Корень FER произошел от латинского слова “FERRE” , что соответствует английскому слову — “to bear”. Почти каждый глагол имеет буквальный и переносный смысл.
В буквальном смысле (literary) глагол «to bear» переводится так: носить, относить, нести, перевозить, переносить, пересылать, отсылать, перемещать с одного места на другое.
В переносном смысле (figurative) глагол «to bear» переводится так: выносить, то есть, терпеть, переносить по времени, по шкале , по званию и по должности, нести бремя забот и обязанностей. Эти значения варьируются в зависимости от суффиксов и префиксов во всех словах с основой “FER”.
Давайте посмотрим на примерах:
FERRY (n) = паром, перевоз, переправа;
to FERRY = перевозить на лодке, пароме;
FERRYMAN (n) = паромщик, перевозчик;
С префиксом “CON”:
to CONFER (1) = даровать, присваивать звание;
CONFERMENT (n) = присвоение (звания); присуждение степени;
to CONFER (2) = обсуждать, совещаться;
CONFERENCE (n) = конференция, совещание;
CONFEREE (n) = участник конференции;