Записи с тегом Средний уровень

Тренировочные упражнения с модальным глаголом CAN. Средний уровень. Intermediate.

Оглавление —> Глагол —> Модальные глаголы

Продолжаем осваивать модальный глагол CAN, выполняя упражнения. Начинаем с самого простого — постановки предложений в отрицательную(-) и вопросительную формы(?). Теперь мы усложним задачу и перейдем на средний уровень. Наша задача — научиться различать модальный глагол CAN и его эквивалент TO BE ABLE TO. Есть предложения, в которых можно использовать оба варианта , но есть предложения, где может стоять только модальный глагол CAN и, наоборот, в некоторых предложениях уместно ставить только эквивалент TO BE ABLE TO. Кроме того, есть еще три глагола ( to manage, to succeed, to fail), смысл которых близок к “can” и передает способность и достижение цели. Напоминаю, что у глагола “can” есть еще значение разрешения, которое является синонимом модального глагола MAY.

В этом задании надо выбрать подходящий глагол — can, may, to manage, to succeed, to fail или эквивалент “to be able to” , и поставить его вместо русского слова в нужном времени. Само собой разумеется(it goes without saying) предложения необходимо перевести.

1. My little son (умеет) read but he (не умеет) write.

2. (Можно) I have your pen for a minute?

Читать дальше »

Олицетворение обезличенных. Исключения.

Оглавление —> Все местоимения

Навсегда надо запомнить, что в английском языке у существительных нет категории рода в отличие от русского. Но есть и исключения, о которых стоит рассказать подробнее.

Приступая к изучению любого иностранного языка, само собой разумеется, что предстоит освоить не только определённый набор правил и слов, но и познакомиться с историей, географией, традициями, литературой, искусством и т.д. народа, чей язык вы хотите знать. Выходит так, что изучая иностранный язык всегда становишься ”умнее” и более эрудированной. Не зря есть такая английская пословица: “So many languages you know, so many times you are a man”, что в переводе означает: “Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек”.

Поэтому иногда приходится объяснять некоторые правила, исходя из истории и географии, традиций и т.д. Мы изучаем язык небольшого островного государства, а это значит, что основой благополучия страны всегда был морской флот. Не забываем и o том, что Англия имела обширные колониальные владения и поддерживала интенсивные торговые связи со многими заокеанскими странами мира. Из поколения в поколение воспитывалась молодёжь Англии в духе любви к морю и к морской службе. Находясь на чужбине команда должна была видеть в своём корабле родной дом и кусочек родины. Драить и скоблить, оберегать и защищать свой корабль ценою жизни, как горячо любимое, доверенное им живое существо. И это лирическое отношение к далёкой РОДИНЕ и к КОРАБЛЮ закрепилось в грамматике, и поэтому “Great Britain = Великобритания”, “England = Англия”; и названия всех видов кораблей вплоть до самых современных “the boat = лодка”, “the vessel = судно”, “the ship = корабль”, “the steamer = пароход”, “the liner = лайнер”, “the freighter = грузовое судно”, “the battleship (the man-of-war) = военный корабль”, “the cruiser = крейсер”, “the destroyer = эсминец” — в Англии даже в устах ребёнка несовместимы с обезличенным местоимением it. Все эти слова заменяются местоимением She.

Читать дальше »

Четыре варианта слова “пожалуйста” на английском языке.

Оглавление —> Разговорные темы

Изучение любого языка надо начинать со слов, которые помогают наладить контакт, то есть элементарное “Здравствуйте” и “ До свидания”. Кроме этих слов надо знать и слова благодарности, а также вежливые слова извинений. Без этих слов не обойдёшься и в разговорной, и в письменной речи. Но здесь не бывает затруднений, так как и перевод этих слов, и их назначение полностью совпадает с русским языком.

Но со словом “Пожалуйста” всё не так просто, и с ним очень легко можно попасть впросак и быть неправильно понятым. Поэтому, надо подробнее объяснить разницу между английским “Please” и русским “Пожалуйста”. В русском языке мы говорим слово “Пожалуйста” во всех жизненных ситуациях: когда мы что-то просим, отвечаем на просьбу, благодарность или извинения. В английском это абсолютно разные “Пожалуйста” и их надо различать.

1) ЗАПОМНИТЕ, что соответствующее русскому “ПОЖАЛУЙСТА” — “PLEASE” можно применять ТОЛЬКО В ОДНОМ СЛУЧАЕ: когда вы что-то просите или отдаёте распоряжение. Можно просить что-угодно, но ставить слово “Please” надо в начале или в конце предложения. В русском языке мы ставим “Пожалуйста”, где захотим. Например:

Читать дальше »

Исключения чтения буквы “А” в закрытом слоге.

Оглавление

Напоминаю, что английская буква “А” в закрытом слоге читается как звук “Э” в слове “ЭТОТ”. Например, stand, man, and, hand, bad, add, plan, strap, dram и т.д. Но из каждого правила есть исключения, поэтому буквы “S”, “L”, “N”, стоящие в конце слова в паре с некоторыми другими я называю упрямыми, так как они сопротивляются общему правилу закрытого слога. Давайте рассмотрим ещё одно исключение, связанное с буквой “L”.

A[ei] + LL = all, tall, small.

A[ei] + LT = salt.

A[ei] + LK = talk, stalk, chalk = здесь буква “L” не читается.

A[ei] + LSE = false.

Во всех этих словах буква “А”[ei] читается, как долгий звук “О” в словах “порт” или “сорт”.

Давайте закодируем эти согласные, чтобы навсегда их запомнить. Итак, самая главная буква — это “L”. Именно она и влияет на чтение буквы “А”. Напишите эту букву в столбик четыре раза и прибавьте к ней соответственно “L”, “T”, “K” “SE” и вы получите нужные буквосочетания, я закодирую их словом ТаКСи. Можно придумать другое слово, которое вам больше нравится. Попробуйте прочитать все столбики слов самостоятельно без словаря, но если есть сомнения, ищите подсказку в транскрипциях.

Читать дальше »

Классифицируем глаголы. Динамические и статические глаголы.

Оглавление —> Глагол

Что это за слова, которые мы называем глаголами, и что обозначает слово инфинитив мы уже разбирали в предыдущих сообщениях. С первого дня обучения надо усвоить простую истину: каждое английское предложение имеет глагол. Глаголы надо обязательно классифицировать, то есть “сортировать”. И такая классификация очень важна, она даёт более ясное понимание грамматического строя английского языка. Классифицировать глаголы вы будете в течении всего обучения. Самое первое и простое деление предполагает всего две группы глаголов: это глаголы-пешки и глаголы-генералы.

Ещё очень важно понимать различие между динамическими (dynamic) и статическими (stative) глаголами, так как оно является основным в английской грамматике.

1) Динамические глаголы.

Из самого названия “динамические” очень легко понять , что эти глаголы обозначают действия, активность, динамику и т.д. А это значит, что вы можете их “выполнять”, и, кроме того, их легко можно “изобразить”: например, нарисовать, сфотографировать и т.д. Примеров тому великое множество: бегать, сидеть, прыгать, читать, писать, лежать, брать, играть, плавать, подметать, танцевать и т.п. Из таких глаголов проще простого получить существительные, которые обозначают людей или приборы или механизмы, связанные с соответствующими действиями. В русском языке: читать — читатель; писать — писатель; танцевать — танцор; плавать — пловец; и т.д. Напоминаю, что в английском языке к глаголу надо добавить суффикс “ER/OR” , и соответственно мы имеем: to read — a reader; to write — a writer; to dance — a dancer; to swim — a swimmer.

Читать дальше »

Необходимые слова вежливости. Разговорные модели благодарности.

Оглавление —> Разговорные темы

Переходим ко второму блоку, а это словарный минимум, и мы снова займемся словами коммуникации, без этих разговорных формул никак не обойтись, они помогают наладить контакт, сказать спасибо, извиниться и т.д. В первый день обучения мы говорили и приветствиях и словах прощания. Проще говоря, надо уметь поздороваться и попрощаться. При расставании трудностей никаких нет, продолжения разговора не предвидится, то есть сказали “Good-bye” и вам ответили тем же. Если же вы здороваетесь, то здесь надо твердо помнить, что не на все приветствия мы будем отвечать такими же приветствиями. Запомните! Если вам говорят — “How do you do?”, то это вовсе не вопрос, и на него не надо отвечать, а просто “вернуть” приветствие: “How do you do?”. Но если вам говорят “How are you?” — это действительно вопрос о самочувствии, о делах и т.д. И ответ может быть таким: I’m fine / Not bad / So-so.

Теперь о разговорных моделях благодарности, и, я уверена, что вы прекрасно знаете слово СПАСИБО по-английски: THANK YOU. Могут быть вариации на тему “СПАСИБО”.

THANK YOU VERY MUCH. Большое спасибо.

THANKS. Спасибо.(Фамильярно)

Читать дальше »

Способы запоминания слов. Зацепки за память.

Оглавление —> Все способы и алгоритмы

Есть хороший прием запоминания значений английских слов, который называется ЗАЦЕПКА ЗА ПАМЯТЬ. Чтобы было понятно, о чем идет речь, расскажу одну историю. Был у меня ученик, и как то раз пришел он ко мне с выученными формами неправильных глаголов. И тут он пожаловался, что значение одного из глаголов он никак не может запомнить. Это был глагол “BREED”, и его первое значение — “ВЫВОДИТЬ, РАЗВОДИТЬ ( ЖИВОТНЫХ)”. И вот он зубрил это слово, а оно постоянно ускользало из памяти, потому что смысл слов “ВЫВОДИТЬ ИЛИ РАЗВОДИТЬ” очень размытый, не конкретный и нужна привязка, чтобы его правильно истолковать. Например, когда я читаю слово “ВЫВОДИТЬ”, могу поставить его рядом с такими словами: ВЫВЕСТИ РЕБЕНКА НА ПРОГУЛКУ; ВЫВЕСТИ БЛОХ У СОБАКИ, ВЫВЕСТИ УРАВНЕНИЕ, ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ и т. д. Тогда я посоветовала этому ученику назвать этот глагол “свинским”, т. к. он ведет себя по — свински: его учат и зубрят, а он не поддается. А что делают со свиньями? Правильно, их разводят, выводят новые породы и т. п. Все, дело сделано. Значение этого глагола намертво “зацепилось” в памяти, стоило только найти зацепку. С тех пор прошло уже много лет, этот ученик уже сам дважды отец, но помнит и эту историю с глаголом “BREED” и его значение, но самое главное то, что он сам научился делать вот такие зацепки для запоминания «трудных» для памяти слов.

Читать дальше »

Способы запоминания слов. Способ вслушивания со словарем.

Оглавление —> Все способы и алгоритмы

Мы знаем уже несколько способов запоминания слов, и один из них основывается на зрительной памяти. Теперь поговорим о слуховой памяти, которая поможет запомнить слова методом вслушивания в слово. Иногда бывает, что при прочтении незнакомого на первый взгляд слова, есть ощущение некой знакомости, т. е. это слово ассоциируется с каким — то известным вам словом в родном языке. Проговорите его, вслушайтесь в его звучание, и возможно вы догадаетесь сами, как его перевести. Проверьте свою догадку по словарю. Очень часто она бывает верной. Те слова, значения которых вы определяете самостоятельно, напрягая мозговые извилины, не забываются никогда, и это проверено практикой. Дело в том , что ни один язык не бывает “чистым”, без “примесей”, т. е. без заимствованных слов из других языков. То же самое и с русским языком, английские слова просто витают вокруг нас, надо просто научиться слушать и вслушиваться. В случае, если надо перевести английский текст, то знакомые слова, стоящие рядом с незнакомым словом, иногда помогают догадаться о его значении. Не спешите сразу же нырять в словарь, вначале поразмыслите, вслушайтесь в слово, возможно вы и сами знаете его значение.

Читать дальше »

Способы запоминания слов. Зрительный способ.

Заглавная —> Все способы и алгоритмы

Предыдущее сообщение закончилось карточным способом. Я всегда советую его тем ученикам, которые в скором времени собираются выехать в англоязычную страну. Но есть еще несколько методов, и если они помогут кому — нибудь, буду от души рада.

Информация, которую мы получаем, приходит к нам, благодаря нашим пяти органам восприятия. Это — зрение, слух, обоняние, способность ощущать вкус, и способность ощущать тепло, холод, гладкость или шероховатость поверхности. Зрительная память является очень устойчивой для многих. На этом и основывается еще один способ запоминания — ЗРИТЕЛЬНЫЙ. Подходят любые рисунки, схемы, диаграммы и т.п. Самое главное — оторваться от словаря к реальной жизни. Например, нарисуйте очень схематично улицу, как бы фрагмент карты города, и теперь можно написать важные для вас слова и словосочетания прямо на рисунке по-английски: УЛИЦА, КВАРТАЛ, В НАЧАЛЕ УЛИЦЫ, В КОНЦЕ УЛИЦЫ, НА УЛИЦЕ, ИДТИ ПО УЛИЦЕ, ДОРОГА, ТРОТУАР, ПЕРЕЙТИ ЧЕРЕЗ ДОРОГУ, СВЕТОФОР, АВТОБУСНАЯ ОСТАНОВКА, МАГАЗИН, КАФЕ и т.д. Такие слова и сопутствующие им сочетания слов , которые вы пишете на рисунке, запоминаются гораздо лучше, чем если бы вы их учили вразброд, т. к. их значения подкреплены их изображениями.

Читать дальше »

Недельный учебный план для среднего уровня

Оглавление

Необходимо составить график учебы на ближайшие дни. Это и есть учебный план на неделю. При составлении такого плана, весь объем учебного материала, запланированного на месяц делится примерно на четыре части. Отрабатываем все блоки в течении недели и вводим день проверки усвоенного материала через каждые 6-7 дней. Всегда есть вероятность недопонимания, неясностей, недоработок и затруднений. Надо остановиться и проработать все проблемные зоны в грамматике, отполировать речевые образцы. Запрещено переходить на следующую неделю занятий с нетвердыми знаниями по пройденному материалу. Чтобы не отстать по графику занятий необходимо ускорить учебный процесс или сдвинуть конечную дату общего плана. Если небрежно относиться к занятиям, то придется без конца повторять одно и то же и топтаться на одном месте. Если делать перерывы в занятиях хотя бы на один день, то период обучения растянется на неопределенный срок и, вероятнее всего, результат потраченных усилий разочарует.

Общий словарный запас этого уровня составляет 5000 единиц. Если период обучения составляет год, то в неделю надо выучить 55-60 слов. В случае, если период обучения составляет 6 месяцев, то соответственно необходимо выучить 100-120 слов.

Читать дальше »