Зачем нужны артикли в английском языке?

Оглавление —> Все об артиклях —> Определители существительных —> Конверсия

В английском языке есть часть речи, которой в русском языке не существует. Эта часть речи, в которой всего два слова и эти слова — определенный и неопределенный артикли ( «a» и «the»). Артикли принадлежат к особой группе слов, которая называется — «определители существительных». Определители существительных стоят перед существительными и дает какую-либо дополнительную информацию об этих существительных.

Артикли — это главные определители существительных. Но зачем надо определять существительные с помощью артиклей, то есть зачем они вообще нужны артикли? Этот вопрос многих ставит в тупик, и мне часто отвечают, что так надо, или так принято. Но артикли часто не переводятся и не имеют перевода, как такового, они просто наделены смыслом.

При чтении и переводе английского текста, мало кто обращает внимание на артикли, особенно на их употребление. Ведь со школы многим известно, что артикли не переводятся, поэтому никто и не задумывается, почему перед данным существительным стоит именно неопределенный или определенный артикль, или почему артикля вообще нет. Но когда надо переводить устную или письменную речь с родного языка на английский, ошибок не избежать, если не заняться артиклями вплотную.

Если рассматривать остальные определители существительных, то с ними хлопот гораздо меньше, так как такие определители есть и в русском языке, поэтому надо просто перевести это слово и все. Например, притяжательные местоимения или указательные местоимения. Например:

Его собака бежала позади меня. = His dog was running behind me.

Собака моего брата бежала позади меня. = My brother’s dog was running behind me.

Эта собака бежала позади меня. = This dog was running behind me.

А если перед словом » собака» нет никакого слова, другими словами — определителя, то по аналогии с русским языком учащийся не ставит никакого слова, ведь его нет в предложении. Вот в чем и загвоздка. Надо перестраиваться на английский язык и точно помнить , что существительные в предложении всегда «работают под прикрытием», то есть перед ними стоит какой-то определитель.

Собака бежала позади меня.= A dog was running behind me.

Есть варианты, когда перед существительными нет никакого артикля ( the zero article), и это можно объяснить грамматическими правилами или традицией.

Выходит, что недостаточно правильно перевести предложение на английский язык, надо еще просмотреть существительные и расставить артикли.

Итак, первое, что делают артикли — подают сигнал, что перед вами стоит существительное. Это морфологическая функция артикля в предложении. Но если артикли сигнализируют о существительных, значит это неспроста, значит это необходимо.

Загляните в англо-русский словарь , и вы увидите, что одни и те же слова, могут быть и существительными и глаголами, а могут быть существительными, глаголами и прилагательными, некоторые слова могут иметь грамматические признаки и четырех частей речи: существительных, глаголов, прилагательных и наречий. Есть совпадения по форме наречий и предлогов. Чтобы различить, к какой части речи относится слово, есть обозначения, которые являются одной первой буквой соответствующей части речи или несколькими первыми буквами. Например:

глагол = verb, обозначается — (v);

существительное = noun, обозначается — (n);

прилагательное = adjective, обозначается — (adj) или (a);

наречие = adverb, обозначается — (adv);

предлог = preposition, обозначается (prep).

Возьмем несколько слов, которые многие знают и посмотрим их значения, когда они не являются существительными.

1. book (n) = книга.

to book (v) = заказывать, брать (билет).

2. house (n) = дом, здание.

to house (v) = поместить , приютить.

3. hand (n) = рука.

to hand (v) = вручить, передать.

4. water (n) = вода.

to water (v) = смачивать водой, поливать.

5. light (n) = свет, освещение.

to light (v) = освещать(ся), зажигать(ся).

light (adj) = светлый, легкий.

6. head (n) = голова.

to head (v) = возглавлять, руководить, направлять(ся).

7. dress (n) = платье.

to dress (v) = одеваться.

В русском языке нет такого явления, которое называется «конверсией», когда одно и то же слово переходит из одной части речи в другую. Отсюда ясно, что артикль перед существительным — основной элемент английской речи, сразу предупреждающий читателя или слушателя, что перед ним существительное, а не глагол или прилагательное. Кроме «сигнала» о том, что слово является существительным, артикль дает дополнительную информацию о существительном, перед которым он стоит. Если вы запомнили, как выглядят артикли, то есть их форму, то уже через минуту вы можете показать существительные в оригинальном английском тексте, даже не зная их значений. Возможны варианты, когда артикль стоит перед определением, но тем не менее локализовать существительное очень просто. Другими словами, артикли — это своеобразный навигатор в тексте, помимо всех остальных определителей существительного.

В русском тексте англоязычному студенту, который изучает русский язык придется очень долго заниматься русским языком , прежде чем он сможет точно указать на существительные, ведь нет таких указателей, как артикли, единственная подсказка в определителях существительных, таких, как притяжательный падеж местоимений , указательные местоимения и т.д.

Напишу несколько предложений, в которых одно и то же слово может быть и существительным и глаголом.

1) I looked at the house with curiosity. = Я с любопытством посмотрел на дом.

We didn’t know how to house so many books in this room. = Мы не знали, как разместить столько книг в этой комнате.

2) I bought a book yesterday. = Я купил вчера книгу.

We usually book a hotel room in advance. Мы обычно заранее заказываем номер в отеле.

3) The head is the top part not only of men, but also of anything; it is the head of a flower,of a family, of a state. = Голова — это верхняя часть не только у человека, это же слово означает головку цветка, главу семьи и главу государства.

Macbeth decided to head his army. = Макбет решил возглавить своё войско.

Артикль может стоять не только непосредственно перед существительным, но и в группе слов, в котором есть существительное. Такая группа слов называется группой существительного. Как узнать какое из слов в группе является определителем? Проще простого. Определитель всегда ( кроме редких исключений) стоит впереди всей группы. Только один определитель может возглавлять группу существительного.

Напишу несколько примеров.

an old Russian song = старая русская песня;

her big blue eyes = ее большие голубые глаза;

some English books = несколько английских книг;

the longest river in the world = самая длинная река в мире;

the wrong number = неправильный номер;