Производные от Some, Any, No, Every. Единственное или множественное число?

Оглавление —> Местоимение —> Наречие

В каждом разделе английской грамматики есть непонятные или запутанные путаные места, в которых новички часто ошибаются. Это связано с некоторыми и разногласиями в наших языках, что вполне объяснимо. Но в учебниках иногда дается просто правило. Наверное, автор (или авторы)предполагают, что читатели сами прекрасно разберутся. Я так не думаю, поэтому разобравшись с правилами, будет не лишним сразу же пройтись по этим неясностям, чтобы исключить возможные ошибки, так сказать ( so to say) подстраховаться. Две путаницы мы уже разобрали.

Теперь определим, в каком числе ставить глагол после производных somebody, someone, something, anybody, anyone, anything, nobody, no one, nothing, everybody, everyone, everything, когда они употребляются в функции подлежащего, то есть стоят на первом месте и отвечабт на вопрос КТО? ЧТО? Понятно, что сюда входят все производные, исключая наречия места, в состав которых входит WHERE ( somewhere, anywhere, nowhere, everywhere).

ЗАПОМНИТЕ! глагол-сказуемое после производных от всегда стоит в единственном числе ( как будто речь идет об одном человеке или предмете). Со всеми производными проблем нет , но в основном всех смущают слова “ВСЁ” и “ВСЕ”. Для нас это что-то дивное , ведь слово “ВСЕ” = EVERYBODY говорит о множестве и уж никак об одном человеке. Но если вспомнить значение слова EVERY = КАЖДЫЙ , то что-то начинает проясняться. То есть англичане не объединяют в одно целое, а говорят как бы по очередности, индивидуализируя. Например, в предложении

Читать дальше »

Производные от Some, Any, No, Every. Две путаницы. Устраняем ошибки.

Оглавление —> Местоимение —> Наречие

В прошлом сообщении я рассказала об очень распространенных словах в английском языке — производных от Some, Any, No, Every. Но даже зная и понимая значения всех производных местоимений и наречий, еще совсем не ясно, как их применять на практике. Значит нужны правила и тренировки по этим правилам.

ЗАПОМНИТЕ! Все перечисленные производные местоимения — это САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ единицы в предложении, они ПОДОБНЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ, но не существительные. Поэтому, где в предложении могут стоять существительные , там могут стоять и производные от Some, Any, No, Every.

При переводах с русского языка на английский наиболее часто студенты путаются в двух случаях. Я их так и называю- две путаницы с производными.

1. НЕ ПУТАЙТЕ местоимения SOME, ANY, NO, EVERY с их производными. Это абсолютно разные слова. После Some, Any, No, Every всегда стоит существительное, а их производные — самостоятельные слова ( ведь в их состав уже входит “нейтральное” слово, которое заменяет какое- нибудь существительное). Вроде все понятно, но при переводах частенько допускаются досадные ошибки. Это случается потому, что в русском языке новичкам трудно распознать разницу. Хочется подсказать, что после Some, Any, No, Every “любят” стоять прилагательные и слово ELSE = ЕЩЁ.

Читать дальше »

Производные от Some, Any , No, Every.

Оглавление —> Местоимение —> Наречие

Местоимения Some, Any, No, Every образуют так называемые производные. Производные местоимения и наречия — это особые слова в которых два компонента: первый компонент — Some,Any, No, Every а второй — THING, BODY, ONE, WHERE. Вначале освежим в памяти значения всех этих слов по отдельности, в предыдущих сообщениях я подробно о них рассказала.

Неопределенные местоимения SOME и ANY — определители существительных: исчисляемых ( во множественном числе) и неисчисляемых. Отрицательное местоимение NO стоит перед любыми существительными, так как является определителем. Every – тоже определитель существительного.

Все существительные разделим на две группы : неживые предметы и живые создания. Все неживое — вещи, предметы, понятия , явления — заменяем словом THING. А живое существо ( в котором бьется сердце) — заменяется словами ONE или BODY. Пару слов о значении слова BODY.

Читать дальше »

Предлог “OF” в сочетаниях “SOME OF …”, “ONE OF…” и др.

Оглавление —> Местоимение

В английском тексте в предложениях можно часто встретить словосочетания с предлогом “OF”, который стоит за такими словами:

1. Неопределенные местоимения SOME, ANY, MANY ;

2. Числительные ONE, TWO, THREE,

3. Вопросительное местоимение WHICH;

2. Местоимений EACH, NONE, ALL.

Значение этого словосочетания = “ВЫБОР ИЗ МНОЖЕСТВА”, то есть за предлогом всегда стоит “множество”. Это или существительные во множественном числе или местоимения множественного числа в объектном падеже. Если это существительные, то перед ними всегда стоит определенный артикль “THE”, указательные местоимения во множественном числе “THESE/THOSE” или притяжательные местоимения “MY, YOUR, HIS, HER, THEIR, OUR”. Все логично: если мы выбираем из какого –то множества, то это множество всегда определенное, отсюда и соответствующие определители.

Несколько примеров:

Some of these students know two foreign languages. = Некоторые из этих студентов знают два иностранных языка.

I have read some of the books in the library. = Я прочитал некоторые из этих книг в библиотеке.

Some of them are going to London next week. = Некоторые из них уезжают в Лондон на следующей неделе.

Читать дальше »

Местоимения ALL и NO / NONE .

Оглавление —> Местоимение

Давайте разберемся с еще одним местоимением — “ALL”. Его значение — ВЕСЬ, ВСЯ, ВСЁ, ВСЕ. Может быть определителем существительного (determiners) или “самостоятельным” словом, например, в качестве подлежащего.

а) ALL — определитель. Тогда за ним соответственно будет стоять существительное в единственном или множественном числе. Если существительное во множественном числе, оно может быть с определенным артиклем “the” или без артикля. Давайте посмотрим на примерах, и сразу станет понятно, когда надо ставить артикль, а когда он не нужен.

1) All cars have wheels. = Все машины имеют колеса. ( мы говорим вообще о всех машинах);

All the cars in the garage are dirty. = Все машины в гараже — грязные. ( мы говорим об определенной, конкретной группе машин, так и хочется сказать “все эти машины”).

2) All children like to play. = Все дети любят играть. ( речь идет о всех детях вообще, это очень характерно для детей — играть);

All the children are sleeping now. = Все дети сейчас спят. ( Это определенная группа детей, объединенная одним словом — все.)

Читать дальше »

Местоимения EACH и EVERY. Часть первая.

Оглавление —> Местоимение

Оба местоимения переводятся одинаково: КАЖДЫЙ или ВСЯКИЙ, но их смысл несколько отличается . Оба они стоят перед существительными, которые относятся к людям, предметам и понятиям.

EVERY – стоит ТОЛЬКО перед существительным в единственном числе и является его определителем.

Every pupil knows about it. = Каждый ученик знает об этом.

I believe every word he says. = Я верю каждому слову, которое он говорит.

She read every book in the library. = Она прочитала каждую книгу в библиотеке.

EACH  — стоит перед существительным в единственном числе, также как и  EVERY, но может быть абсолютно самостоятельным словом как подлежащее или дополнение.

Each pupil has three books. = У каждого ученика есть три книги.

Each knows about it. = Каждый знает об этом.

I believe each in our team. = Я верю каждому в нашей команде.

He paid a dollar each. = Он заплатил по доллару каждому.

РАЗНИЦА между EACH и EVERY, когда они оба являются определениями ( то есть стоят перед существительными)  такова:

Читать дальше »

Второе значение слова “THING” — абстрактное.

Оглавление —> Все о существительных

В прошлом сообщении я рассказала об очень важном слове — “THING”. Его первое значение — материальные предметы, вещи и объекты. Но это еще не все. Слово “THING” может иметь абстрактные значения, которые мы сейчас и рассмотрим.

1. THING = ДЕЛО, ФАКТ, СЛУЧАЙ, ОБСТОЯТЕЛЬСТВО, ТЕМА, ИДЕЯ, ЗАМЕЧАНИЕ. Как видите диапазон очень широкий. Это такое “нейтральное” понятие, что очень многие слова могут подходить под слово “THING”. Часто рядом стоит прилагательное, тогда в этом словосочетании прилагательное и будет “значащим” словом, а “THING” — это “пустышка” и может вообще не переводиться. Теперь ясно, что можно всегда “выкрутиться”, выйти из положения , ( особенно новичкам, когда запас слов не очень велик) , если вы забыли и не знаете перевода таких слов :

matter, business, affair, issue = дело;

fact, problem = факт;

event, case, incident, accident, happening = событие, случай;

circumstance = обстоятельство;

condition, position, state, situation = положение, ситуация;

subject = тема, предмет разговора, сюжет;

remark = замечание, высказывание;

Читать дальше »

Это многогранное слово — THING. Первое значение — материальный предмет.

Оглавление —> Все о существительных

Пожалуй, это одно из важных слов, о котором стоит поговорить подробнее. Английское слово “thing” нельзя перевести просто одним или двумя значениями, а потом выучить их наизусть. “Thing” — особое , можно сказать, исключительное слово. Это слово часто можно встретить в словосочетаниях, где его вообще не надо переводить, то есть оно имеет грамматический подтекст, в других случаях оно имеет разные значения, в зависимости от контекста. Давайте разбираться.

1. Первое значение “THING” — ВЕЩЬ, ПРЕДМЕТ. Это любой материальный объект, который не озвучен его названием. “Вещью” можно назвать что угодно. Поэтому, о чем идет речь, невозможно догадаться, не прочитав весь отрывок текста. Например, в предложении:

ВОЗЬМИ СВОИ ВЕЩИ = TAKE YOUR THINGS. Слово “вещи” может означать какие- угодно предметы в зависимости от контекста. Это могут быть книги, карандаши и тетрадки; нитки, иголки и ножницы; одежда и обувь; и т.п. Я бы назвала слово “thing” пустым сосудом, который можно наполнять разным содержанием. Значит “thing” может подменять собой существительные, которые обозначают материальные объекты; но это не местоимение, а тоже существительное, но существительное с “нейтральным” значением — просто предмет, вещь.

Несколько примеров:

What do you use this thing for? = Для чего ты используешь эту вещь?

Читать дальше »

Неисчисляемые существительные и их определители.

Оглавление —> Все о существительных

В английском языке в предложениях перед каждым существительным стоит определитель, и сразу становится понятно, что это слово относится к классу существительных. Самые распространенные и “нейтральные” определители — это артикли. Зачем нужны артикли и другие определители , зачем надо знать, что именно данное слово — существительное? На этот вопрос я уже отвечала в предыдущих сообщениях, не буду повторяться.

Но, если нет определителя , то это всегда продиктовано законами грамматики : их просто надо знать, эти правила, и тогда все становится предельно ясно. Давайте разберемся с существительными. Всем известно, что существительные можно разделить на две группы: исчисляемые и неисчисляемые. Тогда логично предположить, что и определители у них разные. У исчисляемых существительных — целый список определителей, который мы уже начали рассматривать. А вот неисчисляемые существительные имеют только такие основные варианты. Возьмем для примера неисчисляемое существительное “вода” = “water”.

определенный артикль “THE” The water

Читать дальше »

Неопределенное местоимение “ONE”.

Оглавление —> Местоимение

Встречая в английском тексте слово “ONE” , многие имеют наготове только один вариант перевода- это числительное “ОДИН”. Вспоминаем школу и счет : один, два, три, четыре , пять и так далее; а на английском языке соответственно: ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE … .

Все верно: one = один, единица. НО НЕ ТОЛЬКО! Слово “ONE” может иметь совершенно другой, непохожий на числительное “один” смысл. Собственно говоря ( as a matter of fact), слово “ONE” имеет еще несколько значений, но сейчас я расскажу только об одном. О неопределенном местоимении “ONE”.

Неопределенное местоимение “ONE” выражает какое-то неопределенное лицо ( это может быть и Я, и ТЫ, и Он, и ОНА, и сосед, и ученик, и клоун, — словом, все вместе в одном лице, которое не означено и не определено). Не путайте неопределенное местоимение “ONE” с личными местоимениями I, you, he, she , it we, you they. Каждое личное местоимение заменяет конкретное существительное. В речи или в тексте всегда ясно , о ком или о чем идет речь.

Такие местоимения стоят в предложениях, у которых нет подлежащего ( попросту нет лица), и их называют БЕЗЛИЧНЫМИ. ONE — формальное подлежащее, которое не переводится. Я бы назвала его “пустышка”. Но английское предложение не может быть без подлежащего, поэтому в таких безличных предложениях вместо подлежащего ставится неопределенное местоимение ONE. Например:

Читать дальше »