Чувства , эмоции и характер. Отрицательные характеристики. Слова первой и третьей категорий

Оглавление —> Разговорные темы

В прошлом сообщении я написала слова первой и третьей категорий, но с положительной характеристикой. Теперь подберем слова тоже из этих категорий, но с отрицательным смыслом.

Слова первой и третьей категорий, которые относятся к отрицательным чертам характера.

spite = злоба, злобное чувство.

out of spite = из злости, по злобе.

to spite = досаждать, делать назло.

malice = злобность.

to bear malice (to) = иметь злые намерения.

ill-naturedness = вред, злоба.

indiscretion = болтливость, невежливость, неискренность.

to be indiscreet = быть болтливым, невежливым, неискренним.

hostility = враждебность, неприветливость.

to be hostile = быть враждебным, неприветливым.

haughtiness = высокомерие, надменность.

to be haughty = быть высокомерным, надменным.

greed = алчность, жадность.

greediness = скупость.

to be greedy = быть скупым, жадным, алчным.

arrogance = нахальство, высокомерие, самонадеянность.

to be arrogant = быть нахальным, самонадеянным, высокомерным.

dastard = трус, трусливый негодяй.

to be reserved = быть замкнутым, скрытным, необщительным.

to be unsociable = быть необщительным, сдержанным.

to be unscrupulous = быть неразборчивым в средствах, беспринципным, бессовестным.

to be tactless = быть нетактичным, бестактным.

laziness = лень, леность.

to be lazy = быть ленивым.

idleness = праздность, лень, безделье.

to idle = лениться, бездельничать.

intolerance = нетерпимость.

to be intolerant = быть нетерпимым.

insensibility = неотзывчивость, безразличность.

to be insensible = быть неотзывчивым, равнодушным.

insincerity = неискренность, неискренние слова и поступки.

to be insincere = быть неискренним.

indifference = безразличие, равнодушие.

to be indifferent = быть безразличным, равнодушным.

hypocrisy = лицемерие, притворство.

to be hypocritical = быть лицемерным.

falseness = вероломный, лживый.

to be false = быть вероломным.

dishonesty = нечестность, недобросовестность.

to be dishonest = быть нечестным.

cruelty = жестокость , бессердечность, безжалостность.

to be cruel = Быть жестоким, безжалостным.

conceit = самомнение, тщеславие, самовлюбленность.

deceit = обман, хитрость.

to be deceitful = быть лживым.

coarseness = невежливость, непристойность, грубость.

to be coarse = быть грубым.

vulgarity = вульгарность, пошлость.

vulgarize = опошлять, вульгаризировать.

perversity = своенравие, несговорчивость.

to be perverse = быть своенравным.

obstinacy = упрямство, упорство.

to be obstinate = быть упрямым.

to sully = принижать, умалять.

to be sulky = быть мрачным, хмурым, угрюмым.

to be sullen = быть сердитым, надутым.

servility = раболепство, подобострастие.

to be servile = быть льстивым, подобострастным.

revenge = месть, мщение.

to revenge = мстить.

to be revengeful = быть мстительным.

unrestraint = несдержанность.

to be unrestrained = быть несдержанным, невыдержанным.

harshness = резкость, грубость, жесткость.

to be harsh = быть резким, грубым.

stubbornness = упрямство.

to be stubborn = быть упрямым.

suspiciousness = подозрительность.

jealousy = ревность.

envy = зависть.

to envy = завидовать.

rudeness = грубость, неотесанность, невоспитанность.

to be rude = быть грубым, неотесанным, невоспитанным.