Темы

“Тема-описание” — Внешность.

Оглавление —> Разговорные темы

Когда мы говорим о человеке, то какие вопросы можно задать, чтобы узнать о нём побольше? Можно спросить о семейном положении, то есть о семье. Можно спросить о роде занятий, о профессии или ремесле; или о любимом занятии, то есть хобби. Можно спросить : “ А как он выглядит” или “ Какая у него внешность?”. Можно поинтересоваться его характером: например, спросить: “А какой он по характеру? — вспыльчивый, уравновешенный, добрый, отзывчивый, злой и т.д. Безусловно, надо уметь рассказать о чьей-то внешности, в общих чертах или более детально. Эта тема очень выигрышная тем, что отсюда можно взять очень много нужных и важных слов, которые могут входить и в другие темы, или просто нужны для разговора или пересказа каких-нибудь рассказов. Но так, как картотека слов “собрана” логически, и подключается зрительная память, то слова очень легко запоминаются и при необходимости они вспоминаются без особого труда. Любые темы “описывающего” характера всегда включают много прилагательных, то есть слов, которые отвечают на вопросы “Какой? Какая? Какие? Какое?”. Это “слова-краски”, ими “раскрашивается” любое существительное. Ими можно очень ясно описать картину, пейзаж, человека, событие и т.д.

Давайте разберёмся, как описать внешность человека. Внесём сразу ясность: когда мы говорим о внешности человека. мы подразумеваем его внешние данные полностью; и фигуру, и лицо, и волосы и т.п., то есть о чём мы обычно и говорим, говоря о чьей-то внешности. Сначала, как обычно, необходимо подобрать слова по теме, то есть составить картотеку. Для удобства всё описание внешности разобьём на несколько зон.

Читать дальше »

“Темы-действия”, “Темы-описания” и смешанный тип тем.

Оглавление —> Разговорные темы

Хотите говорить на английском языке? Тогда для первых шагов в этом направлении есть три основных “рычага”, чтобы запустить этот процесс — умение говорить по-английски.

1) Очень помогает синхронный устный перевод с родного языка на английский. 0б этом будем говорить позже, после отработки необходимого комплекса грамматических правил.

2) Пересказывать короткие рассказы, обсуждать их, задавать вопросы по прочитанному тексту, но никогда не зубрить наизусть текст. Как правильно пересказывать рассказы я уже рассказывала в предыдущих сообщениях.

3) Рассказывать темы, и это очень похоже на пересказ, только в темах вы сам себе писатель, а при пересказах надо передать своими словами чьи-то сочинения. Рассказывая о чем-то, задаёшь вопросы по этой теме и отвечаешь на них, то есть выходишь на диалог. При внимательном обдумывании тем, осознаёшь, что их не так уж и много, и 10-15 общих тем вполне хватает, чтобы поддерживать разговор без особых затруднений. Одна и та же тема может быть рассказана по-разному, она может “перетекать” в другую тему, или вообще составляться из разных тем. Но для начала нужны картотеки общих тем, и это тоже творческая работа. Безусловно, есть какой–то набор необходимых слов, но рассказчик сам может расширять картотеку теми словами, которые он посчитает нужными. Как составлять картотеки по темам мы уже обсуждали и полная картотека темы “Семья” и соответствующее генеалогическое дерево есть в предыдущих сообщениях.

Читать дальше »

Полная картотека темы “Семья”. Рисуем генеалогическое дерево.

Оглавление —> Разговорные темы

Если вы хотите знать как можно больше слов по какой-либо теме, делайте рисунки и схемы, диаграммы и карты; другими словами, подключайте зрительную память. Приготовьте плотный лист бумаги, можно и картон; формат может быть любым, самое главное, чтобы поместились слова. Пишите “просторно”, оставляя свободные места, таким образом вы всегда сможете добавлять всё новые и новые слова. На примере темы “Семья” я расскажу, как сделать “семейное дерево”; в нём надо задействовать слова всех трёх категорий в логической последовательности. Вы можете использовать цветные ручки, например все глаголы пишите красной ручкой, “героев” — зелёной и т. п. Можете условно нарисовать дерево, постепенно продвигаясь снизу, от “корней” к макушке. Можно сделать алгоритм, где каждое слово или слово сочетание заключить в квадрат, и стрелками показывать логическую последовательность. Все средства подойдут, но только не тупая зубрёжка. Когда вы будете заполнять свой рисунок, то слова будут запоминаться сами собой, да и связать их между собой в предложения будет гораздо легче чем в словаре или переписанными в тетради. Это беспроигрышный вариант, как показывает практика. Представьте себе, что вы листаете альбом со старыми фотографиями и рассказываете, как мама встретила папу, как создавалась ваша семья, как потом родились дети и т.д. Некоторые вклеивают фотографии своих родных или рисуют их на карточке ( на плотном листе бумаги). Напомню,что картотека всех слов, выбранных по какой-либо теме, ВСЕГДА классифицируется по трём категориям: первая категория объединяет так называемые действующие лица (герои), слова, обозначающие предметы, понятия, события и т.п. входят во в вторую категорию, а третья категория занимается глаголами. Вот фрагмент начала генеалогического дерева, смотреть надо снизу вверх.

Читать дальше »

Слова третьей категории к теме “Семья” на английском языке.

Оглавление —>Разговорные темы

Я выбрала слова на семейную тему; для того, чтобы было легче ориентироваться при разговоре, я распределила их по категориям. Первая категория всегда объединяет “живых персонажей”, и их условно называют действующими лицами или героями. Вторая категория слов охватывает группу слов по заданной теме, но это не действующие лица, а предметы, понятия и т.д. Теперь надо выбрать слова третьей категории, а это сами действия или состояния, то есть глаголы или словосочетания. Эти слова очень важны, и они пригодятся не только для этой темы, а и на все случаи жизни.

Слова третьей категории:

to come from = происходить из ( бедной, богатой семьи)

to support one’s family = содержать семью

to keep one’s family = содержать семью

to take care of = заботиться о, окружать заботой

to look after = присматривать, заботиться

to look like = быть похожим на…( о внешности)

Читать дальше »

Слова второй категории к теме “Семья” на английском языке.

Продолжим составлять картотеку английских слов к теме “Семья”. В прошлом сообщении я выбрала “ семейные” слова первой категории, которые нам понадобятся для составления генеалогического дерева.

Теперь соберём вместе слова второй категории, а это названия предметов, ситуаций, событий, состояний, понятий и т. п., словом все слова , касающиеся темы “Семья”, но не относящиеся к людям. Начинаем с самого начала: а это создание семьи, и далее идём логическим путём.

family = семья, семейство

domestic = домашний

for family reasons = по семейным обстоятельствам

household = домашнее хозяйство, домочадцы

acquintance = знакомство

rendezvous = свидание, место свидания

date = свидание ( разговорный английский)

proposal = предложение ( руки и сердца )

engagement = помолвка

wedding = свадьба

wedding anniversary = годовщина свадьбы

silver wedding = серебрянная свадьба

Читать дальше »

Слова первой категории к теме “Семья “ на английском языке.

Оглавление —> Разговорные темы

Теперь переведём все слова на “семейную” тему, подобранные в предыдущих сообщениях. Напоминаю, что мы разбили их на три категории:

1) Действующие лица ( герои).

2) Предметы и понятия.

3) Действия и состояния.

Первая категория слов:

boy = мальчик bridegroom = жених, новобрачный

girl = девочка, девушка bride = невеста, новобрачная

man = человек, мужчина husband = муж

woman = женщина wife = жена

child = ребёнок father-in-law = свекор, тесть

children = дети mother-in-law = свекровь, теща

an old man = старик son-in-law = зять

an old woman = старушка daughter-in-law = невестка, сноха

parents = родители brother-in-law = зять, свояк, шурин, деверь

father = отец sister-in-law = невестка, золовка

dad, daddy = папа, папочка relative = родственник (ца)

mother = мать uncle = дядя

Читать дальше »

Картотека по теме “Семья”. Продолжение.

Оглавление —> Разговорные темы

Как составлять картотеки, то есть подбирать слова по теме? Каждую тему надо обязательно обдумать и “разобрать на составляющие”, с тем , чтобы потом вновь собрать её по собственному усмотрению. Первый шаг — подобрать слова к выбранной теме, но не в хаотичном порядке, а по категориям. В предыдущем сообщении я начала составлять картотеку к теме “Семья” , и обдумав эту тему, написала слова по первой категории (действующие лица или “герои”).

Теперь подберём слова по второй категории, условно назовём её — предметы и понятия. Итак, будем рассуждать: Любая семья начинается с предложения руки и сердца, потом пошло-поехало: холостой, незамужняя, помолвка, свадьба, медовый месяц, брак, развод, замужество, семья, родство, имя, фамилия, девичья фамилия, беременность, рождение, воспитание, образование, смерть, возраст, детство, юность, детский сад, школа, институт, наследство, профессия, ремесло, пенсия, домашнее хозяйство, завещание и т.д. Это, конечно, примерный список слов, его можно расширять или сокращать, здесь собраны слова, касающиеся “семейной тематики”.

Читать дальше »

Создание картотек по темам. Семья.

Оглавление —> Разговорные темы

Есть в реальной жизни темы, которые люди часто обговаривают на любых языках, вот с них то и надо начинать отрабатывать разговорную английскую речь. Я уже рассказала на примере, как рассказать тему “ Моя семья и я”. Это был очень упрощённый вариант темы, но начинать надо с очень простых сообщений.

На самом деле для разговорной речи на бытовом уровне надо знать не так уж и много тем. Я написала список тем, которые условно можно назвать одной темой: “Что происходит в жизни каждого”. Этот список абсолютно не окончательный вариант, и вы можете рассказывать то, что вы считаете нужным.

Что надо делать в первую очередь? Надо создавать картотеку по каждой теме, куда будут входить три категории слов, которые мы условно назовём:

1) Действующие лица (или герои).

2) Предметы, понятия.

3) Действия.

Другими словами, мы выбираем слова и словосочетания, которые нам понадобятся для выбранной темы и пишем их в логической последовательности. Не советую писать слова просто в тетради, рекомендую попробовать другие способы. Например, для составления картотек очень подходит зрительный метод заучивания слов. Можно взять плотный лист бумаги любого формата, который вам нравится, на нём и писать слова для темы, с рисунками, схемами, графиками и т.д. Пишите “просторно”, оставляя место, так как тема обязательно будет обрастать всё новыми и новыми словами и выражениями. Вы можете вписывать полюбившиеся пословицы, касающиеся данной темы, или стихи. Это творческая работа, которая в корне отличается от зубрёжки готовых тем, которые вам написали в книгах и учебниках.

Читать дальше »

На какие темы будем разговаривать?

Оглавление —> Разговорные темы

Возвращаемся к разговорной речи, это восьмой блок структуры изучения английского языка. Есть всевозможные методы развития устной речи, но принцип один: для того чтобы научиться говорить , надо открывать рот и говорить. Но что говорить и кому говорить? Мы это уже обсуждали в прошлых сообщениях, не будем повторяться. Хочу только напомнить, что для начала проще простого пересказывать короткие и несложные рассказы, из них можно набрать много нужной лексики, а как пересказывать тексты, не зубря их наизусть я уже рассказывала. Но без разговорных тем тоже не обойтись, и они должны быть на все случаи жизни. На какие темы мы обычно говорим в реальной жизни, на такие разговорные темы и надо составлять картотеки. Итак, можно идти двумя путями: пересказы коротких рассказов и разговорные темы. Причем, это как раз тот случай, когда не следует учить наизусть тексты, а лучше коряво, с ошибками в произношении, словах и грамматике, но пытаться сформулировать фразу самостоятельно. То, что действительно надо выучить наизусть и постоянно пополнять — это заготовки и слова-помощники.

Читать дальше »

Взаимозаменяемость и устойчивые пары.

Оглавление —> Разговорные темы

Когда мы говорим на английском языке, мы , бывает, забываем какие-то слова и всем знакомо состояние: “ никак-не-вспомню-а-ведь-знал”. И не вспомним, пока не прекратим судорожно кружить вокруг данного выражения на родном языке, пока не прекратим попыток его вспомнить. Главная заповедь — не молчать, а продолжать говорить. Если вы забыли слово , то смело говорите нечто, приблизительно похожее на забытое. Всегда лучше сказать что- нибудь похожее — пусть несовершенное,- чем умолкать и в ужасе перетряхивать весь запас слов в поисках “настоящего” значения. Это и называется ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТЬЮ, или СИНОНИМАМИ. Примеров тому — не счесть! Забыли слова: “уходить”, “уезжать”, “покидать” — замените их глаголом “to go away”. “Галоп”, “спешка”, “гонка” — слова, конечно, намного более точные, чем простое слово ”бег”. Но если одно из них забылось, можно — пусть это и не совсем точно — воспользоваться другим, а если забылись все, то на безрыбье и рак рыба — сойдет и “бег”. Но можно “сыграть” и на АНТОНИМАХ, противоположных значениях слов. Например, забыли слова: “смелый”, “дерзкий”, “отважный” — тогда скажите слово “ не трус”, и это лучше, чем молчание. Не помните слово “длинный” — скажите “не короткий”.

Читать дальше »