Продолжаем увеличивать словарный запас. Любые слова в английском тексте стоят в предложениях, а в предложении слова логически связаны грамматикой. Когда встречается незнакомое слово в окружении знакомых слов, то зачастую, его значение само напрашивается, но уверенности еще нет. А последним толчком в нужном направлении могут стать знания о построении слов, то есть словообразовании. Зная значение основы сложного слова, можно догадаться и о значении всего слова . Латинское слово legis = “закон” дает основу “LEG” , которая вошла во множество английских слов , связанных с законностью, правом, государственностью и т.д. От слова labour = “труд” произошла основа “LAB”.
to LABOUR = трудиться, прилагать усилия;
LABOUR (n) = труд, работа, усилие;
LABOR (американский английский) = LABOUR
LABORATORY (n) = лаборатория;
LABORIOUS (adj) = тяжелый, утомительный, трудоемкий;
LABOURED (adj) = вымученный, доставшийся с трудом;
LABOURER (n) = рабочий низкой квалификации;
LABOURING (adj) = рабочий, трудящийся;
LABOUR-MARKET(n) = рынок труда;
LABOUR DAY = День труда. ( Праздник в Америке, первый понедельник сентября).