Записи с тегом Наречие

Затруднения и путаница. Confusing cases. Прилагательные и наречия APPARENT(LY), EVIDENT(LY) и OBVIOUS(LY) в значении ОЧЕВИДНЫЙ(ОЧЕВИДНО).

Оглавление —> Синонимы —> Все о прилагательных —> Все о наречиях —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Многие слова имеют два или три основных смысла, и бывает так, что два или три слова совпадают по одному значению. Такие слова называются синонимами. Но зачастую слова- синонимы совпадают по одному значению, а в некоторых значениях нет, поэтому всегда есть какие-либо различия. Можно сказать. что слова –синонимы помимо общих значений имеют и свои индивидуальные черты. Если основательно не разобраться, то ошибок просто не избежать. Давайте рассмотрим прилагательные и производные наречия APPARENT(LY), EVIDENT(LY) и OBVIOUS(LY), которые могут переводиться одинаково — ЯВНЫЙ (ЯВНО) и ОЧЕВИДНЫЙ (ОЧЕВИДНО). Слово “ОЧЕВИДНЫЙ” — значит “ВИДИМЫЙ ОЧАМ”, я верю своим глазам, я верю, тому, что я вижу собственными глазами. Слово “ ЯВНЫЙ” — значит “ВЫЯВЛЯТЬСЯ и ПОЯВЛЯТЬСЯ”, что значит, опять же я вижу и я верю своим глазам. Поэтому и смысл этих значений таков: явный и очевидный — значит бесспорный факт, понятный всем и каждому и сомнений быть не может.

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. Различия между указательным местоимением SUCH и наречием степени SO.

Оглавление —> Все местоимения —> Все наречия —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Слова содержательные и функциональные —> Сопоставление английского и родного языков

Мы часто произносим слова “так”, “такой”, “такой же самый”. Напишу несколько предложений для примера.

Я так устала! Он такой скучный человек! Таково мое решение. Он так нервничал вчера. У нее такие большие глаза. Этот дом стоит так дорого, что я не могу себе позволить его купить.

Как же правильно перевести слова “так” или “такой”? Оба слова можно перевести либо SO либо SUCH. Но правильный выбор зависит от того, какую функцию выполняют слова “так” или “такой” в предложении. Поэтому рассмотрим грамматические функции SO и SUCH.

SUCH — указательное местоимение и может быть местоимением-прилагательным (adjective-pronoun), тогда such стоит перед СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ ( как его определитель) с прилагательным или без него. Если such является местоимением–существительным (noun-pronoun), то оно выполняет функции существительного и может быть подлежащим или дополнением.

Читать дальше »

Confusing cases. Прилагательные + наречия меры и степени. TOO.

Положительная степень имени прилагательного, а это и есть его основная форма, усиливается наречиями меры и степени. Не забывайте, что ТОЛЬКО КАЧЕСТВЕННЫЕ прилагательные имеют степени сравнения и только качественные прилагательные можно усиливать или ослаблять наречиями меры и степени. ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ прилагательные не имеют степеней сравнения и если перед ними и стоят какие-то наречия, то они говорят вовсе не об усилении а об ”законченности и полноте”.

Почти каждое наречие меры и степени имеет синоним или омоним, что приводит к путанице при прямых и обратных переводах. Наречие меры и степени “SO” = “так, такой” часто путают с прилагательным “SUCH” = “такой”, так как на русском языке их перевод звучит одинаково. Есть наречие “ENOUGH” и есть прилагательное “ENOUGH” с подобным значением, но только наречие всегда ставится после прилагательных и других наречий, а прилагательное перед существительными. Наречие “QUITE” = “довольно”; может стоять перед качественными прилагательными, усиливая их значение, но перед относительными местоимениями будет переводиться, как: “совсем, полностью, всецело и т.д.”. Четыре наречия меры и степени “FAIRLY, QUITE, RATHER, PRETTY” являются синонимами, но усиливают качественные прилагательные с разной степенью.

Читать дальше »

Confusing cases. Прилагательные + наречия меры и степени. ENOUGH.

Качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. Положительная и сравнительная степени могут усиливаться наречиями меры и степени.

Продолжаем рассматривать наречия, которые усиливают положительную степень. Напомню о таких наречиях меры и степени, как:

SO = так, такой; которое иногда путают с прилагательным: SUCH = такой;

Наречие QUITE с двумя значениями: 1.довольно; (с качественными прилагательными) 2. совсем; ( с относительными прилагательными);

Четверка наречий: FAIRLY, QUITE, RATHER и PRETTY с одинаковым значением, но с разной степенью усиления.

Место наречий меры и степени — перед прилагательными и другими наречиями. Исключением является наречие — ENOUGH, которое стоит ТОЛЬКО ПОСЛЕ прилагательных или наречий.

ENOUGH = ДОСТАТОЧНО.

Как понимать словосочетание: “GOOD ENOUGH” = “достаточно хороший” ? Очень просто;- это значит что та степень признака в качественном прилагательном “хороший” подходит, удовлетворяет, так сказать требованиям. Каким именно требованиям? Это ясно из контекста или появится предложение , которое это укажет. Прилагательное + ENOUGH часто сочетается с инфинитивом.

Читать дальше »

Confusing cases. Прилагательные + наречия меры и степени. FAIRLY, QUITE, RATHER, PRETTY.

Наречия меры и степени УСИЛИВАЮТ значения качественных прилагательных и наречий ( gradable words). Но усиливать значения gradable words можно c разной степенью: слегка, более сильно, еще более сильнее. а потом уже дойти до той точки, когда усиливать уже некуда.

Существуют несколько наречий с одинаковыми значениями , но с разной степенью усиления от слабого до более сильного. Это — fairly , quite, rather и pretty. Такие слова называются синонимами. Не понимая истинный смысл этих наречий, иногда говорящий искажает смысл сказанного или неправильно понимает смысл услышанного.

Рассмотрим каждое наречий -синонимов поочередно, сравнивая его с остальными.

1. FAIRLY — СНОСНО, ДОВОЛЬНО, ВЕСЬМА.

Наречие меры и степени “FAIRLY” является наиболее слабым усилителем, частенько с негативным подтекстом.

Если вы говорите: “It’s fairly good” или “It’s fairly nice”. — то это вовсе не означает похвалу или комплимент, и подтекст этого высказывания подчас такой: сносно, на худой конец и так сойдет.

Если вы говорите о фильме или книге: “This film is fairly interesting” или “This book is fairly good” — это значит: книгу можно почитать, а фильм — можно посмотреть, если больше нечем заняться;

Если вы говорите: “He speaks English fairly well”  — это значит, что он может объясниться на бытовом уровне, не более, но фундаментальных знаний нет.

Читать дальше »

Confusing cases. Прилагательные + наречия меры и степени. QUITE.

Очень часто из-за не совсем правильного понимания истинного смысла слов происходит путаница при переводах, как прямых, так и обратных. Многие обычно смотрят и запоминают только нейтральные значения незнакомых слов по словарю, совершенно не вникая в их смысл. На следующем примере я покажу как истинный смысл слова влияет на его правильный перевод и перевод рядом стоящих слов.

Напоминаю, что прилагательные бывают качественные (“gradable words”) и относительные (“non-gradable words”). Качественные прилагательные имеют степени сравнения и их можно усиливать наречиями меры и степени, повышать, так сказать, их градус накала или насыщенности.

Возьмем, для примера, качественное прилагательное- “старый”. Можно усилить его значение наречиями меры и степени и сказать: очень старый, довольно старый, слишком старый, чересчур старый. Прилагательное “старый” имеет три степени сравнения: старый, старее, самый старый.

Теперь рассмотрим любое относительное прилагательное, например: “правильный”. Прилагательное ”правильный” не может иметь степеней сравнения и не имеет перед собой наречий меры и степени. Невозможно сказать: правильный, правильнее, и самый правильный; и то же самое можно сказать о наречиях меры и степени: очень правильный или слишком правильный.

Рассмотрим наречие меры и степени QUITE, которое имеет ДВА ЗНАЧЕНИЯ, и два смысла, в зависимости от истинного смысла прилагательного, которое стоит позади него.

Читать дальше »

Confusing cases. Прилагательные + наречия меры и степени. SO / SUCH.

Прилагательные и наречия являются “gradable words’’, что означает , что значение этих слов может усиливаться или ослабляться. Поэтому только прилагательные и наречия имеют степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. Положительную степень, то есть основную форму прилагательного можно усилить наречиями меры и степени.

Что это за наречия такие, которые называются — меры и степени? Это наречия, которые предназначены, чтобы “обслуживать” прилагательные и другие наречия, то есть усиливать или ослаблять их значения.

Главные части речи — это существительные и глаголы. Существуют слова, которые дают характеристики существительным и глаголам. Прилагательные описывают существительные, дают им признаки, характеристики о форме, размере, цвете, материале и т.д. Наречия служат глаголам, рассказывая где, когда и как ( то есть при каких обстоятельствах) происходит действие. А теперь уже сами прилагательные и наречия “обслуживаются” наречиями меры и степени, усиливая их значения.

Когда надо перевести на английский язык предложение или текст, важно правильно перевести значения слов и ни в коем случае нельзя ориентироваться на их нейтральный смысл. Истинный смысл любого слова можно увидеть только в предложении, в связке с другими словами. В хороших словарях всегда объясняется истинный смысл слова с примерами. Это касается всех частей речи, поэтому стоит рассмотреть наречия меры и степени подробнее, определяя их истинный смысл.

Читать дальше »

Усиление положительной степени прилагательного.

Оглавление —> Все о прилагательных —> Части речи —> Слова содержательные и функциональные —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Какие слова мы называем прилагательными? Именем прилагательным называется часть речи, которая обозначает признак или характеристику предмета, человека, вещества, животного, явления, состояния. То есть, прилагательные дают характеристику существительным или описывают существительные. Есть еще одна часть речи , которая обозначает признаки других слов — это наречия. Наречия дают характеристики глаголам.

Я бы назвала прилагательные и наречия “словесными” красками. У любой краски, у любого цвета есть оттенки. То же самое можно сказать о прилагательных и наречиях. Поэтому эти слова и называются “gradable words”. Прилагательные и наречия меняются по степеням сравнения и имеют, как и в русском языке три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную.

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия и предлоги, совпадающие по форме. WITHIN и WITHOUT.

Оглавление —> Наречие —> Предлог —> Типичные ошибки в английском языке

Рассмотрим еще одну пару предлогов, совпадающую по форме с наречиями. Это — WITHIN и WITHOUT.

WITHIN. AS A PREPOSITION.

Предлог “within” в значении: внутри, в пределах, в. В этом значении предлог “within” указывает на границы, в рамках которых происходит действие. Это могут быть временные или пространственные границы, также ограничения могут иметь и абстрактный смысл. Предлог “within” указывает на более определенные границы, чем известный всем предлог — “in”.

Например:

I shall give you an answer within a week. = Я дам вам ответ за неделю ( в пределах недели).

Please keep within the law. = Пожалуйста , придерживайтесь закона. Держитесь в рамках закона, не нарушайте закон.

This house is within a mile of the forest. = Этот дом находится в миле от леса ( в пределах мили, не больше, чем миля).

You may go, but stay within call. = Вы можете идти, но оставайтесь поблизости, чтобы можно было дозвониться.

to remain within hearing, reach, sight; = оставаться в пределах слышимости, достижимости, видимости;

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия и предлоги, совпадающие по форме. UP.

Оглавление —> Наречие —> Предлог —> Типичные ошибки в английском языке

Продолжаем разбираться со словами, которые совпадают по форме, но относятся к разным частям речи. Рассмотрим еще одно слово “UP”, которое может быть и наречием, и предлогом.

I. AS A PREPOSITION.

Предлог “up” с значением: “вверх по, по направлению к; наверху”. В этом значении предлог “up” имеет антоним — предлог: “down”. Сочетается с глаголами позиции и движения.

Например:

The tourists climbed up the hill. = Туристы взобрались на холм.

He was walking up the stairs. = Он поднимался вверх по лестнице.

The water got up the roof of the house. = Вода поднялась вверх до крыши дома.

There is a bird’s nest up that tree. = Наверху этого дерева есть гнездо птицы.

We sailed up the river for several days. = Мы плыли вверх по реке в течение нескольких дней.

II. AS AN ADVERB.

Наречие “up” употребляется значительно шире, чем предлог “up” и имеет несколько значений; напишу о двух самых распространенных.

1. Наречие “up” с значением: “вверх, наверх, выше” указывает на движение вверх или местоположение наверху. Сочетается с глаголами движения и позиции. Также имеет и переносный смысл.

Читать дальше »