Неопределенное местоимение “ONE”

Оглавление —> Местоимение

Встречая в английском тексте слово “ONE” , многие имеют наготове только один вариант перевода- это числительное “ОДИН”. Вспоминаем школу и счет : один, два, три, четыре , пять и так далее; а на английском языке соответственно: ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE … .

Все верно: one = один, единица. НО НЕ ТОЛЬКО! Слово “ONE” может иметь совершенно другой, непохожий на числительное “один” смысл. Собственно говоря ( as a matter of fact), слово “ONE” имеет еще несколько значений, но сейчас я расскажу только об одном. О неопределенном местоимении “ONE”.

Неопределенное местоимение “ONE” выражает какое-то неопределенное лицо ( это может быть и Я, и ТЫ, и Он, и ОНА, и сосед, и ученик, и клоун, — словом, все вместе в одном лице, которое не означено и не определено). Не путайте неопределенное местоимение “ONE” с личными местоимениями I, you, he, she , it we, you they. Каждое личное местоимение заменяет конкретное существительное. В речи или в тексте всегда ясно , о ком или о чем идет речь.

Такие местоимения стоят в предложениях, у которых нет подлежащего ( попросту нет лица), и их называют БЕЗЛИЧНЫМИ. ONE — формальное подлежащее, которое не переводится. Я бы назвала его “пустышка”. Но английское предложение не может быть без подлежащего, поэтому в таких безличных предложениях вместо подлежащего ставится неопределенное местоимение ONE. Например:

1. Ошибки других людей видишь скорее, чем свои. ( здесь нет подлежащего, то есть конкретного лица, а только глагол = видеть, значит вместо подлежащего ставим неопределенное местоимение “ONE”, которое значит, что и я, и ты, и он, и любой из нас, только кто , конкретно не ясно, видит ошибки других людей). Переводим:

One sees other people’s faults sooner than one’s own.

2 . Когда не знаешь грамматики , часто делаешь ошибки. ( Делаю ошибки и я, и ты, и он, то есть любой из нас). Переводим:

When one doesn’t know grammar, one often makes mistakes.

3. Никогда не знаешь что произойдет завтра. ( И я, и ты, и он, и любой из нас не знает). Переводим:

One never knows what will happen tomorrow.

ЗАПОМНИТЕ! ONE — это всегда 3-е лицо единственного числа ( как HE, SHE, IT), поэтому и глагол имеет окончание — S, в Present Indefinite Tense.

Очень часто ONE сочетается с модальными глаголами; тогда они переводятся следующим образом:

1. Можно выучить английский язык. ( то есть вообще все могут его выучить, и я, и он, и она , и Вася и любой человек).

One can learn English.

2. Это можно сделать сразу. ( то есть любой человек, может это сделать).

One can do it at once.

3. Нужно выполнять свой долг. ( И я , и ты, и он, и вообще каждый из нас должен выполнять свой долг).

One must do one’s duty.