Оглавление —> Разговорные темы
В словаре не всегда есть объяснения по поводу смысла слова. Например, есть прилагательное “влажный” , которое имеет три основных значения( wet/damp/moist). Понятно, что они не совсем одинаковые по смыслу. Такие слова называются “синонимами”. Но разница между синонимами всегда есть, они не всегда могут просто подменять друг друга. Сейчас я расскажу о некоторых словах, входящих в тему “Погода и климат”.
WET — DAMP — MOIST = все эти прилагательные имеют почти одинаковое значения — влажный, сырой, мокрый; Давайте разберемся поподробнее со смыслом этих трех прилагательных.
WET = мокрый, влажный, то есть не сухой. wet weather = rainy weather;
If you fall into a river your clothes will be wet. = Если ты упадешь в речку, твоя одежда промокнет.
We are having the wettest summer for ten years. = У нас самое сырое лето за последние десять лет.
DAMP = слегка влажный, то есть сырой. damp weather = сырая погода , то есть промозглая , но не обязательно холодная.
If you walk in the rain for a short time your clothes will be damp. = Если ты будешь гулять под дождем, твоя одежда отсыреет.
MOIST = слегка влажный, мокрый. Не используем со словом weather = погода. Стоит в паре со словами: climate = климат, wind= ветер; season = сезон, время года.