link460 link461 link462 link463 link464 link465 link466 link467 link468 link469 link470 link471 link472 link473 link474 link475 link476 link477 link478 link479 link480 link481 link482 link483 link484 link485 link486 link487 link488 link489 link490 link491 link492 link493 link494 link495 link496 link497 link498 link499 link500 link501 link502 link503 link504 link505 link506 link507 link508 link509 link510 link511 link512 link513 link514 link515 link516 link517 link518 link519 link520 link521 link522 link523 link524 link525 link526 link527 link528 link529 link530 link531 link532 link533 link534 link535 link536 link537 link538 link539 link540 link541 link542 link543 link544 link545 link546 link547 link548 link549 link550 link551 link552 link553 link554 link555 link556 link557 link558 link559 link560 link561 link562 link563 link564 link565 link566 link567 link568 link569 link570 link571 link572 link573 link574

Местоимения ALL и NO / NONE

Оглавление —> Местоимение

Давайте разберемся с еще одним местоимением — “ALL”. Его значение — ВЕСЬ, ВСЯ, ВСЁ, ВСЕ. Может быть определителем существительного (determiners) или “самостоятельным” словом, например, в качестве подлежащего.

а) ALL — определитель. Тогда за ним соответственно будет стоять существительное в единственном или множественном числе. Если существительное во множественном числе, оно может быть с определенным артиклем “the” или без артикля. Давайте посмотрим на примерах, и сразу станет понятно, когда надо ставить артикль, а когда он не нужен.

1) All cars have wheels. = Все машины имеют колеса. ( мы говорим вообще о всех машинах);

All the cars in the garage are dirty. = Все машины в гараже — грязные. ( мы говорим об определенной, конкретной группе машин, так и хочется сказать “все эти машины”).

2) All children like to play. = Все дети любят играть. ( речь идет о всех детях вообще, это очень характерно для детей — играть);

All the children are sleeping now. = Все дети сейчас спят. ( Это определенная группа детей, объединенная одним словом — все.)

3) All horses are animals, but not all animals are horses. = Все животные — лошади, но не все лошади — животные. ( Без комментариев. No comments.);

All the horses are very beautiful. = Все лошади красивые. ( Именно эта группа лошадей. Такая же ассоциация — “все эти лошади…” ).

Еше примеры сочетаний с местоимением “ALL”.

He ate all his food. = Он съел всю еду.

We walked all the way. = Мы прошли пешком весь путь.

We worked hard all last year. = Мы упорно работали весь прошлый год.

He has lived all his life in London. = Он прожил всю свою жизнь в Лондоне.

You have all the fun I have all the hard work. = У тебя все веселье, а у меня вся тяжелая работа.

б) ALL — самостоятельное слово, как подлежащее.

All is over. = Все закончено.

All is well that ends well. = Все хорошо, что хорошо кончается.

ЗАПОМНИТЕ: Сочетание слов “ВСЕ, ЧТО” переводится просто словом “ALL” или ( что бывает значительно реже) “ALL THAT”.

I know all he thinks about it. = Я знаю все, что он думает об этом.

I do all I can. = Я делаю все, что я могу.

документ о правилах работы.

That is all he asks me for. = Это все, что он меня просит.

Я уже рассказывала об отрицательном местоимении “NO”. Но что такое “NONE”? После “NO” , как после определителя всегда стоит существительное: исчисляемое или неисчисляемое. А местоимение “NONE” всегда самостоятельное слово, может стоять в “одиночестве” или сочетаться с предлогом “OF”.

Несколько примеров:

How much money have you got? — None. = Сколько у тебя денег? — Нисколько.

None of them= Никто из них ( ни один из них);

None of us = Никто из нас ( ни один из нас);

None of you = Никто из вас ( ни один из вас);

None of these women = Никто из этих женщин ( ни одна из этих женщин);

None of my money = Нисколько из моих денег ( ни копейки из моих денег);

None of the girls = Ни одна из этих девочек.