Грамматика

Страдательный залог Passive Voice + Модальные глаголы Modal verbs.

Оглавление —> Страдательный залог

Чтобы разобраться, что представляют из себя пассивные конструкции с модальными глаголами, надо твердо знать два момента. Во-первых, надо основательно знать модальные глаголах и их эквиваленты, а во вторых, надо знать, как образуется пассивный инфинитив.

Итак, сначала пройдемся по модальным глаголам. Что такое модальные глаголы, какие бывают модальные глаголы и как они “ведут” себя в предложениях в действительном ( активном ) залоге — это и есть основные вопросы.

Во — первых, модальные глаголы стоят особняком, так сказать, отдельной группой, так как они не выражают действия или состояния, а выражают умение, возможность, способность, необходимость, обязанность, вероятность совершить действие, выраженное смысловым глаголом без частицы “to”. Поэтому в предложении модальные глаголы не употребляются самостоятельно, они сочетаются с инфинитивом смыслового глагола.

Модальные глаголы не имеют всех грамматических признаков глагола, всех его “прав” и “обязанностей”. Поэтому их и называют “недостаточными” глаголами. Например, каждый “нормальный” глагол имеет четыре формы: инфинитив, форму прошедшего времени, и два причастия. Но модальные глаголы не имеют неличных форм глагола: инфинитива, герундия и причастия, к тому же модальные глаголы не изменяются по лицам и числам.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Начальный уровень. Elementary. Часть четвертая.

Оглавление —> Страдательный залог

Раскройте скобки и поставьте глаголы в нужном времени страдательного(пассивного) залога.

1. Many folk songs ( to use) by Chaikovsky in his compositions.

2. I do hope that I ( not to refuse) a visa by the Embassy.

3. My patience already ( to exhaust) by my son’s behaviour.

4. Why these cups ( to put) here in this cupboard?

5. Today my brother ( to fine) for crossing the street in the wrong place.

6. You ( to examine) this morning?

7. This mountain never ( to climb) before.

8. The invitations already ( to sent) to all the guests?

9. The printing press ( to invent) in the fifteenth century.

10. Which article ( to translate ) by this student now?

11. The children ( to taught) drawing at the moment.

12. Gold (to mine) in mines.

13. This name often (to mention) at the meeting yesterday.

14. It is dark in the room , but the light (not to turn on) yet.

15. Last night we ( to invite) to the restaurant by our friends from France.

16. Italy and France (to visit) by millions of tourists every year.

17. This dress already ( to wash)?

18. The bear ( to attack) by the bees when it tried to take their honey.

19. In which year Russia ( to invade) by Napoleon?

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Начальный уровень. Elementary. Часть третья.

Оглавление —> Страдательный залог

Начальный уровень тренировки предполагает умение ставить глаголы в пассивный залог в соответствующем времени. Это умение надо довести до автоматизма, поэтому тренировочных предложений должно быть не просто много , а очень много.

Раскройте скобки и поставьте глагол в страдательный залог. О глагольном времени пока не надо беспокоиться -оно обозначено рядом. Переведите пассивные конструкции на русский язык.

1. The piano ( to play) far too loudly. Past Contonuous

2. When the matter ( to discuss)? Future Indefinite

3. Now the patient’s temperature ( to take) every two hours. Present Indefinite

4. Where the newspapers and journals (to sell)? Present Indefinite

5. They ( not to pay) for their work. Past Indefinite

6. When the manager came the letter still ( to type). Past Continuous.

7. You ( to meet) at the station tomorrow? Future Indefinite

8. The work ( not to finish) yet. Present Perfect

9. They ( to return) all the books yesterday? Past Indefinite

10. The article beautifully (to write). Present Perfect

11. The results of examination ( not to know) for two months. Present Perfect

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Средний уровень. Intermediate. Часть вторая.

Оглавление —> Страдательный залог

В английском языке есть глаголы с двойным управлением, то есть, такие глаголы, которые могут иметь два дополнения в действительном (активном ) залоге: прямое и косвенное дополнения. Прямое дополнение отвечает на вопрос КОГО-ЧТО? а косвенное дополнение отвечает отвечает на вопрос КОМУ? А это значит, что и пассивных конструкций может быть тоже две. Чаще всего употребляется пассивная конструкция с косвенным дополнением в роли подлежащего.

Преобразуйте следующие предложения в страдательный ( пассивный) залог. Подлежащим в пассивной конструкции является косвенное дополнение.

1. They showed her the shortest way to the station.

2. Someone gave my little brother a ticket, too.

3. They have allowed each boy a second plate of ice-cream.

4. My mother is teaching me English.

5. They sent him a lot of information .

6. Someone has lent them ten thousand dollars recently.

7. They promised her some interesting work.

8. They pay the workers twice a month.

9. People will show the visitors an ancient castle.

10. Someone granted them a loan last year.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Средний уровень. Intermediate. Часть первая.

Оглавление —> Страдательный залог

Упражнения среднего уровня предполагают, что учащийся уже не просто знаком с пассивными конструкциями и может узнавать их в английском тексте, но и может составлять пассивные конструкции в нужном времени. Предложения, написанные в страдательном (пассивном) залоге можно преобразовать в действительный (активный залог). И наоборот, предложения, написанные в действительном (активном ) залоге преобразуются в страдательный (пассивный) залог.

Преобразуйте следующие предложения, написанные в действительном (активном) залоге в страдательный (пассивный) залог. Переведите предложения с пассивными конструкциями.

1. We hear a sound of the violin in the hall.

2. She found the letter at last among the books in the library.

3. They will meet us at the station tomorrow.

4. The secretary has typed these documents lately.

5. My mother is preparing the meal now.

6. The teacher always praises the pupuls when they work hard.

7. My granny bought this book last week.

8. They will discuss the matter tomorrow morning.

9. The child has dropped his toy.

10. Tom and Harry were carrying our suitcases.

11. Someone has already paid the electrician for his work.

12. They promise these workers higher wages.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Начальный уровень. Elementary. Часть первая.

Оглавление —> Страдательный залог

Любое грамматическое правило остается лишь словами на бумаге, пока его не применяют на практике. А практика обычно показывает, что без затруднений и сопутствующих им ошибок никак не обойтись, особенно, если дело касается самого главного — переводу с родного языка на английский устному или письменному. Ведь наша цель — это говорить и писать на английском языке и понимать письменную и устную английскую речь. Любое правило является общим и просто не может охватывать все нюансы и только на практике, ошибаясь и исправляя ошибки можно прийти к полному пониманию и овладению изучаемым разделом грамматики.

Начинать надо с простейших предложений на английском языке. Надо “привыкнуть” к новой грамматике, к новому звучанию, сочетанию слов. Для начала надо вплотную заняться английскими текстами, напичканными пассивными конструкциями. Глаз должен безошибочно определять пассивные конструкции а ухо различать их на слух. Поэтому, самым первым заданием всегда было, есть и будет  — умение ставить предложения в отрицательные и вопросительные формы или из вопросительных форм переходить в утвердительные. Одним словом, Играем в “+” , “-” и “?”.

Поставьте следующие предложения в отрицательную и утвердительные формы. Переведите предложения на русский язык.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения. Passive Voice. Начальный уровень. Elementary. Часть вторая

Оглавление —> Страдательный залог

Упражнения начального уровня — это знакомство с грамматической темой, которую надо отработать. Если мы хотим хорошо ориентироваться в страдательном залоге, то начинаем с самого простого — с построения пассивных конструкций.

Итак, раскройте скобки и образуете пассивную конструкцию во времени, которое указано рядом. Переведите предложения на русский язык.

1. The dog (to give) some food in ten munutes. Future Indefinite

2. This picture always (to admire). Present Indefinite

3. The letters ( to type) now. Present Continuous

4. The children (to allow) to go for a walk . Present Perfect

5. His leg ( to hurt) in an accident. Past Indefinite

6. The museum ( to open) in September. Future Indefinite

7. These men ( to arrest) yesterday. Past Indefinite

8. This exercise ( to do) very carefully. Present Continuous

9. He ( to appoint) a new manager of the firm. Present Perfect

10. Furniture (to made) from wood and plastic. Present Indefinite

11. The news ( to announce) tomorrow morning. Future Indefinite

12. The box ( not to open) for the last hundred years. Present Perfect

Читать дальше »

The Passive Voice or the Nominal Predicate? Ориентиры составного именного сказуемого.

Оглавление —> Страдательный залог

Общая идея действительного и страдательного залогов в английском и русском языке в основном совпадает и этот факт не может не радовать.

Если в общих чертах, то глагол в действительном (активном) залоге Active Voice показывает, что действие совершает лицо или предмет, выраженный подлежащим. В английском языке в предложениях, построенных по строгому порядку слов сразу понятно, кто выполняет действие, ведь подлежащее стоит на первом месте перед сказуемым. Глагол в страдательном залоге (пассивном) залоге Passive Voice показывает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим. А кто же выполняет действие? А страдательный залог вообще не занимается этим вопросом, он сосредоточен на самом действии и на объекте, на которое направлено действие, и в страдательном залоге абсолютно неважно, кто или что выполняет действие, зачастую это и так понятно.

Например, в предложениях: “В нашем городе строится много домов”. и “Его прооперировали вчера” — понятно, что дома строят строители, а операции делают хирурги. Однако, если очень хочется или надо указать действующее лицо, то это уже будет второстепенный член предложения — дополнение с предлогом “BY”.

Все формы страдательного залога в английском языке образуются аналитически: вспомогательный глагол “to be” в соответствующей форме ( am, is, are / was were)+ второе причастие знаменательного глагола Participle II.

Читать дальше »

The Passive Voice or the Nominal Predicate? Ориентиры страдательного (пассивного) залога.

Оглавление —> Страдательный залог

Сочетание глагола “to be” со вторым причастием Participle II не всегда образует формы страдательного (пассивного) залога. Это может быть и действительный (активный) залог, только сказуемое, которое входит в состав активной конструкции состоит из глагола-связки “to be” и второго причастия Participle II. Такое сказуемое называется составным именным сказуемым (Nominal Predicate).

Что же мы видим? Два одинаковых сочетания могут выражать разный смысл, и как же определить, какое сказуемое является пассивной конструкцией, а какое сочетание является составным именным сказуемым? Различить их очень просто.

Если мы говорим о страдательном (пассивном) залоге, то мы говорим о ДЕЙСТВИИ и только о ДЕЙСТВИИ. Ведь сама идея страдательного залога состоит в том, что предмет или лицо которое выполняет роль подлежащего, подвергается действию. Это прописные истины и вроде бы на словах все просто, но стоит перейти от теории к практике, то сразу же появляются сомнения. То есть, нам нужны более четкие ориентиры. Я бы выделила пять основных случаев, которые помогут безошибочно определить пассивную конструкцию при переводе с английского языка и соответственно, при прямых переводах. Для простоты можно их назвать ОРИЕНТИРАМИ страдательного (пассивного) залога.

Читать дальше »

Пассивный залог (Passive Voice) + глаголы с двойным управлением. Переходные глаголы с двумя прямыми дополнениями.

Оглавление —> Страдательный залог —> Классификация глаголов по функциям —> Грамматические признаки глагола

Английский язык и русский язык в грамматическом аспекте имеют совпадения и различия. Изучая английский язык, мы волей-неволей сопоставляем его с русским языком. Если есть совпадения, то нам легко ”подстроиться” к английской грамматике, а вот в случае различий всегда возникают трудности и “непонятки”.

Например, в составе английских и русских предложений можно найти много общего. И в английском, и в русском языках есть подлежащее, сказуемое, дополнение и обстоятельство. И в английском, и в русском языках дополнение может быть прямым, косвенным и предложным. Однако, не всегда английское прямое дополнение является таковым в русском языке. Поэтому стоит разобраться в различиях глагольного управления в английском и русском языках. Некоторые глаголы в английском языке требуют после себя предложного дополнения, а в русском языке эти же глаголы имеют прямое дополнение.

Например: Послушай меня. = Listen to me.

И наоборот, в английском языке есть глаголы с прямым дополнением, а в русском языке соответствующие им глаголы имеют предложное дополнение.

Например: Присоединяйтесь к нам. = Join us.

Читать дальше »