Слова “много” или “мало” могут быть неопределенными местоимениями и стоять перед неисчисляемыми существительными. Тогда они переводятся “MUCH” = “много” и “LITTLE” = “мало”. Неисчисляемые существительные — это названия веществ или отвлеченных понятий, не поддающихся счету, как отдельные единицы. Например:
Much time = много времени; much luck = много удачи; much milk= много молока; much honey = много меда; much water = много воды; much music = много музыки.
Little paper = мало бумаги; little tea = мало чаю; little work = мало работы; little money = мало денег; little grass = мало травы; little time = мало денег.
В утвердительных предложениях слова “много” и “мало” не любят стоять в одиночестве и создают пару с уже известными наречиями степени: “SO” = так; “VERY” = очень; “TOO” = слишком.
So much light = так мало света.
Too much butter = слишком много масла.
Very much work = очень много работы.
So little time = так мало времени.
Very little water = очень мало воды.
Too little money = слишком мало денег.
В утвердительных предложениях при отсутствии таких наречий степени ( so, very, too) обычно употребляются эквиваленты слова “much”.
A lot of = много.
Lots of = много.
Plenty of = много; более, чем достаточно ( полным-полно).