Состав простого предложения.

III. Дополнение.

1.Прямое, косвенное и предложное дополнение.

IV. Обстоятельство.

1. Обстоятельство. Связь предлога и наречия.

Читать дальше »

Словообразование. Сложносокращенные слова.

Оглавление

Любой язык стремится к сокращению. А это значит, что высказывания, в которых содержится та или иная информация, стремятся эту информацию передать минимальным количеством слов. Попросту говоря, предложения стараются, так сказать, “укоротиться или сократиться”, а не, наоборот, “удлиниться” из-за лишних и ненужных слов.

То же самое можно сказать и о словах. Многие термины в научно-технической и узко-специальной литературе имеют сокращенный вариант. То есть ОДНО слово сокращается до первых двух или трех букв, чтобы быть узнаваемым. Например, мы говорим и пишем “км”, сокращая слово “километр”. Но есть еще и СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫЕ слова, которые часто встречаются не только в научно-технической литературе , но и в научно популярной и общественно политической литературе.

Наша задача — иметь хороший словарный запас, а это означает способность читать любую английскую литературу с минимальным использованием словаря или вообще без словаря. Невозможно добиться такого результата одной зубрежкой слов, надо еще развивать способности к размышлению. Часто так бывает, что ныряя в словарь за очередным “незнакомым” словом с досадой понимаешь, что это всего лишь сокращенный вариант известного слова. Иногда встречаются слова, в составе которых есть знакомые слова, но никаких суффиксов и префиксов нет, и такие слова, скорее всего, и есть сложносокращенными.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Грамматическое поле: Вопросительные предложения.

1. Тренировочные упражнения по первой модели. Общие вопросы.

2. Тренировочные упражнения по второй и третьей моделям. Специальные вопросы.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения . Грамматическое поле: “It Takes …”.

1. Начальный уровень.

2. Средний уровень.

3. Продвинутый уровень.

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. Прилагательные GREEDY и MEAN в значении ЖАДНЫЙ.

Оглавление

Значение многих слов имеет два смысла — буквальное (literary) и переносное (figurative). Можно легко попасть впросак, ориентируясь только на буквальный смысл. Например, оба прилагательных — и GREEDY, и MEAN могут переводиться, как — ЖАДНЫЙ, но они передают абсолютно разный смысл, который заложен в самом слове “жадный”.

Давайте рассмотрим каждое из этих слов и выясним истинный смысл каждого прилагательного.

Прилагательное GREEDY = ЖАДНЫЙ. Речь идет о желании и стремлении ИМЕТЬ и БРАТЬ больше, чем необходимо. Прилагательное GREEDY часто относится к еде. В таком случае переводится, как «жадный или прожорливый».

Например:

Don’t be so greedy, Michael. Leave some sweets for the others. = Не будь таким жадным, Майкл. Оставь немного сладостей для других.

The greedy little boy ate all the food at the birthday party. = Жадный маленький мальчик съел всю еду на дне рождения.

She was looking at the cakes with greedy eyes. = Она смотрела жадными глазами на тортики.

When Adam offered her some apples , Ann took nearly all of them. She is very greedy. = Когда Адам предложил ей яблоки, она забрала почти все. Она очень жадная.

Прилагательное GREEDY может характеризовать не только жадность к еде, но и жадность, алчность к деньгам, власти и любым МАТЕРИАЛЬНЫМ ценностям. Речь идет о накопительстве о желании иметь все больше и больше денег.

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. VALUE и WORTH из четверки денежных слов “price, cost, value, worth”.

Оглавление

Слова PRICE, COST, VALUE, WORTH относятся к одной теме, которая так или иначе связана с деньгами, платежами, расходами, ценами, ценностью, стоимостью, тратами. Мы попадаем в мир, где все продается и покупается, что-то оценивается и назначается цена. С этими словами мы сталкиваемся ежедневно, вся наша жизни пронизана тратами и деньгами, поэтому надо разобраться с английскими словами, значения которых как раз и указывают на траты и платежи.

Давайте рассмотрим подробно два слова VALUE и WORTH.

Существительное VALUE = ЦЕННОСТЬ, ЗНАЧЕНИЕ, ВАЖНОСТЬ, СТОИМОСТЬ, ОЦЕНКА, ЦЕНА. Если мы говорим о цене, то VALUE — это сумма денег, за которую что-то МОГЛО БЫТЬ ПРОДАНО, но в момент речи это что-то не продается и не покупается. Мы говорим об ОЦЕНОЧНОЙ СТОИМОСТИ. Например, сейчас эта вещь стоит 100 долларов , а через какое-то время ее цена увеличится или, наоборот уменьшится. Здесь прослеживается явная связь со словом ЦЕННОСТЬ.

The value of pictures by the Impressionists increased after the First World War. = Цена картин , написанных художниками импрессионистами увеличилась после Первой Мировой войны.

I paid him 10$ for the book but its real value must be at least 20$. = Я заплатил ему за эту книгу 10 долларов, но ее реальная цена должно быть где-то 20 долларов.

The necklace turned out to be of very little value. = Оказалось, что цена ожерелья была очень маленькой. Оказалось, что ожерелье не представляло никакой ценности.

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. PRICE и COST из четверки “денежных” слов “price, cost, value, worth”.

Заглавная

Много ошибок допускается при употреблении слов-синонимов, то есть слов, которые относятся к одной части речи с похожими значениями, но зачастую с разным смыслом. Например, если мы хотим рассказать об учебе, то есть много способов выразить процесс обучения: учить, учиться , заниматься, заниматься математикой, упорно работать над математикой, хорошо успевать, хорошо учиться, успешно сдать экзамен, учиться в школе, учиться в институте, учить или иметь какие-либо предметы в школе, учить или иметь какие-либо предметы в институте, хорошо успевать по каким-либо предметам, отставать по каким-либо предметам, преподавать, и этот список можно еще продолжать и продолжать. Если мы говорим о глаголах, которые и определяют процесс обучения, то это и будут глаголы-синонимы.

Путаница происходит и со словами, которые относятся к разным частям речи, но относятся к одной теме, то есть имеют похожие значения. Напрашивается только один вывод — никогда не запоминать слова механически, надо вникать в их смысл и понимать, к какой части речи относится то или иное слово.

Давайте рассмотрим подробно четыре слова PRICE, COST, VALUE, WORTH , которые относятся к “денежной” теме и которые частенько путают между собой. Итак, словами, которые так или иначе относятся к денежному обращению являются такие слова, как — ЦЕНА, ЦЕННОСТЬ, СТОИМОСТЬ, СТОИТЬ, СТОЯЩИЙ, НАЗНАЧАТЬ ЦЕНУ, ЗАТРАТЫ, РАСХОДЫ, ИЗДЕРЖКИ. Вопросы “ Какова цена? или “Сколько это стоит?” мы слышим в нашей каждодневной жизни.

Читать дальше »

Образование и чтение “ING”–формы.

1.Образование «ING» формы. Односложные слова. Закрытый, открытый и третий тип чтения.

2. Односложные слова. Диграфы и четвертый тип чтения.

Читать дальше »

Глагол физического восприятия to FEEL.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Из всех глаголов физического восприятия, а их всего ПЯТЬ (to see, to hear, to smell, to taste, to feel), по одному на каждый из органов чувств ( зрение, слух, обоняние, способность ощущать вкус, осязание), глагол to FEEL, пожалуй, самый “проблемный”. Его перевод — ЧУВСТВОВАТЬ можно понимать по-разному. Ведь чувствовать можно обиду, чувствовать тепло и холод, можно чувствовать приближение весны и чувствовать свою правоту, чувствовать себя разбитым и усталым, и, наоборот, чувствовать себя бодрым и счастливым. Чтобы не запутаться в значениях глагола to feel , надо разобраться в его основных значениях и функциях.

Давайте рассмотрим to FEEL, как глагол физического восприятия. Если завязать глаза, заткнуть уши и нос, то как можно познать окружающий нас мир? Только с помощью тактильных ощущений. Слово “тактильный” произошло от латинского слова “tactilis” = “осязательный” и соответственно тактильные ощущения — это ощущения от прикосновений.

Глагол физического восприятия to FEEL переводится, как: ЧУВСТВОВАТЬ и речь идет об ощущении, которое мы получаем, прикасаясь к чему-либо или к кому либо, получая информацию от окружающего мира и познавая его.

Читать дальше »

Глагол физического восприятия to TASTE.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Мы познаем окружающий мир с помощью наших пяти чувств и нашего ума. Любой язык отражает жизнь, поэтому в английском языке есть глаголы, которые мы употребляем, говоря о познании окружающего мира. Такие глаголы и называются глаголами восприятия или глаголами, которые указывают на познание окружающего мира. Если мы говорим о познании мира при помощи наших пяти чувств, значит есть и глаголы ФИЗИЧЕСКОГО ВОСПРИЯТИЯ. Если мы говорим о познании мира при помощи нашего ума, то речь идет о глаголах УМСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ.

Основных глаголов физического восприятия пять, и это:

способность видеть = to see;

способность слышать = to hear;

способность ощущать запах = to smell;

способность ощущать вкус = to taste;

способность ощущать тепло, холод, гладкость, твердость, шероховатость = to feel;

Напишу основные глаголы умственного восприятия или умственной деятельности:

узнавать, признавать, осознавать = to recognize;

Читать дальше »