Записи с тегом Методика

Род. The Gender.

Оглавление

Весь словарный запас в английском языке разделен на части речи, как и в русском языке. Каждая часть речи имеет свои грамматические признаки, их можно назвать еще “знаками” различия или “правами”. И каждая часть речи для чего-то предназначена, я говорю о функциях в предложении, которые она выполняет. Это можно назвать “обязанностями”. Например, если речь идет о глаголах, то рядом стоит слово “инфинитив”. Ведь “инфинитив” имеет только глагол.

Какие же грамматические признаки, так сказать, “знаки” различия есть у существительных? Есть всего три признака, по которым точно можно сказать , что перед вами — существительное. Это: ЧИСЛО, РОД и ПАДЕЖ. Однако между нашими языками есть некоторые расхождения в определении рода, числа и падежа. Ну а там, где есть различия , там есть и путаница.

Давайте разберемся с категорией рода. Еще из школы все помнят, что существительные бывают мужского, женского и среднего рода. А зачем это вообще надо — определять род? Любое существительное, которое “попадает” в предложение для выполнения своих “обязанностей” сразу предъявляет свои “права”, то есть род, число и падеж. Иначе оно не может сочетаться с другими словами, например с глаголом-сказуемым.

Напишу для ясности три предложения.

Стол стоял в углу. Существительное “стол” — мужского рода, поэтому глагол “стоять” имеет окончание “-л”;

Читать дальше »

Неисчисляемые существительные только в единственном числе.

Оглавление

Любой язык, будь то итальянский, немецкий или английский отображает жизнь, того народа, для которого этот язык является родным. Изучая английский язык , мы постоянно сравниваем его с родным языком и выясняем, что в чем-то структуры наших языков совпадают, а в чем-то разнятся. Есть различия и в определении исчисляемых и неисчисляемых существительны. То есть, в русском языке есть существительные, которые относят к классу исчисляемых, а в английском языке — эти существительные являются неисчисляемыми. Это происходит потому, что наши народы воспринимают окружающий нас мир по-разному и это прямо отражается на языках и появляются различия.

Итак, есть некоторые существительные, которые обозначают явления, свойства, качества, эмоции, и являются неисчисляемыми в английском языке, а в русском языке эти же существительные могут быть исчисляемыми. Нет нужды говорить, что это вносит путаницу, ведь надо научиться представлять мир, именно так, как его представляют англичане, тогда становится понятным такое расхождение.

Для примера я напишу несколько неисчисляемых существительных, которые в английском языке могут быть только в единственном числе, и артикль “а” к этим существительным не применим. Поэтому на русский язык многие их таких существительных могут переводиться и в единственном, и в множественном числе.

Тогда непонятно, как образовать множественное число с такими существительными? Оказывается, есть два варианта.

Читать дальше »

Абстрактные существительные с двойственным числом.

Оглавление

Какой бы раздел английской грамматики вы бы не рассматривали, в нем обязательно найдется пункт, в котором нельзя обойтись одними правилами. Хочешь, не хочешь, а придется соображать, иначе ошибок не избежать. Обычно это территория, где из-за непонимания очень часто делают ошибки.

Казалось бы, ну какие могут быть трудности с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными, все предельно понятно: слонов можно посчитать, а сахар является веществом и его посчитать нельзя. Но в действительности, в разделе грамматики об исчисляемых и неисчисляемых существительных, есть множество “разногласий” с русским языком. Добавляет неразберихи двойственный смысл некоторых существительный.

В англо-русских словарях дается определения английским словам. Это всегда нейтральное значение. Я уже рассказывала, что в содержательных словах заключена определенная информация. А любая информация всегда является объемной, то есть многозначной. Если мы говорим о глаголах, то почти каждый глагол имеет буквальный и переносный смысл, вот откуда у некоторых глаголов так много значений. Если речь идет о существительных, особенно о тех, которые являются абстрактными и вещественными, то многие из них имеют двоякий смысл. И узнать точный перевод такого слова можно только в предложении. Есть вариант, когда существительное указывает на значение слова в общем понимании, то есть просто называется какое-либо явление, состояние, чувство, качество. И другой вариант, когда речь идет о конкретной ситуации, когда возникает это чувство, явление , состояние и о конкретном месте, где это явление появляется.

Читать дальше »

Определяем количество. Вещественные и материальные существительные.

Оглавление

Любой язык отражает жизнь. Оглянувшись вокруг, становится ясно, что нас окружает материальный мир, мир, который мы видим, мир разнообразных веществ, предметов, материалов, живых существ. И если отдельные предметы, имеющие форму, живые существа, растения, речки, озера можно пересчитать, то как определить количество какого-либо вещества или материала, например, песка, глины, масла, муки, воды? Существительные, которые дают названия веществам, материалам, жидкостям и газам являются неисчисляемыми. Но как же подсчитать количество вещества? Это можно сделать разными способами.уществительные.

Первый способ: емкости.

Можно измерять сыпучие вещества и жидкости любыми подручными средствами. Под сыпучими веществами понимается не только мука, песок, гравий, крупа, пшеница, соль. Эти сыпучие вещества состоят из очень мелких частиц. Но части могут быть и достаточно крупными, например: гравий, уголь, фрукты, овощи; то есть, то, чем можно наполнить емкость.

А емкостями могут быть такие предметы, как: ложки, чашки, стаканы, бутылки, кастрюли, ведра, корзины, бочки, мешки, цистерны. Понятное дело, что в некоторых случаях это приблизительный подсчет. Мы часто в жизни сталкиваемся с таким подсчетом количества чего-либо, например, любая хозяйка, когда что-то печет по рецепту, измеряет набор продуктов ложками или стаканами.

Читать дальше »

Вещественные и материальные существительные с двойственным числом.

Оглавление

Если вы не знаете какого-либо слова, вы ищете его значение в словаре. Но просто определить значение слова еще недостаточно. Это как бы верхушка айсберга, вы видите только надводную часть. О незнакомом слове надо выяснить все. Для начала, надо определить к какой части речи оно относится. И если это существительное, то памятуя о признаках существительных, так сказать, об его “правах”, надо выяснить число, род и падеж. И если говорить о числе, то следует определить, исчисляемое это существительное или неисчисляемое. Некоторые существительные не вызывают никаких сомнений, например, такие существительные, как : “корабль”, “кот”, “дверь”, “облако”, “девочка” — являются исчисляемыми, а существительные: “глина”, “песок”, “стекло”, “нефть”, “вода” являются неисчисляемыми. То есть, можно между ними провести четкую границу.

Однако, есть существительные с двойственным характером, то есть, одно и то же существительное может быть о одном случае исчисляемым, а в другом случае неисчисляемым. Ясное дело, что в таких случаях без путаницы не обойдешься.

Для начала надо ясно понимать уже вроде бы и так понятные определения. Например, какие существительные мы относим к классу исчисляемых? Это могут быть отдельные предметы, изделия , которые имеют определенную форму. Но они же из чего–то сделаны, особенно это касается продуктов человеческого труда. Поэтому есть несколько существительных, которые обозначают и вещество, и отдельный предмет, который из него сделан. Обычно это изделие ассоциируется с материалом или веществом , из которого оно сделано. Каким образом? Да просто это лишь кусок , часть этого вещества или материала, которому придали нужную форму. Вот и все. Например, есть такое вещество, как “стекло” =”glass”. Стакан, сделанный из стекла — это всего лишь кусок стекла определенной формы , поэтому в английском языке слово “стакан”, а заодно и все изделия из стекла, предназначенные для питья так и назвали –“a glass”. Но статус–то изменился, и стал совершенно другим, и это существительное “стакан” = “a glass” становится уже исчисляемым. Как видите, англичане особо не заморачивались и не придумывали новых определений новому изделию, а просто оставили ему название материала, из чего оно сделан.

Читать дальше »

Исчисляемые и неисчисляемые существительные.

Оглавление

Все существительные можно разделить на исчисляемые, то есть те, которые поддаются счету и неисчисляемые, которые обозначают какие-то недифференцируемые количества. Эти количества могут быть измерены, но составляющие их отдельные компоненты, как правило, не поддаются обычному счету в качестве индивидуальных единиц.

Давайте подробнее рассмотрим, какие существительные поддаются индивидуальному подсчету, а значит имеют множественное число. Напоминаю, что множественное число существительных образуется путем прибавления окончания “s”, однако есть и исключения. В основном исчисляемые существительные обозначают материальные предметы. Перед исчисляемыми существительными в единственном и множественном числе стоят соответствующие определители, которые указывают, что перед вами — исчисляемое существительное.

ИСЧИСЛЯЕМЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

1. Люди, названия животных, рыб, птиц, растений, насекомых.

a girl –-> many girls = девочка –-> многие девочки;

a woman –-> several women = женщина –-> несколько женщин;

a cat –-> a few cats = кот –-> несколько котов;

a rose –-> ten roses = роза –-> десять роз;

a goose –-> a few geese = гусь –-> много гусей;

a tree –-> many trees = дерево –-> мало деревьев;

a whale –-> few whales = кит –-> два кита;

Читать дальше »

Слова из разных языков, заимствованные английским языком.

Оглавление

В словарном составе английского языка есть много слов, заимствованных из разных языков. Некоторые слова вошли в английский язык без изменений, некоторые изменили форму и произношение, то есть адаптировались под английский язык. Некоторые слова пришли в английский язык много столетий назад, а некоторые совсем недавно. Иностранные слова проникали в английский язык разными путями.

Больше всего слов позаимствованы из латинского, греческого, французского и скандинавских языков.

Но нельзя обойти вниманием и слова, заимствованные из других языков, например романской группы: итальянского, испанского и португальского.

Расскажу немного о том, как итальянские слова появились в английском языке. Культурные и торговые отношения между Англией и Италией расцвели в эпоху Ренессанса. В 16 веке англичане часто приезжали в Италию посмотреть исторические памятники, жизнь итальянцев, их моду, кухню. Возвращаясь домой они привозили с собой не только впечатления, но и новые слова, которые приживались в английской разговорной речи. Многие из этих слов прижились и в русском языке, поэтому они легко узнаваемы, но некоторые из них требуют перевода.

Напишу несколько слов для примера:

volcano = вулкан;

violin = скрипка (инструмент); скрипач ( в оркестре);

stanza = строфа, станс;

cameo = камея;

balcony = балкон;

Читать дальше »

Части речи и грамматика.

Оглавление —> Сопоставление, любознательность и основные черты английского языка —> О готовых правилах и объяснениях своими словами

Любой язык служит средством общения. Для того, чтобы люди понимали друг друга, в языке имеются слова, которые образуют словарный состав. Но одних слов недостаточно. Чтобы общаться и выразить какую-либо мысль, надо сочетать их по определенным правилам, и придать словам определенные формы. У каждого языка есть свои правила и свой собственный словарный состав.

Изучая английский язык, мы как бы заходим на территорию, где другие правила игры, другие слова и надо, собственно говоря, разобраться в этих правилах и зная слова «играть» по правилам английского языка. А эти правила можно назвать одним словом — грамматика. Изучая грамматику английского языка мы изучаем слова, их строй и грамматические функции, а также строй предложений.

Морфология — это раздел грамматики, который изучает грамматические свойства слов, а синтаксис изучает правила соединения слов в словосочетания и в предложения, а также типы предложений.

Хотя морфология и синтаксис, как самостоятельные разделы грамматики, имеют свои особые предметы изучения, свои задачи , они взаимосвязаны и взаимообусловлены.

Читать дальше »

to go. Разучиваем значения.

Оглавление —> Все неправильные глаголы первой группы —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «А» —> Все неправильные глаголы второй группы. подгруппа «В» —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «С» —> Все неправильные глаголы третьей группы —> Словарный состав и языковые изменения

Рассмотрим еще один неправильный глагол третьей группы: to go ходить, ездить.

to go went gone = Глагол движения “to go” относится к группе глаголов высшей категории. Это один из самых многозначных глаголов, который сочетается с послелогами и является глаголом-связкой. Список глаголов движения не такой уж и длинный, и самые распространенные среди них — это: to come, to leave, to get, to run, to arrive, to walk, to move, to hurry.

Итак, если найти глагол “to go” в словаре, то окажется , что у него только около тридцати значений, не говоря уже о том, что он входит в состав фразовых глаголов и плюс еще сочетания с послелогами. Но если хорошо разобраться, то истинный смысл у глагола один = БЫТЬ В ДВИЖЕНИИ, В ДЕЙСТВИИ. Расскажу о нескольких основных значениях.

Читать дальше »

to write, to rewrite, to run. Разучиваем значения.

Оглавление —> Все неправильные глаголы первой группы —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «А» —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «В» —> Все неправильные глаголы второй группы. Подгруппа «С» —> Все неправильные глаголы третьей группы —> Словарный состав и языковые изменения

Рассмотрим еще три неправильных глагола: to write, to rewrite, to run.

1. to write wrote written = писать, написать, выписать.

Какая ассоциация? Наносить буквы, слова или другие символы с помощью ручки или карандаша, мела, угля или острого предмета на какую-либо поверхность. Поверхностью может быть что угодно: деревянная или глиняная дощечка, береста, забор, стена. Привычней всего говорить о поверхности, которая называется бумагой. Писать можно под диктовку, или списывать с чего-либо. Но в глаголе «to write» = «писать» есть еще один смысл — «писать» — значит сочинять. Писать можно письма, статьи, доклады, рассказы, повести, романы, книги, пьесы, научные работы. Также можно писать музыку. Глаголом — партнером для глагола “to write” является глагол “to read” = читать, считывать ( любую информацию).

Читать дальше »