будет наказан.

The news THAT you brought was great shock for me. = Известие, которое вы сообщили было большим ударом для меня.

This is the house THAT JACK built. = Вот дом, который построил Джек.

I want to find a man THAT will lend me some money. = Я хочу найти кого-нибудь, кто одолжит мне деньги.

The chair THAT was broken is now mended. = Стул, который был сломан уже починили.

The old gentleman THAT lives across the road has got married for the fifth time. = Пожилой джентльмен, который живет через дорогу женился уже пятый раз.

The street THAT leads to the school is very wide. = Улица, что ведет к школе очень широкая.

The book THAT is lying on the table is mine. = Книга, которая лежит на столе – моя.

This is one of the few really good books THAT have been published on this subject. = Это одна из немногих действительно хороших книг, ( которые изданы) изданных по этому вопросу.

Вот известное английское стихотворение, которое легко переводится, и в котором слово THATявляется относительным местоимением в определительных придаточных предложениях.

This is a favourite nursery rhyme.

This is the farmer that sowed the corn

That fed the cock that crowed the morn

That wakened the priest all shaven and shorn

That married the man all tattered and torn

That kissed the maiden all forlorn

That milked the cow with crumpled horn

That tossed the dog

That bit the cat

That killed the rat

That eat the malt

That lay in the house

That Jack built.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.