Учебники и пособия, объяснение грамматики и правила.

Оглавление —> Все мифы

Предположим вы ходите в школу, колледж, институт, на языковые курсы или к репетитору, где вы учите английский язык. Само собой разумеется у вас есть учебник, пособие по изучению английского языка или всевозможные методички, которые вам рекомендуют приобрести или выдают в учебном учреждении, который вы посещаете. Достаточно ли одного учебника (пособия, грамматического справочника) для освоения английского языка? Можно задать вопрос по-другому: содержит ли один учебник или одно пособие по изучению английского языка достаточно информации по интересующему вас вопросу? И самый главный вопрос: подходит ли данный учебник или пособие по изучению английского языка именно вам?

Давайте рассмотрим вопрос об учебниках английского языка, пособиях по изучению английского языка, самоучителях и всевозможных грамматических справочниках. Одним словом, всех тех учебных пособиях, по которых учащиеся пытаются освоить английский язык.

Начнем с учебников. Первое, что необходимо знать — это то, что нет идеальных учебников, то есть, таких учебников, которые бы разъяснили каждому учащемуся в отдельности и всем сразу какой-либо грамматический раздел или ответили на многочисленные вопросы по всем интересующим вас темам. Все учебники хорошие, в них есть нужная информация, которую надо уметь считывать и усваивать, но идеальных учебников не существует.

Читать дальше »

INVERSION. Отступление от обычного расположения главных членов предложения. Инверсия после обстоятельства места и направления.

Оглавление —> Предложение

В английском языке есть предложения, которые строятся не по традиционному, прямому порядку слов, когда на первом месте стоит подлежащее, а за ним сказуемое, а наоборот, по обратному порядку слов, когда впереди подлежащего стоит сказуемое. Такое отступление от обычного порядка слов называется инверсией.

В каких случаях предложения инвертируются и зачем вообще нужна инверсия? Все ли предложения можно “инвертировать”, то есть, предложения с прямым порядком слов перестроить на обратный порядок?

Если сравнивать русский и английский язык именно по построению предложений, то самым главным отличием является строгий или прямой порядок слов в английском предложении. В русском языке построение предложений с обратным порядком слов является привычным, да мы просто не обращаем внимания на порядок слов, просто говорим или пишем.

Например:

Передо мной расстилалась бескрайняя степь.

Под раскидистым дубом сидели парень с девушкой.

На качелях в парке катались дети.

Но когда мы учим иностранный язык, в нашем случае английский язык, то в первую очередь обращаем внимание на порядок слов в предложении. В английском языке обратный порядок слов встречается только в “особых” случаях.

Давайте рассмотрим вариант инверсии, когда предложения начинаются с предложных оборотов, которые являются обстоятельствами места. То есть, на первое место ставится обстоятельство места, которое отвечает на вопрос “ГДЕ?”. Предложный оборот — это группа слов с предлогом места и существительным. Вместо существительного может быть его заменитель, например, местоимение.

Читать дальше »

INVERSION. Отступление от обычного расположения главных членов предложения. ИНВЕРСИЯ после слов и выражений с отрицательным смыслом и ONLY.

Оглавление —> Предложение

Английское предложение строится по строгому или твердому порядку слов. На первом месте стоит подлежащее, на втором месте сказуемое, и это главные члены предложения. На третьем месте дополнение и на последнем месте обстоятельство, и это второстепенные члены предложения. Это правило знает каждый, кто учит или изучал английский язык. Поэтому первое, что необходимо сделать при переводе с родного языка на английский -это перестроить, упорядочить русское предложение по прямому порядку слов, сделать его как бы “английским”.

Но всегда ли соблюдается твердый порядок? Нет, не всегда. Все мы помним, что у каждого правила есть исключения, и в правиле построения предложений по твердому порядку слов тоже есть случаи, когда обычный порядок слов в предложении нарушается и главные члены предложения, то есть, подлежащее и сказуемое меняются местами. Такой порядок расположения главных членов предложения называется ОБРАТНЫМ ПОРЯДКОМ СЛОВ (Inverted Order) или ИНВЕРСИЕЙ (Inversion).

Но зачем надо менять привычный твердый порядок слов на обратный? С каждый вариантом инверсии надо разбираться отдельно, разделим варианты предложения с инверсией на три группы.

Во-первых инверсию или обратный порядок слов мы видим в построении вопросов. По обратному порядку слов также строятся предложения, которые выражают согласие или несогласие с говорящим. Одним словом, эту группу можно назвать — ДИАЛОГ или ВОПРОСЫ и ОТВЕТЫ..

Читать дальше »

Модальные глаголы — связки. Глагол — связка to SEEM.

Глагол to SEEM переводится, как: КАЗАТЬСЯ или ПРЕДСТАВЛЯТЬСЯ. Если мне кажется что-либо, то речь идет прежде всего о некотором сомнении в том, что я вижу, слышу, ощущаю или чувствую. Если сомнений нет и есть твердая уверенность, то и глагол “казаться” не нужен. Давайте сравним пару высказываний.

Джон вчера БЫЛ очень разочарован. ( Это было видно по его поведению, его высказываниям и сомнений в его разочаровании нет, то есть именно так и было).

Джон, КАЖЕТСЯ, был разочарован. или: Мне КАЖЕТСЯ, Джон был разочарован.( Говорящий высказывает свое ОТНОШЕНИЕ к высказыванию, то есть, ему ПОКАЗАЛОСЬ, что Джон был разочарован, но так ли это? И есть некоторые сомнения по этому поводу, не так ли? Мне так показалось, а моему соседу так не показалось.)

Если глагол to SEEM указывает только на ОТНОШЕНИЕ к происходящему, то он не может быть “самостоятельным” глаголом, ведь он для того и придуман, чтобы показывать ОТНОШЕНИЕ. Поэтому глагол to SEEM является глаголом –связкой с модальным оттенком. И как глагол-связка (Predicative) он входит в состав именного составного сказуемого (Nominal Predicate).

Рассмотрим несколько вариантов сочетания с именной частью (Predicative) составного именного сказуемого.

Если именная часть (Predicative) составного именного сказуемого (Nominal Predicate) выражена прилагательными или причастиями, то глагол “to BE” часто опускается.

Читать дальше »

Модальные глаголы-связки. Глагол–связка to APPEAR.

Что означает термин “глаголы-связки”? И как глаголы -связки отличаются от “обыкновенных” глаголов? Во-первых, надо разобраться со сказуемыми, так как глаголы и образуют сказуемые, входят в их состав.входят в сказуемые. Есть три вида сказуемых:

1. Простое сказуемое (Simple Predicate).

2. Составное глагольное сказуемое (Compound Verbal Predicate).

3. Составное именное сказуемое (Compound Nominal Predicate).

Как раз составное именное сказуемое состоит из глагола-связки (link-verb) и именной части ( nominal part of the predicate or predicative).

Глагол-связка несет в составном именном сказуемом служебные функции: она связывает подлежащее с именной частью сказуемого и служит показателем времени, залога, наклонения и в некоторых случаях, лица и числа. “Выполнять служебные функции” — означает, что первоначальные значения глаголов “бледнеют”, когда эти глаголы выполняют функции глаголов-связок или вовсе утрачиваются. Наиболее распространенным глаголом-связкой является to BE. Но есть и другие глаголы-связки. Например, некоторые глаголы-связки имеют модальный оттенок, а это означает, что они указывают ОТНОШЕНИЕ говорящего к действию или состоянию.

Давайте рассмотрим глагол to APPEAR , который может быть “обыкновенным” глаголом, входящим в простое или составное глагольное сказуемое. А потом разберемся, как глагол to APPEAR выполняет функции глагола -связки.

Читать дальше »

Глаголы-связки, выражающие состояние неизменяемости. Глагол to KEEP.

Глагол to KEEP относится к глаголам высшей категории, что означает, что to KEEP является многозначным и многофункциональным глаголом. Одна из функций глагола to KEEP — это функция глагола-связки (link-verb) в составном именном сказуемом (Compound Nominal Predicate), которая выражает состояние постоянства, состояние неизменяемости, стабильности.

Выучить наизусть все значения глагола to KEEP практически невозможно, да и не надо. Значения любого многозначного глагола, включая и глагол to KEEP можно освоить так: Во-первых, разобраться в истинном смысле to KEEP. А во -вторых, много читать простых английских текстов, в которых можно часто встретить глагол to KEEP в сочетаниях с разными словами и в разных функциях. В -третьих, чтобы усвоить самые распространенные значения глагола to KEEP — надо заниматься прямыми и обратными переводами (устными или письменными). Одним словом, надо практиковаться всеми возможными способами, тогда проблем со значениями глагола to KEEP ( да и всех остальных слов) не будет. Зубрежка помогает только на короткие дистанции по известному алгоритму: выучил- сдал — забыл.

Если вникнуть в истинный смысл глагола to KEEP, то становится понятно, что он “перекликается”, то есть, чем-то напоминает глагол “to HAVE”, который переводится, как: ИМЕТЬ или  ОБЛАДАТЬ. Но и это не все. К глаголу to KEEP “привязан” и глагол to BE, который переводится, как: БЫТЬ , ЕСТЬ и НАХОДИТЬСЯ. Каким же образом все три глагола связаны , мы сейчас увидим на примерах, когда будем рассматривать самые распространенные значения глагола to KEEP.

Читать дальше »

Глаголы-связки, выражающие состояние неизменяемости. Глагол to STAY.

В английском предложении всегда присутствуют подлежащее и сказуемое. Это основной закон построения предложения. Не надо путать глагол и сказуемое — это вовсе не одно и тоже. Глагол — это часть речи, а сказуемое — это часть предложения. Глагол входит в состав сказуемого, которое может быть трех видов.

1. ПРОСТОЕ СКАЗУЕМОЕ ( SIMPLE PREDICATE), которое выражается глаголом в личной форме в любом времени, залоге и наклонении. Таких глагольных форм, как известно, двадцать шесть. Из них шестнадцать глагольных форм находятся в действительном залоге, а остальные десять глагольных форм — в страдательном залоге. Из двадцати шести глагольных форм только две формы являются простыми ( поэтому они называются — Simple), то есть без вспомогательных глаголов  — это Present indefinite Tense или Present Simple Tense и Past Indefinite Tense или Past Simple Tense. Остальные двадцать четыре глагольные формы являются сложными, то есть включают в себя вспомогательный глагол. В некоторых глагольных формах может быть и два вспомогательных глагола, например: Present Perfect Continuous Tense или Future Perfect Continuous Tense.

2. СОСТАВНОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ ( COMPOUND VERBAL PREDICATE), которое выражается сочетанием двух глаголов. Есть два варианта:

а) сочетание модальных глаголов (can, may , must и т.д.) с инфинитивом.

Читать дальше »

Глаголы-связки, выражающие состояние неизменяемости. Глагол to CONTINUE.

Есть четыре глагола-связки, которые выражают состояние или положение постоянства и неизменяемости: to REMAIN, to CONTINUE, to STAY, to KEEP.

Давайте рассмотрим подробнее глагол to CONTINUE, его значения и функции в предложении.

Первое значение. Глагол to CONTINUE переводится, как: продолжаться, не прекращаться, длиться; тянуться, простираться. Речь идет о пространстве и, само собой разумеется, о времени.

Напишу несколько примеров.

The conversation continued for two hours. = Разговор продолжался два часа.

How far does this forest continue? = Как далеко простирается этот лес?

I hope this rain will not continue. = Я надеюсь, что дождь не будет продолжаться. или: Я надеюсь. что дождь прекратится.

The king died but his work continued. = Король умер, но его дело продолжалось.

Второе значение. Глагол to CONTINUE переводится, как: возобновляться после перерыва, снова начинаться, восстанавливаться;

After a short break the discussion continued. = После короткого перерыва дискуссия возобновилась. или: После короткого перерыва дискуссия снова продолжилась.

The story will be continued in our next month’s issue. = Рассказ будет продолжен в следующем выпуске ежемесячника.

Третье значение. Глагол to CONTINUE является глаголом-связкой и входит в состав составного именного сказуемого. Перевод to CONTINUE , как глагола-связки может быть таким: оставаться в том же положении и состоянии, продолжать, не прекращать действовать, сохранять, пребывать. Функция любого глагола-связки является служебной и ее “обязанность” связывать, соединять подлежащее с именной частью сказуемого. Глагол –связка служит показателем времени, залога, наклонения, а в некоторых случаях, лица и числа. Именная часть чаще всего выражена неличными формами глаголов (герундием и инфинитивом) и существительным.

Читать дальше »

Глаголы-связки, выражающие состояние неизменяемости. Глагол to REMAIN.

Хотите легко переводить с родного языка на английский и наоборот, с английского языка на родной язык? Тогда без твердых знаний грамматики никак не обойтись. Есть всего несколько правил, которые очень помогают освоить разговорную речь и которые надо знать и тренировать их каждый день, пока они не “просочатся” в сознание и вы будете знать их также хорошо, как свое собственное имя. Не буду сейчас их все перечислять, но для начала надо знать построение английского предложения и виды подлежащих и сказуемых.

Сосредоточимся на сказуемых. При переводе простого или сложного текстов, учитесь анализировать предложение, его состав, определяйте функции слов и вид сказуемых. Одним словом, не только выписывайте незнакомые слова, а и вникайте в грамматику. Итак, в английском языке есть три вида сказуемых:

ПРОСТОЕ СКАЗУЕМОЕ (SIMPLE PREDICATE) выражается глаголом в личной форме в любом времени, залоге и наклонении. Сама форма глагола может быть простой, то есть без вспомогательных глаголов ( He speaks English well) или сложной, то есть с вспомогательными глаголами ( Look! He is playing football.) Глаголы с послелогами типа ( to look for = искать) и фразовые глаголы типа ( to take place = случаться, происходить, иметь место) тоже образуют простое сказуемое.

СОСТАВНОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ ( COMPOUND VERBAL PREDICATE) выражается сочетанием двух глаголов. В этом случае возможны два варианта: сочетание модальных глаголов (can, may, must и т.д.) с инфинитивом ( I can speak English. Я могу говорить на английском языке.) и сочетание некоторых глаголов ( to begin, to start, to want , to promise, to decide ) с инфинитивом или герундием ( I promised to come in time. = Я обещала прийти вовремя.)

Читать дальше »

Затруднения и путаница. Confusing cases. SOME, SEVERAL, A FEW в значении НЕСКОЛЬКО.

Есть три варианта перевода слова “НЕСКОЛЬКО” на английский язык и это : SOME, SEVERAL и A FEW. Все три слова указывают на НЕКОТОРОЕ КОЛИЧЕСТВО чего-либо и являются определителями существительных.

Три словосочетания: “some books”, “several books” или “a few books” можно перевести, как “НЕСКОЛЬКО книг” и это абсолютно верно, только смысл, который вкладывается в слово “НЕСКОЛЬКО” не всегда однозначный. Мы редко вникаем в смысл слов, и видим только значения, понимаем английский текст, значит все в порядке. Но не все оказывается в порядке, когда нам надо перевести текст с родного языка на английский , и сразу возникает вопрос, какое же из трехслов выбрать, чтобы правильно передать смысл высказывания? В некоторых случаях действительно нет особой разницы, какое слово вы используете, то есть, SOME, SEVERAL A FEW практически взаимозаменяемы. Но есть высказывания, в который различия между тремя определителями четко прослеживаются.

Давайте рассмотрим каждое из трех определителей существительных SOME, SEVERAL и A FEW подробнее, выясним их происхождения и определим различия между ними.

Начнем с неопределенного местоимения SOME, которое мы привыкли видеть в паре с ANY. Но в данном случае нас интересует не пара “SOME-ANY”, а сходство и различия между SOME, SEVERAL и A FEW.

Смысл неопределенного местоимения SOME заложен в самом его названии “неопределенный” и этот смысл — “неопределенность”. Мы не указываем на малое количество или на большое количество мы говорим о неопределенности.

Читать дальше »