Оглавление —> Все местоимения —> Типичные ошибки в английском языке —> Части речи —> Терминология —> Слова содержательные и функциональные —> Сопоставление английского и родного языков
Местоимения EVERY и EACH, могут переводиться одинаково: КАЖДЫЙ, однако их истинный смысл отличается друг от друга. Местоимения EVERY и EACH часто путают в прямых переводах,тем самым искажая смысл высказывания. Чтобы докопаться до истины, рассмотрим четыре случая употребления местоимений EVERY и EACH.
Первый случай.
Местоимение EVERY может быть только местоимением — прилагательным (adjective-pronoun). Местоимение EVERY стоит перед исчисляемым существительным в единственном числе.
Местоимение EVERY говорит о предмете или лице, которые входят в группу однотипных лиц или предметов. EVERY не выделяет и не индивидуализирует лицо или предмет точно также, как и местоимение ALL. Только местоимение ALL говорит о группе лиц или предметов. И местоимение EVERY и местоимение ALL часто говорит о прописных истинах, которые не надо объяснять. Также можно провести некую параллель между местоимением EVERY и неопределенным артиклем (a) или неопределенным местоимением ANY в значении — ЛЮБОЙ. Кое-что общее между ними есть. Можно привести тысячи примеров, когда мы используем слово — КАЖДЫЙ, говоря об известных фактах, которые относятся к отдельному представителю группы лиц или предметов, при этом не выделяя и не индивидуализируя.