Как составить план учебы.

1. Условия для составления учебного бизнес плана.

2. Общий, месячный, недельный и ежедневный бизнес планы.

3. Общий учебный план для начального уровня.

4. Общий учебный план для среднего уровня.

5. Общий учебный план для продвинутого уровня.

6. Месячный учебный план для начального уровня.

7. Месячный учебный план для среднего уровня.

8. Месячный учебный план для продвинутого уровня.

9. Недельный учебный план для начального уровня.

10. Недельный учебный план для среднего уровня.

11. Недельный учебный план для продвинутого уровня.

Читать дальше »

Глагол физического восприятия to SMELL.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Глагол физического восприятия to SMELL переводится, как — ЧУВСТВОВАТЬ ЗАПАХ. Речь идет о способности ОБОНЯНИЯ. Зрение, слух, обоняние, осязание и способность чувствовать вкус — это свойственные человеку ( и всем живым существам) чувства, проявление их непроизвольно и нормально не может быть ограничено определенным промежутком времени. Попросту говоря, органы чувств всегда с нами и каждую мгновение сигнализируют о звуках, запахах, мы видим окружающий мир, если открыты глаза, ощущаем тепло или холод, гладкую поверхность или шероховатую поверхность; ощущаем вкус еды или питья.

Глагол физического восприятия to SMELL, входит в группу глаголов физического восприятия. Каждый глагол восприятия имеет глагол-двойник с похожим значением, но с другим смыслом. Если глагол to SEE имеет глагол-двойник — to LOOK AT, глагол to HEAR имеет глагол-двойник — to LISTEN TO , то глагол физического восприятия to SMELL имеет глагол–двойник такой же формы  — to SMELL. Если слово имеет два ( или несколько) значений в зависимости от его смысла, то сразу же начинается путаница. Это относится и к глаголу to SMELL. Если глагол to SMELL является глаголом физического восприятия, то он не может образовывать длительные формы. Если глагол to SMELL является глаголом с “похожим” значением, то есть, глаголом-двойником для глагола физического восприятия, то он переводится — НЮХАТЬ, ОБНЮХИВАТЬ и может образовывать длительные формы.

Читать дальше »

Глагол физического восприятия to HEAR и глагол to LISTEN TO.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Какие глаголы называются глаголами восприятия? Это глаголы, которые обозначают ПОЗНАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО МИРА. Есть ПЯТЬ органов чувств — ЗРЕНИЕ, СЛУХ, ОБОНЯНИЕ, ОСЯЗАНИЕ, ОЩУЩЕНИЕ ВКУСА. Значит глаголов физического восприятия тоже пять. Это: to see; to hear, to smell, to taste, to feel. Эти глаголы , как правило, не образуют длительных форм ( то есть не употребляются в группе Continuous) в значении именно физического восприятия. Это легко объясняется, ведь зрение, слух, обоняние, осязание или вкусовые ощущения  — это свойственные человеку чувства и их проявление непроизвольно, оно не зависит от воли и желания человека. Если что-то загрохочет, то вы это услышите, если что-то горит и дымит, вы почувствуете запах гари или дыма, если вы откроете глаза, то вы увидите окружающий мир. Это от вас никак не зависит.

Каждый их глаголов восприятия имеет глагол-двойник, то есть глагол, с подобным значением, который обозначает целенаправленное или произвольное действие, и поэтому глаголы-двойники образуют длительные формы, ведь их длительность может быть ограничена.

Читать дальше »

Глагол физического восприятия to SEE и глагол to LOOK AT.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Как мы познаем окружающий мир? Да очень просто — при помощи наших ПЯТИ чувств и нашего ума. Тогда есть и глаголы, которые обозначают ФИЗИЧЕСКОЕ ВОСПРИЯТИЕ окружающего мира и нетрудно догадаться, что их количество составляет ПЯТЬ. Это — to SEE, to HEAR, to SMELL, to TASTE, to FEEL. Есть также глаголы и умственного восприятия, например: to NOTICE, to OBSERVE, TO RECOGNIZE. Глаголы восприятия не образуют длительных форм, кроме тех случаев, когда они имеют совсем другие значения, не связанные в познанием окружающего мира. Давайте рассмотрим подробнее каждый из пяти глаголов физического восприятия и начнем с глагола to SEE.

Каждый из глаголов физического восприятия имеет “глагол–двойник” (а иногда и несколько), который вовсе не дублирует его смысл, а просто похож по значению, что не является одним и тем же. Глагол восприятия to SEE имеет близкий по значению “глагол-двойник” — to LOOK AT. Некоторые упорно путают эти два глагола между собой, не понимая разницы между ними.

Глагол to SEE , как глагол восприятия переводится, как — ВИДЕТЬ, что означает, что человек МОЖЕТ ВИДЕТЬ, что ЗРЕНИЕ — это свойственное человеку чувство, его проявление непроизвольно и нормально не бывает ограничено определенным промежутком времени. Проще говоря, открывая глаза мы видим “картинки” окружающего мира, хотим мы этого или не хотим. Более того «ВИДЕТЬ» означает, что мы видеть что-либо, даже не думая об этом , не осознавая, что мы это видим. А вот глагол to LOOK AT переводится, как — СМОТРЕТЬ и это совсем не означает непроизвольность, а наоборот это произвольное действие, это целенаправленное и абсолютно СОЗНАТЕЛЬНОЕ действие, которое мы сами регулируем и смотрим столько, сколько хотим и в том направлении, куда хотим. Поэтому вполне логично, что глагол to LOOK AT образует длительные формы. Можно смотреть, но не увидеть. Можно видеть, но не посмотреть.

Читать дальше »

NOMINAL PREDICATE и инхоативные глаголы. Глаголы to WEAR, to FALL, to RUN.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Как самостоятельный глагол to WEAR переводится, как — носить, изнашивать, носиться ( об одежде, обуви и всего того, что надевается: очки, бусы, часы, сережки, браслеты). Если мы говорим о человеке, то он тоже “изнашивается”, то есть стареет от работы и от времени. Будучи инхоативным глаголом to WEAR имеет смысл “ИЗНАШИВАНИЯ” и сочетается с прилагательными, соответственно обозначая изменения, которые получаются в результате ношения одежды и всего остального. Одежда может стать ветхой, она может износиться до дыр, материал стать тоньше от частой стирки и глажки, ступени стать гладкими от того, что по ним часто ходили, тропинка может стать протоптанной, крыша может стать ветхой от дождей и ветров. Одним словом истирается и протирается все, чем мы пользуемся, вещи не могут оставаться новыми вечно, они стареют и меняют свое состояние от частого использования. Даже если вещами не часто пользоваться, да и вообще не пользоваться, то все равно они стареют от времени, и на них всегда остается отпечаток времени. То же самое можно говорить и о человеке и всех живых организмах. Только один организм изнашивается о стареет быстрее, чем другой.

Читать дальше »

NOMINAL PREDICATE и инхоативные глаголы. Глагол to TURN.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Само английское слово “inchoative” = “инхоативный” переводится, как — “начинательный или дающий начало”. Поэтому глаголы, которые выражают НАЧАЛО, СТАНОВЛЕНИЕ и ЗАВЕРШЕНИЕ процессов изменения так и называются — ИНХОАТИВНЫЕ , то есть дающие начало ИЗМЕНЕНИЮ. Наиболее распространенными глаголами этой группы (Inchoative verbs) являются три глагола: to get, to become, to grow. К этой группе принадлежат такие глаголы, как: to come, to go, to turn, to wear, to fall, to run.

Инхоативные глаголы являются глаголами-связками в именном составном сказуемом, а именной частью, которая называется предикативом , могут быть прилагательные, превращенные причастия, существительные, предложные обороты и инфинитивы с частицей “to”.

В некоторых сочетаниях употребляется только один, определенный глагол.

Например:

to come true = осуществляться;

to fall asleep = заснуть;

to fall in love = влюбиться;

В других случаях синонимичные глаголы могут заменять друг друга.

Читать дальше »

NOMINAL PREDICATE и инхоативные глаголы. Глагол to GO.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

В английском языке сказуемые могут быть всего трех типов.

Первый тип — это простые сказуемые. К ним относятся все двадцать шесть глагольных форм: шестнадцать глагольных форм в активном залоге и десять глагольных форм — в страдательном залоге.

Например:

We learn English. = Мы учим английский язык.

They are playing footbal now. = Они сейчас играют в футбол.

I have already seen this film. = Я уже видел этот фильм.

Второй тип — это составные глагольные сказуемые. Само название говорит о том , что они состоят из двух глаголов. Это могут быть два самостоятельных глагола,

Например:

We decided to discuss this question tomorrow. = Мы решили обсудить этот вопрос завтра.

Также в состав такого сказуемого может входить и модальный глагол или его эквивалент.

Например:

My little son can play chess. = Мой маленький сын умеет играть в шахматы.

И, наконец, третий тип — это составное именное сказуемое Nominal Predicate. Несмотря на “непонятное” название все объясняется очень просто. В состав именного составного сказуемого входит глагол-связка и еще одно слово, которое и является именной частью. Не все глаголы могут быть связками. Только некоторые самостоятельные глаголы, которые “работают” в простых сказуемых или составных глагольных сказуемых могут переходить в группу глаголов-связок, тогда они утрачивают свое основное значение, и могут совсем не переводиться. Именной частью могут быть прилагательные, превращенные причастия, существительные, предложные обороты и инфинитивы глаголов с частицей “to”.

Читать дальше »

NOMINAL PREDICATE и инхоативные глаголы. Глагол to COME.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Глагол to COME, как самостоятельный глагол, имеет тако основное значение, как: приезжать, приходить , прибывать, подходить. Те, кто осваивает английский язык, зачастую и не подозревают, что почти все глаголы помимо буквального значения имеют еще и переносный смысл. Если в словаре написано, что to COME имеет основное значение — “приезжать и приходить”, то первая ассоциация связана с перемещением в ПРОСТРАНСТВЕ. Поэтому такие предложения, как;

Он подошел ко мне. = He has come up to me.

Иди сюда! = Come here!

Анна приехала домой вчера. = Ann came home yesterday.

переводятся без особых трудностей.

Всегда следует помнить, что ВРЕМЯ и ПРОСТРАНСТВО связаны воедино, и этот факт не может не отразиться и в английском языке. Поэтому глагол to COME указывает на приближение каких-либо событий или явлений во ВРЕМЕНИ. Могут прийти и какие-то идеи и мысли, прийти беда или удача. Такие предложения, как:

Скоро наступит Рождество. = Christmas is coming soon.

Читать дальше »

NOMINAL PREDICATE и инхоативные глаголы. Глагол to GROW.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Наиболее распространенными из группы инхоативных глаголов являются три глагола — to GET, to BECOME, to GROW. В некоторых случаях они могут заменять друг друга, однако один из глаголов может быть предпочтительнее всех остальных.

Инхоативный глагол to GET — самый часто употребляемый и наиболее нейтральный, бледный и бесцветный. Он просто выполняет функцию глагола-связки, не оказывая особого влияния на смысл слов, с которым он сочетается. Сочетается с прилагательными и превращенными причастиями, а также встает в пару с инфинитивом с частицей “to”.

Инхоативный глагол to BECOME, как и глагол сочетается с прилагательными и превращенными причастиями. Но главная фишка глагола to BECOME– это существительные, с которыми он часто встает в пару. Это понятно из значения глагола, ведь будучи самостоятельным глаголом, он переводится, как: “становиться, делаться”. И в таких предложениях, как — “Он стал врачом”. или “Кем ты хочешь стать? — Я хочу стать архитектором.” в качестве глагола-связки подходить только глагол to BECOME.

Читать дальше »

NOMINAL PREDICATE и инхоативные глаголы. Глагол to BECOME.

Оглавление —> Все о глаголах —> Части речи —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков

Каждое английское предложение имеет подлежащее и сказуемое. По своему составу сказуемые делятся на три группы: простые, составные глагольные и составные именные. Составные именные сказуемые Nominal Predicate состоят из глаголов-связок и слов, которые характеризуют подлежащее, дают ему качественную оценку. Само собой разумеется, что такими словами являются прилагательные, ведь прилагательные именно для того и предназначены, чтобы характеризовать и указывать на признаки существительных или их заменителей. Однако такими словами могут быть не только прилагательные, а и причастия, существительные, существительные с предлогами и инфинитив с частицей ‘to”.

Инхоативные глаголы входят в группу глаголов-связок и выражают НАЧАЛО, СТАНОВЛЕНИЕ и ЗАВЕРШЕНИЕ процессов изменения.

Каждый инхоативный глагол имеет свои особенности и в некоторых сочетаниях употребляется только один определенный глагол-связка.

Например:

В других случаях синонимичные глаголы могут заменять друг друга, и самая распространенная тройка инхоативных синонимичных глаголов – to GET, to BECOME, to GROW. Любые слова-синонимы всегда чем-то отличаются друг от друга, и инхоативные глаголы не являются исключением, то есть, в некоторых случаях они могут заменять друг друга, а в некоторых случаях нет. Более того, если они и могут заменять друг друга, то один инхоативный глагол может оказаться предпочтительнее других и неплохо бы знать, какой именно. Чтобы понять причину предпочтения, надо помнить, что глаголы -связки утрачивают свое основное значение, которое они имели будучи самостоятельными глаголами, но “следы” или “отпечатки” своих “личных” значений всегда проглядывают, хотя основное значение и утрачено.

Читать дальше »