Оглавление —> Все о предлогах —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Слова содержательные и функциональные —> Сопоставление английского и родного языков
Знать английский язык — это уметь переводить с родного языка на английский ( устно или письменно) и наоборот с английского языка на родной. Начинать прямые и обратные переводы надо с разборки предложений. Предложение можно разделить на четыре части: подлежащее, сказуемое, дополнение и обстоятельство. Само обстоятельство может быть: места, направления и времени. Есть еще обстоятельство образа действия. Соответственно обстоятельственные предлоги, то есть те предлоги, которые показывают отношения между словами в обстоятельстве могут быть такими:
Предлоги места или позиции, которые отвечают на вопрос: ГДЕ?
Предлоги направления или движения, которые отвечают на вопросы: КУДА? ОТКУДА?
Предлоги времени, которые отвечают на вопросы: КОГДА? КАК ДОЛГО?