Местоимения EVERY и EACH. Часть вторая.

Оглавление —> Все местоимения

В англо-русском словаре местоимения  EVERY и EACH переводятся одинаково — КАЖДЫЙ. Но всегда ли они взаимозаменяемы? И если нет, то какая между ними разница? Рассмотрим местоимения EVERY и EACH подробно по отдельности, а потом сравним и найдем сходства и различия.

I. Местоимение  EVERY = КАЖДЫЙ, ВСЯКИЙ может быть ТОЛЬКО местоимением-прилагательным (adjective-pronoun) и в предложении выполняет функцию определения. Давайте рассмотрим три случая употребления местоимения EVERY.

1. Когда речь идет о  неограниченном количестве лиц или предметов, то есть, лиц и предметов, которые по каким-либо причинам невозможно подсчитать или просто этого подсчета не требуется. Мы говорим о людях и предметах в общем, не выделяя их и не ограничивая. В этом случае местоимение EVERY перекликается с  местоимением ALL, когда за ним не следует никакого определителя. Только местоимение EVERY всегда стоит перед существительным м единственном числе, а ALL перед существительным в множественном числе. В некотором смысле можно сказать, что ALL — это местоимение EVERY в множественном числе. Еще можно провести аналогию между EVERY и неопределенным артиклем “a”, хотя это разные части речи, но у них есть нечто общее, мы говорим об одном предмете или лице, не выделяя его из множества ему подобных.

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. Местоимение ALL .

Оглавление —> Все местоимения

В английском языке есть несколько слов, которые являются сложными и начинаются с буквосочетания “AL”. Эти слова имеют в своей предыстории сочетание двух слов: слова ALL + другое слово; потом эти два слова слились, так сказать воедино, а одна буква “L” пропала. Их легко отличить от других слов, которые также имеют начальное “al”, так как буквосочетание “al” в этих сложных словах читается, как [ol].

Напишу несколько таких слов: always, also, already, altogether, almost, although, almighty. Некоторые из этих слов имеют два варианта: первоначальный, который состоит из двух слов и соединившийся в одно слово, что иногда вызывает путаницу, так как их значения не совпадают.

1. ALREADY и ALL READY.

a) Слово ALREADY является наречием времени и переводится, как — УЖЕ. Как понять это значение- “УЖЕ”? Речь идет о событии, которое совершилось раньше, чем ожидалось или предполагалось. Тогда и появляется это слово — УЖЕ.

В английском предложении наречие ALREADY занимает место после вспомогательных и модальных глаголов, если сказуемое имеет сложную форму. Очень часто используется в глагольных временах группы Perfect и Perfect Continuous , чтобы подчеркнуть совершение действия. Если сказуемое является глаголом “to be” в его истинном значении, или как глагола-связки , то наречие ALREADY всегда стоит после него.

Читать дальше »

Местоимение ALL и прилагательное the WHOLE.

Оглавление —> Все местоимения

Когда учишь английский язык, то приходишь к выводу, что всё упирается в переводы. Прямые переводы, когда переводишь с родного языка на английский, письменно или устно; и обратные переводы, когда переводишь на родной язык с английского языка. Если переводить английский текст, в котором встречается слово ALL, то можно более или менее точно догадаться об его значении. Слово ALL может быть местоимением, которое по словарю переводится, как: ВЕСЬ, ВСЯ, ВСЁ, ВСЕ. Слово может быть и наречием, которое практически переводится также:

Но не так легко перевести на английский язык предложения, где есть эти слова — ВЕСЬ и ВСЯ; ВСЕ и ВСЁ.

В переводах на английский язык мало знать значение слова, надо знать еще его функции и место в предложении. И это касается всех слов. Но функциональные слова, какими и являются все разряды местоимений, всегда вызывают определенные трудности. Напоминаю, что местоимения — это слова, которые заменяют какую-либо часть речи, например, существительное или прилагательное. Иногда местоимение может заменять только одну часть речи, например, личные местоимения:I,you, he, she, it, we, they, могут заменять только существительные. Но есть местоимения, которые могут заменять одновременно и существительное и прилагательное, например, местоимения: this, that, both, other,all. В таких случаях всегда возникает путаница.

Читать дальше »

Устойчивые словосочетания и сложные слова с местоимением OTHER.

Оглавление —> Все местоимения

С местоимением OTHER есть несколько очень нужных словосочетаний. Некоторые такие словосочетания являются фразеологизмами. Напишу только самые распространенные.

1. to be other than = быть не таким, как …

My sister has changed a lot lately. She has been the other than she was. = Моя сестра изменилась за последнее время. Она стала не такой, какой была.

I woudn’t like my son to be other than he is. = Мне бы не хотелось, чтобы мой сын перестал быть таким, какой он есть сейчас.

2. no other than = никто другой, как …

No other than my father could understand me when I was a child. = Никто, кроме отца ( только отец) мог понять меня, когда я был ребенком.

3. other than = кроме, как …

There is nobody here other than me. = Здесь нет никого, кроме меня.

There was everybody there other than my brother. = Там были все кроме, моего брата.

4. someone or other = кто-то; тот или другой;

I think someone or other will find this. = Думаю, что кто-нибудь обнаружит это.

5. something or other = что-нибудь;

Please do something or other to help him. = Пожалуйста, сделайте что-нибудь, чтобы помочь ему.

6. somehow or other = так или иначе;

Читать дальше »

Местоимения OTHER и ANOTHER.

Оглавление —> Все местоимения

Весь словарный состав английского языка можно разделить на две группы: содержательные слова и функциональные слова. В англо-русских словарях есть перевод каждого слова. Но во многих случаях перевод слова в словаре не может полностью передать его смысл, будь оно функциональным или содержательным. Такое значение слова можно назвать нейтральным. Истинное значение слова проявляется в предложении, когда слово выполняет свои функции и “сотрудничает” с другими словами.

Множество ошибок часто допускается в применении функциональных слов, таких как предлоги, артикли, местоимения и союзы. Обычно эти темы не считаются сложными и им уделяется мало внимания. Рассмотрим местоимение OTHER, которое переводится, как: другой, другая, другое и другие; и которое как раз и является тем словом, которое не все понимают правильно. При переводе с английского языка мало кто обращает внимание, что местоимение “другой” появляется то с артиклем “the” –> the other, то вообще без артикля –> other , иногда с суффиксом “s” –> others, одним словом, некоторые не обращают на такие “мелочи” внимания и считают, что самое главное — знать перевод местоимения “other”. Но это неправильный подход. Стоит только попробовать перевести на английский язык предложения с местоимением “другой”, то сразу возникнут трудности. Но если даже значение слова более или менее понятно, это еще не все. Надо знать его функции и место в предложении. Зачастую неправильно определив место наречия или местоимения в предложении можно лишиться балла за допущенную ошибку.

Читать дальше »

Местоимение BOTH и существительные PAIR и COUPLE.

Оглавление

Если мы хотим назвать точное количество предметов, людей, явлений и понятий, мы пользуемся числами. Например десять книг; пять тетрадей; три мальчика; семь дней, четыре стола, три идеи, две трудности. Но есть числа, которые можно заменить другими словами. Например, число “два”. Его можно заменить существительным “ПАРА”. Слово “ПАРА” переводится, как: “PAIR” или “COUPLE”.

PAIR — когда речь идет о ДВУХ парных предметах. Такие предметы можно считать парами, например: три пары ботинок или две пары носков. Когда говорят о людях, то речь идет о паре молодых людей, недавно поженившихся или обручившихся, Например: the happy pair = счастливая парочка.

(одна) пара рук = a pair of hands;

(одна) пара глаз = a pair of eyes;

(одна) пара ботинок = a pair of shoes;

(одна) пара перчаток = a pair of gloves;

(одна) пара чулок = a pair of stockings;

(одна) пара носков = a pair of socks;

PAIR — когда речь идет о ОДНОМ предмете, который состоит из двух частей, скрепленных вместе: это инструменты или любого вида штаны. Такие существительные всегда имеют множественное число, но о них думают, как о единственном, ведь это один предмет. Поэтому нельзя говорить: two trousers или both trousers.

(одна) пара ножниц = a pair of scissors;

(одна) пара очков = a pair of spectacles (glasses);

Читать дальше »

Основные подчинительные союзы.

Оглавление

Сложноподчиненные предложения типа: “ХОЗЯИН-СЛУГА” состоят из главных предложений и придаточных предложений. Подчинительные союзы присоединяют придаточные предложения к главному, от которого зависит придаточные предложения. Подчинительные союзы входят в состав придаточного предложения за исключением некоторых составных союзов, которые входят в состав как главного , так и придаточного предложения.

По своему значению подчинительные союзы делятся на:

1. ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ:

Изъяснительные подчинительные союзы входят в состав дополнительного придаточного предложения, и о само предложение отвечает на вопрос: Что?

Например:

Я знаю (Что ?) что он вчера приехал.

Мы полагаем (Что?) что они скоро вернутся домой.

THAT= что, чтобы;

He knew that he was not safe yet. = Он знал, что он еще не в безопасности.

It is important that this question sould be settled as soon as possible. = Важно, чтобы этот вопрос был разрешен как можно скорее.

I think that my parents are mistaken. = Думаю, что мои родители ошибаются.

Please tell him that I am leaving tomorrow afternoon. = Пожалуйста скажи ему, что я завтра днем уезжаю.

The teacher recommended that all the students should read this book. = Преподаватель рекомендовал, чтобы все студенты прочитали эту книгу.

Читать дальше »

Перечень основных сочинительных союзов.

Оглавление —> Все союзы

Все сочинительные союзы связывают в единое целое отдельные слова, группы слов, части предложения и предложения. «Сочинять» — значит составлять вместе, сочетать, связывать. Но какие слова, группы слов или части предложений можно связывать вместе, а какие нельзя?

Все слова по своим грамматическим признакам распределяются по группам, которые называются частями речи. Соединять вместе слова можно только из одной части речи, например: существительные соединяются с существительными; глаголы с глаголами и так далее. То есть, нельзя говорить:

красный, зеленый и попугай;

бегает, прыгает но умный;

быстро и внимательный;

Но в английском языке такие ошибки допускаются очень часто. Происходит это из-за непонимания, к какой части речи относится слово, а также путаница возникает, когда одно и тоже слово принадлежит к разным частям речи. Однако, по функции слова в предложении можно легко определить к какой именно части речи оно относится. Итак, переходим к предложению.

Предложение делится на части, которые называются членами предложения и их всего пять: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство и определение. Каждый член предложения может состоять из двух или нескольких частей, которые называются однородными членами предложения или параллельной структурой. Нельзя сочетать дополнение с обстоятельством, или сказуемое с дополнением. Подобное присоединяется к подобному. Только надо помнить , что дополнения могут быть прямыми , косвенными и предложными, то понятно , что составлять вместе можно только прямые дополнения, или предложные дополнения сочетаются с предложными дополнениями. То же самое относится и к обстоятельствам, которые могут быть места, направления, времени и образа действия. Говоря на родном языке мы понимаем, какие члены предложения можно соединять, а какие нельзя. Например , так нельзя говорить:

Читать дальше »

Сочинительные союзы и параллельная структура.

Оглавление —> Все союзы

Союзы — это слова, которые являются служебными и их предназначение — соединять вместе слова и предложения. Слов, которые называются союзами не очень много, их можно выучить за один присест, но знать значения союзов вовсе не означает уметь ими правильно пользоваться.

По своей функции в предложении союзы делятся на две группы: сочинительные и подчинительные.

Само название союзов — СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ объясняет их смысл. Сочинительные союзы являются связующим звеном, которое скрепляет, “сочиняет”, составляет из разных частей одно целое. Эти разные части и есть отдельные слова, словосочетания или предложения. Соединять в одно целое можно только что-то однородное. И как это ни просто, но ошибок допускается не так уж и мало.

Когда в предложении часть предложения выражена не одним словом, а двумя или несколькими словами, которые соединяются в одно целое, то все компоненты должны быть однородными, то есть, “параллельными”. Это можно сравнить с валютой., ведь считать деньги можно только в одной валюте. Вроде бы все предельно просто. Но если не знать чем отличается прилагательное от наречия или герундий от глагольного существительного, не понимать времена, то ошибок не избежать.

Если вы хотите соединить слова, словосочетания или части предложения — следите за параллельной структурой. Даже в родном языке некоторые допускают такие ошибки, не говоря уже об английском.

Читать дальше »

Союз. Общие сведения.

Оглавление —> Все союзы —> Части речи —> Терминология —> Слова содержательные и функциональные —> Сопоставление английского и родного языков

Весь словарный состав английского языка делится на части речи по грамматическим признакам и функциям. Наука, изучающая слова называется — морфология. Можно назвать грамматические признаки «правами», а функции — «обязанностями». Например, если я называю какое-то слово существительным, значит у него есть такие характеристики, как род, число и падеж. Это и есть грамматические признаки, то есть «права». Мы говорим и пишем предложениями, и любое слово в предложении выполняет свои «обязанности», то есть функции. Слова можно разделить на главные (или основные) или служебные (строевые).

Одной из частей речи являются СОЮЗЫ. Союзы — это служебные слова и их основное назначение — объединять или соединять слова, словосочетания, части предложения в простом предложении. Союзы соединяют отдельные предложения в сложное предложение. Можно представить союзы, как «слова-связки», которые соединять-то соединяют, но самостоятельной частью предложения быть не могут. Иногда союзы можно убрать и ничего страшного не произойдет, смысл высказывания не изменится.

Читать дальше »