Как изучать иностранные языки

Confusing cases. Наречия с одной основой. SHARP и SHARPLY, SHORT и SHORTLY, SLOW и SLOWLY.

Оглавление —> Наречие

Продолжаем подробно рассматривать наречия с одной основой, типа — close- closely. Несколько таких наречий, а именно: clean -cleanly, clear-clearly; cheap-cheaply, close-closely, dead-deadly; direct-directly, easy-easily, fair-fairly; firm-firmly, fine-finely, flat-flatly; free-freely, hard-hardly, high-highly; just-justly, large-largely, loud-loudly; low- lowly, most-mostly, pretty-prettily; quick-quickly, real-really, right-rightly;

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия с одной основой. QUICK и QUICKLY, REAL и REALLY, RIGHT и RIGHTLY.

Оглавление —> Наречие

Прилагательные , как и глаголы зачастую имеют два смысла: буквальный ( literary) и переносный ( figurative). Наречия, которые им соответствуют, могут унаследовать эти смысловые значения, отсюда и появились наречия с несколькими значениями и пары наречий с одной основой, типа — close- closely. Загвоздка в том, что значения этих наречий могут отличаться, а употребление таких наречий не поддается правилам, а обуславливается традициями, то есть налицо типичный УЗУС. Несколько таких пар наречий мы уже рассмотрели, и на очереди еще три пары: quick-quickly, real-really, right-rightly.

1. QUICK- QUICKLY; Слово “quick”, как прилагательное — быстрый, скорый, проворный, сообразительный, смышленый, находчивый;

Наречие QUICK = быстро, скоро; Употребляется в разговорной речи, главным образом, после глаголов движения — to go = ходить, ездить; to come = приходить, приезжать; to walk = ходить пешком; to run = бежать;

You are walking too quick for me. = Ты идешь слишком быстро для меня. Я за тобой не поспеваю.

Can’t you run quicker? = Неужели ты не можешь бежать быстрее?

He wants to get rich quick. I don’t know any get-rich-quick methods. = Он хочет быстро разбогатеть. Я не знаю быстрых способов обогащения.

Come quick. Something terrible has happened. = Идите быстро сюда. Случилось что-то ужасное.

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия с одной основой. LOW и LOWLY, MOST и MOSTLY, PRETTY и PRETTILY.

Оглавление —> Наречие

Продолжаем рассматривать наречия с одной основой, типа — close- closely. Эту группу наречий стоит тщательно рассмотреть и разобраться в некоторых “разногласиях” по значениям, применению и, соответственно, месту в предложении. Во многих парах таких наречий нет подчинения определенным правилам, а их особенности применения — это дань традиции, то есть это именно то, о чем шла речь в предыдущих сообщениях — это УЗУС. Несколько таких пар наречий с одной основой мы уже рассмотрели: clean-cleanly, clear-clearly; cheap-cheaply, close-closely, dead-deadly; direct-directly, easy-easily, fair-fairly; firm-firmly, fine-finely, flat-flatly; free-freely, hard-hardly, high-highly; just-justly, large-largely, loud-loudly; Теперь добавим еще три пары наречий с одной основой — low-lowly, most-mostly, loud-loudly.

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия с одной основой. JUST и JUSTLY, LARGE и LARGELY, LOUD и LOUDLY.

Оглавление —> Наречие

Есть пары наречий, которые имеют одну основу, типа: close- closely. Если есть два наречия с одной основой, то можно предположить, что между ними есть какие-то отличия. Так оно и есть. Они могут отличаться по смыслу, или иметь прямо противоположный смысл, или отличаться по употреблению. Одним словом, здесь нет определенных правил. Налицо типичный УЗУС. Понятно, что они доставляют много хлопот, да и ошибок в использовании этих наречий допускается немало. Самый действенный способ — написать шпаргалку с этими наречиями, куда, при надобности, подсматривать. Со временем такие наречия с одной основой хорошо запомнятся, при условии, что ими активно пользоваться.

Продолжаем подробно разбираться с самыми распространенными наречиями с одной основой. Рассмотрим еще три пары таких наречий: just-justly, large-largely, loud-loudly.

1. JUST — JUSTLY; Слово “just” , как прилагательное имеет смысл — справедливый, беспристрастный, обоснованный, имеющий основания.

Наречие JUST не имеет никакого отношения к прилагательному — “just”, просто совпадает с ним по форме. Это наречие имеет три значения:

Во-первых наречие JUST относится к “фокусирующим” наречиям, которые привлекают, фокусируют внимание на той части предложения, перед которой они стоят. Тогда JUST переводится = точно, как раз, именно, только, просто.

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия с одной основой. FREE и FREELY, HARD и HARDLY, HIGH и HIGHLY.

Оглавление —> Наречие

В любой семье слов, а семья слов — это группа производных и сложных ( составных) слов с одной основой — каждому слову отводится свое предназначение.

Почти каждый глагол имеет существительное с похожим смыслом, и таких существительных может быть несколько. Только образуются они разными способами. Есть глаголы и существительные, одинаковые по форме, такие слова называются омонимами. Например: book (n) = книга; to book = заказывать, регистрировать;

Прилагательных тоже может быть несколько, а от некоторых прилагательных образуются наречия. Суффикс “- LY”- самый распространенный суффикс, при помощи которого наречие образуется от прилагательного. В основном, это наречия образа действия, но не обязательно.

Некоторые прилагательные могут совпадать по форме с наречиями, но с одинаковым смыслом , например: FAST(adj) = скорый, быстрый; FAST(adv) = быстро;

Есть группа прилагательных, которые совпадают по форме с наречиями, и в придачу образуют наречия с суффиксом “-LY” . В результате мы имеем три слова, два из которых — одинаковы по форме , а одно с окончанием “-LY”. Это — прилагательное и два наречия с одной основой. Например: close(adj) = тесный, близкий; close (adv)= рядом, около, близко; closely (adv) = внимательно, тщательно. Такие наречия с одной основой могут совпадать по смыслу, а могут и не совпадать, да и применение некоторых таких наречий не поддаются правилам, а обуславливаются традициями. Любителям правил здесь нечего делать , так как перед нами — УЗУС.

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия с одной основой. FIRM и FIRMLY, FINE и FINELY, FLAT и FLATLY.

Продолжаем рассматривать наречия с одной основой. Именно с этими наречиями часто возникают трудности; многих ставит в тупик, что существует два наречия и непонятно, какое именно наречие из двух подходит для конкретного высказывания. Для тех, кто готовится к сдаче любых тестов или экзаменов по английскому языку я подробно пишу о наречиях с одной основой. Если вы внимательно прочитаете эти сообщения, то избежите путаницы и соответственно ошибок. О некоторых наречиях, а именно: clean-cleanly; clear, clearly; cheap-cheaply, close-closely, dead-deadly; direct-directly, easy-easily, fair-fairly — уже написано , и на очереди наречия: firm-firmly, fine-finely, flat- flatly.

1. FIRM-FIRMLY; Само слово “firm”, как прилагательное имеет смысл — крепкий, твердый, устойчивый, стойкий, настойчивый, решительный;

Наречие FIRM = твердо, стойко; употребляется только в определенных выражениях , зачастую с глаголами: “to stand” = стоять; “to hold” = держать, удерживать;

Например:

to stand firm = стоять твердо, устойчиво ( в прямом и переносном смысле);

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия с одной основой — DIRECT и DIRECTLY, EASY и EASILY, FAIR и FAIRLY.

Оглавление —> Наречие

Как только мы начинаем учить слова осмысленно, а это значит не механически , как попугаи запоминать одно значение слова, которое указано в словаре, мы по –настоящему начинаем пользоваться словарным запасом, пусть даже и небольшим. А это именно то, что нам и надо, внедрять английский язык в реальную жизнь: то есть уметь говорить и писать, правильно понимать смысл прочитанного текста и понимать английскую речь. Осмысленно учить слова — это понимать, что информация, заложенная в слове всегда является объемной ( или многозначной) и не может ограничиваться одним значением. А это значит , что у многих слов ( в первую очередь у глаголов и прилагательных) есть не только буквальный , но и переносный смысл. А если наречия образуются от прилагательных, то выходит , что и наречия могут иметь буквальный и переносный смысл соответствующих прилагательных.

Наречия с одной основой ( которые мы уже рассмотрели) –clean-cleanly; clear-clearly; cheap — cheaply; close-closely; dead- deadly — это тема, в которой постоянно происходит путаница, тем более здесь зачастую нет правил, а употребление таких наречий обусловлено традициями. Одним словом — ТАК НЕ ГОВОРЯТ, а это значит , что надо просто принять это к сведению, это — УЗУС. Чтобы избежать ошибок, я подробно напишу о каждой паре таких наречий с примерами. Давайте рассмотрим еще три пары — direct- directly; easy- easily; fair-fairly.

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия с одной основой –CHEAP и CHEAPLY, CLOSE и CLOSELY, DEAD и DEADLY.

Оглавление —> Наречие

Типичные ошибки в английском языке зачастую совершаются в простых, и на первый взгляд “не очень важных” грамматических темах. Речь идет о наречиях. Казалось бы, тут не в чем особо разбираться и самих наречий не так уж и много. А на самом деле это одна из самых коварных тем, где есть некоторые проблемные зоны, и одна из них — путаница в употреблении наречий с одной основой. Две пары таких наречий мы уже разобрали, это — “clean-cleanly” и “clear- clearly”. Рассмотрим еще несколько таких наречий. Напоминаю, что наречия с одной основой не всегда поддаются правилам и их применение зачастую обусловлено традициями. А такое явление в грамматике, как известно, называется УЗУС. Значения прилагательных, как и глаголов зачастую имеют буквальный (literary) и переносный ( figurative) смысл. Поэтому и наречия могут иметь разные значения, близкие к смыслу прилагательных.

1. CHEAP — CHEAPLY; Значение слова ”cheap” — дешевый, обесцененный, плохого качества, плохой — в прямом и переносном смысле.

Оба наречия переводятся одинаково:

Читать дальше »

Confusing cases. Наречия с одной основой — CLEAN и CLEANLY; CLEAR и CLEARLY.

Оглавление —> Наречие

Приступая к изучению английского языка , одним из первых вопросов, который стоит перед учащимся  — “По каким законам, то есть, по каким правилам грамматики “работает” английский?” В процессе изучения грамматики английского языка, приходишь к выводу, что правила правилам рознь.

Есть правила, которые можно назвать “одноразовыми”, то есть одного раза ( или двух, для особо “одаренных”, возможно потребуется три-четыре раза) бывает вполне достаточно, чтобы теоретически их понять и усвоить. Например, образование любой временной формы достаточно объяснить один раз, и на этом все. Вряд ли необходимо образование настоящего неопределенного времени — Present Indefinite Tense повторять многократно. Другое дело, его надо отработать в тренировочных упражнениях и активно внедрять в жизнь, то есть применять в речи письменной или устной.

Но есть грамматические правила, которые ни за один, ни за два , да и за сто раз не усвоишь. Я называю эти правила — “ежедневными”. Каждый день “вливаем “ информацию понемногу, перевариваем, усваиваем и само собой разумеется , практикуемся, а на следующий день — новая порция информации. По-другому никак не получится. Речь идет о предлогах, артиклях, определителях существительных, словообразовании, и изучении частей речи, например наречий или существительных. В этих грамматических темах есть достаточно много “разногласий” между нашими языками, которые невозможно за один присест понять и освоить, и к тому же большой объем информации, которую надо просто запомнить.

Читать дальше »

Что такое “УЗУС” ? Традиции и неподчинение правилам.

Оглавление

У тех, кто начинает учить английский язык (или продолжает учить его в школе, институте и других учебных заведениях) зачастую бытует упрощенное представление о стоящей перед ними задаче: для того, чтобы овладеть английским необходимо овладеть набором грамматических правил и определенным запасом слов. На самом деле задача, с которой сталкивается человек, изучающий неродной для него язык гораздо сложнее. Сейчас я не буду говорить о том, что язык так или не иначе связан с другими дисциплинами: историей, географией, литературой, философией, естественных науках и т.д. Хочу рассказать вам об “УЗУСЕ” — так называемом “КАПРИЗЕ ЯЗЫКА” , который невозможно объяснить с точки зрения грамматики или логики. Слово “УЗУС” имеет происхождение от английского глагола “to use”– применять, использовать. Кроме сложившихся правил и слов в английском языке всегда присутствует этот самый УЗУС, который опирается на употребление слов не по грамматическим правилам, а по сложившейся традиции употребления слов, устойчивых сочетаний и грамматических конструкций.

Попросту говоря, грамматическая конструкция, или словосочетание написано идеально по правилам грамматики, но в английском языке ТАК НЕ ГОВОРЯТ. Итак надо запомнить эту ключевую фразу — ВСЕ ПО ПРАВИЛУ — НО ТАК НЕ ГОВОРЯТ. Что же делать? Ничего не попишешь – придется запоминать и практиковаться.

Читать дальше »