link2415 link2416 link2417 link2418 link2419 link2420 link2421 link2422 link2423 link2424 link2425 link2426 link2427 link2428 link2429 link2430 link2431 link2432 link2433 link2434 link2435 link2436 link2437 link2438 link2439 link2440 link2441 link2442 link2443 link2444 link2445 link2446 link2447 link2448 link2449 link2450 link2451 link2452 link2453 link2454 link2455 link2456 link2457 link2458 link2459 link2460 link2461 link2462 link2463 link2464 link2465 link2466 link2467 link2468 link2469 link2470 link2471 link2472 link2473 link2474 link2475 link2476 link2477 link2478 link2479 link2480 link2481 link2482 link2483 link2484 link2485 link2486 link2487 link2488 link2489 link2490 link2491 link2492 link2493 link2494 link2495 link2496 link2497 link2498 link2499 link2500 link2501 link2502 link2503 link2504 link2505 link2506 link2507 link2508 link2509 link2510 link2511 link2512 link2513 link2514 link2515 link2516 link2517 link2518 link2519 link2520 link2521 link2522

Местоимение ALL и прилагательное the WHOLE

Оглавление —> Все местоимения

Когда учишь английский язык, то приходишь к выводу, что всё упирается в переводы. Прямые переводы, когда переводишь с родного языка на английский, письменно или устно; и обратные переводы, когда переводишь на родной язык с английского языка. Если переводить английский текст, в котором встречается слово ALL, то можно более или менее точно догадаться об его значении. Слово ALL может быть местоимением, которое по словарю переводится, как: ВЕСЬ, ВСЯ, ВСЁ, ВСЕ. Слово может быть и наречием, которое практически переводится также:

Но не так легко перевести на английский язык предложения, где есть эти слова — ВЕСЬ и ВСЯ; ВСЕ и ВСЁ.

В переводах на английский язык мало знать значение слова, надо знать еще его функции и место в предложении. И это касается всех слов. Но функциональные слова, какими и являются все разряды местоимений, всегда вызывают определенные трудности. Напоминаю, что местоимения — это слова, которые заменяют какую-либо часть речи, например, существительное или прилагательное. Иногда местоимение может заменять только одну часть речи, например, личные местоимения:I,you, he, she, it, we, they, могут заменять только существительные. Но есть местоимения, которые могут заменять одновременно и существительное и прилагательное, например, местоимения: this, that, both, other,all. В таких случаях всегда возникает путаница.

Займемся местоимением ALL.

Вначале я напишу несколько предложений на русском языке для примера.

Весь день я работала.

Я знаю всё.

Все они были растеряны.

Он хочет всё или ничего.

Все книги упакованы.

Чтобы перевести эти предложения на английский язык надо определить функции слов: «весь, всё, все» и их место в предложении.

Итак, местоимение ALL может быть местоимением–существительным (noun- pronoun) и местоимением- прилагательным (adjective-pronoun).

I. ALl, как местоимение-прилагательное (adjective-pronoun) выполняет функцию определения и стоит перед существительным.

Местоимение ALL перед исчисляемыми существительными во множественном числе.

Если существительное во множественном числе, то перед ним стоят такие определители, как определенный артикль, притяжательные местоимения и указательные местоимения.

All my friends speak English well. = Все мои друзья хорошо говорят на английском языке.

My son has read all the books I bought for him. = Мой сын прочитал все книги, которые я купила для него.

All these articles are very interesting. = Все эти статьи очень интересные.

Местоимение ALL может стоять перед существительным во множественном числе с определенным артиклем и вообще без артикля. Некоторые вообще не заморачиваются по этому поводу, ставить артикль или нет. Но давайте посмотрим на примерах и вы увидите различие между сочетаниями с артиклем и без..

All children can be naughty sometimes. = Все дети иногда бывают непослушными. ( это высказывание относится ко всем детям вообще, а не к определенной группе детей)

All the children rose when the teacher came into the classroom. = Все дети встали, когда учитель вошел в класс. ( все дети, которые сидели в этом классе, то есть, определенная группа детей, а не все дети вообще живущие на земле)

All plants need water. = Всем растениям нужна вода. ( речь идет о прописной истине, что всем, без исключения растениям на земле, вообще всем растениям , а не определенным растениям в определенном месте нужна вода).

All the plants faded in our garden because of hot weather. = В нашем саду увяли все растения из-за жаркой погоды. ( все растения в этом саду, то есть определенная группа растений, а не вообще все растения на земле).

All parents must look after their children. = Все родители должны заботиться о своих детях. ( высказывание относится ко всем родителям, то есть, вообще все родители , если произвели на свет детей, должны о них позаботиться ).

All the parents gathered in the classroom and the meeting began on time. = Все родители собрались в классе и собрание началось вовремя. ( все родители этого класса, это определенная группа родителей, а не все вообще родители на земле).

После местоимения ALL иногда может стоять предлог OF, но только, если существительное имеет определитель, то есть, определенный артикль, притяжательные или указательные местоимения. Сочетание ALL с предлогом OF характерно для американского английского, но смысл высказывания не меняется.

Например:

All of my sisters are married. = All my sisters are married. = Все мои сестры замужем.

All of these articles were translated into Russian. = All of these articles were translating into English. = Все эти статьи были переведены на английский язык.

I have read all the books you gave me. = I have read all of the books you gave me. = Я прочитала все книги, которые вы мне дали.

Если перед существительным нет определителя, то предлог OF тоже отсутствует. Поэтому возможен только один вариант.

All people want to be happy. = Все люди хотят быть счастливыми.

All big cities have the same problems. = Все большие города имеют одни и те же проблемы.

All horses are animals but not all animals are horses. = Все лошади — животные, но не все животные — лошади.

Местоимение ALL перед исчисляемыми существительными в единственном числе.

Местоимение ALL стоит перед существительными, которые относятся к времени. Их можно разделить на две группы.

а) Существительные, которые являются “мерилом” времени: day, night, evening, morning, hour, week, month, year, time, summer, autumn, winter, spring.

б) Существительные, которые обозначают понятия, на которые «тратится» время. Обычно это слова, связанные с расписаниями: life, lesson, lecture, flight, film, concert, working day.

I was working all the evening. = Я работал весь вечер.

He spent all that year in London. = Он провел весь этот год в Лондоне.

I have known him all my life. = Я знаю его всю мою жизнь.

We worked hard all last year. = Весь прошлый год мы тяжело работали.

Мы разбираемся с местоимением ALL, которое заменяет прилагательное и в этой функции у него есть синоним — прилагательное с определенным артиклем: THE WHOLE, которое переводится: весь, целый.

Что касается существительных, относящихся ко времени, то есть два варианта перевода, которые имеют один и тот же смысл.

Например:

I was reading the whole morning. = I was reading all the evening. = Я читала всё утро.

Но если речь идет об исчисляемом существительном в единственном числе, которое не относится к о времени, то возможен только один вариант перевода — с прилагательным THE WHOLE.

The whole shop was full of people. = Весь магазин был полон людей.

Местоимение ALL перед неисчисляемыми существительными.

Напоминаю, что неисчислямые существительные — это слова, обозначающие вещества, материалы или абстрактные, отвлеченные понятия.

He has drunk all the water in the jug. = Он выпил всю воду в кувшине.

We have got all the information we need. = У нас есть вся информация, которая нам нужна.

She spent all the money yesterday. = Вчера она потратила все деньги.

II. ALL, как местоимение-существительное (noun-pronoun) выполняет функцию подлежащего, именной части сказуемого или сказуемого.

Местоимение ALL может обозначать все предметы, то есть, «everything» и если выполняет функцию подлежащего, то глагол стоит в единственном числе.

All is well that ends well. = Все хорошо, что хорошо кончается.

All is ready. = Всё готово.

He has lost all. = Он все утратил.

He knew all. = Он всё знал.

Местоимение All может обозначать все живые существа, то есть, «everybody» и если выполняет функцию подлежащего, то глагол стоит во множественном числе.

All are here. = Все здесь. ( все люди)

All are ready to answer question. = Все готовы отвечать на вопросы.

All agree that John was mistaken. = Все согласны, что Джон ошибался.

После местоимения ALL обычно стоит определительное придаточное предложение с союзом или без.

All that I own is yours. All I own is yours. = Всё, чем я владею — твое.

I’ll do all that you want. I’ll do all you want. = Я сделаю все, что ты хочешь.

This is all that I have got. This is all I have got. = Это всё, что у меня есть.

С местоимением ALL может стоять предлог ABOUT.

Например:

Let’s forget all about it. = Давай забудем все об этом.

I know all about you. = Я о тебе все знаю.

Местоимение ALL часто стоит с личными местоимениями WE, YOU, THEY.

Например:

We all went there. = Мы все ходили туда.

They all speak English. = Они все говорят по-английски.

Местоимение ALL всегда стоит после глагола to be в простой форме.

Например:

We are all at home. = Мы все дома.

They were all busy now. = Они были все заняты.

You are all mistaken. = Вы все ошибаетесь.

Если сказуемое выражено сложной глагольной формой, или является модальным, то местоимение всегда стоит за вспомогательным или модальным глаголом.

Например:

We have all translated the text. = Мы все перевели этот текст.

They can all swim. = Они все умеют плавать.

You must all learn new words. = Вы все должны выучить новые слова.

They are all sleeping. = Они все спят.

Местоимение ALL с предлогом OF может сочетаться с местоимениями в косвенном падеже : YOU, THEM, US.

Например:

All of you knew about it. = Все вы знали об этом.

4 комментария

  1. Ольга:

    Наконец-то! Неделю сижу за компом, пытаясь найти чёткое различие между ALL, как местоимением-прилагательным и All, как местоимением-существительным! И наконец-то нашла. Спасибо автору материала огромное. Всё xётко поделено между этими разными
    all и всё ПОНЯТНО! Спасибо.

    • admin:

      Many thanks for your warm words!

  2. Ольга:

    Начала прорабатывать Ваш материал all как местоимение-сущестуительное, и не смогла удержаться от того, чтобы ещё раз поблагодарить Вас за ТАКУЮ подачу материала! Вы, наверное, с малышами работаете, потому что обычно именно люди, работающик с совсем юными слушателями, объсняют так,чтобы эти мелкие всё поняли. И хоть я уже давно не мелкая тётенька(во всех смыслах), я просто наслаждаюсь, работая с Вашим материалом. Спасибо.

    • admin:

      Спасибо. Я работаю со всеми возрастными категорями от пяти лет до девяносто пяти. ))))))