Как изучать иностранные языки

Придаточные предложения условия и времени с союзами IF и WHEN, AS SOON AS; UNLESS и UNTIL (TILL).

Оглавление —> Предложение

Продолжаем заниматься сложноподчиненными предложениями (Complex Sentences) типа “хозяин-слуга”. Теоретические знания необходимо отработать в практических упражнениях, думаю, что это понятно каждому. На сей раз объединим условные предложения (Conditional Sentences in the Future) и придаточные предложения времени (Adverbial Clauses of Time in the Future) в один блок упражнений из-за сходства грамматики в будущем.

Начинаем с начального уровня — с условных и временных предложений на английском языке, которые надо просто прочитать, понять и перевести. Как говорится, глаз должен привыкнуть к новой грамматике, чтобы она стала привычной и узнаваемой. Вначале поработаем с распространенными и несложными словами- связками (союзами) — IF, UNLESS, WHEN, AS SOON AS, TILL (UNTIL).

Итак, я напишу сложноподчиненные предложения (Complex Sentences) типа “хозяин-слуга” двух видов ( условные и временные предложения). Ваша задача — определить союз (слово-связку), главное и придаточное предложения; вид придаточного предложения; и, само собой разумеется, перевести.

Маленькое уточнение по поводу знаков препинания. Запятая в английском языке ставится, если придаточное стоит на первом месте, то есть предложение начинается с союзов ( слов-связок) — if, when, as soon as, till (until), unless.

Читать дальше »

Структура слова. Основы слов: “MOV”, “MOT”и “MOB”, которые передают движение и действие.

Оглавление —> Все основы слов

Продолжаем рассматривать основы слов ( корневые слова или корни), которые входят во многие сложные английские слова с суффиксами и префиксами. Почти все из них позаимствованы из других языков — латыни, греческого, французского, немецкого и т.д.. Займемся сейчас основами слов, который имеют смысл ДВИЖЕНИЯ, ДЕЙСТВИЯ, ПОБУЖДЕНИЯ К ДЕЙСТВИЮ и т.д. Корень “MOT” произошел от латинского слова — motio ( motionis) = движение; также однокоренное с ним слово — motor = приводящий в движение; знакомо каждому. Из французского языка мы имеем слово — motif =побудительная причина, повод к какому-то действию; или мотив ( в музыке); motiver = обосновывать, приводить доводы, мотивировать; И это слово также имеет тот же самый корень “MOT”. Основа слова “MOB” произошла от латинского слова — mobilis = подвижный, способный к быстрому передвижению, действию.

Никогда не забывайте о двойственном смысле слов: буквальном (literary) и переносном (figurative). И если, в данном случае, мы говорим о понятии “ДВИЖЕНИЕ”, то двигаться и передвигаться могут не только материальные объекты, но и абстрактные понятия: например продвижение по службе или “движение” то есть волнение эмоций, мыслей, и т.д.

Напишу несколько слов с основами

MOTION (n) = движение; телодвижение, жест, походка; in motion = на ходу; ход (машины, двигателя); побуждение ( желаний, эмоций, стремлений и т.д.);

Читать дальше »

IN CASE или IF? Случай или условие? Разница между словами-связками в условных предложениях.

Оглавление —> Все о предложениях

Каждое сложное предложение состоит из двух или более простых предложений. Сложные предложения бывают только двух типов — сложносочиненное ( “партнер-партнер”) = Compound Sentence или сложноподчиненное (“ хозяин- слуга” ) = Complex Sentence. Простые предложения соединяются словами-связками ( союзами или союзными словами).

Сложноподчиненные предложения = Complex Sentence, в свою очередь, делятся на три группы, а в каждую группу входят виды придаточных ( условные, дополнительные, определительные, временные, уступительные и т.д.). Как не растеряться в таком многообразии видов? Очень просто. Надо выучить наизусть слова-связки каждого вида придаточных и понимать, на какой вопрос отвечает придаточное ( то есть предложение–слуга).

Например, условные предложения имеют свой набор слов-связок, а вопрос звучит так: Если? При каком условии?

Читать дальше »

“Ложный минус”. Слова- связки: TILL (UNTIL).

Заглавная

Любое высказывание, попросту говоря, предложение может быть: утвердительным (+), отрицательным (-) и вопросительным (?). При прямом переводе ( а это перевод с родного языка на английский язык), руководствуясь алгоритмом перевода, в самого начала надо определить тип предложения, то есть (+), (-) или (?).

Правила правилами, но не всегда им надо слепо следовать и надо также учитывать “разногласия” между нашим и английским языками. Давайте рассмотрим парочку таких несоответствий , касающихся отрицательных предложений.

Первое разногласие мы уже рассматривали. В английском языке есть ТОЛЬКО ОДНО ОТРИЦАНИЕ. Поэтому, если в русском предложении встречается два или более отрицаний, при переводе на английский язык , надо оставить только одно “НЕ”. Например, в предложении “В прошлом году я никогда никуда не ходил”. есть три отрицания, но мы его переводим на английский язык только с одним отрицанием.

В прошлом году я никогда никуда не ходил. = I never went anywhere last year.

Второе разногласие, которое мы сейчас рассмотрим, это, так называемый “ложный минус”. Несмотря на наличие отрицательных слов “НЕ” , “НЕТ” и т.д. предложение вовсе и не является отрицательным и его следует переводить на английский язык утвердительным предложением.

Читать дальше »

WHEN или IF? Разница между условными и временными предложениями в будущем.

Оглавление — Все о предложениях

Условные предложения в будущем и придаточные предложения времени в будущем имеют одно грамматическое правило – сказуемое в придаточных предложениях всегда переводится в НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ.

Давайте рассмотрим некоторые отличия между этими двумя видами придаточных. Отличия есть и в грамматике и, само собой разумеется, предложения отличаются по смыслу.

Во-первых, что касается грамматики: в придаточных предложениях времени в будущем сказуемое может стоять не только в настоящем , неопределенном времени = Present Indefinite Tense, а и в Present Continuous Tense, Present Perfect Tense, Present Perfect Continuous Tense; одним словом, присутствует вся “палитра” настоящих времен.

Приведу несколько примеров:

I shall come back as soon as I have finished my work. = Я вернусь, как только закончу свою работу.

Don’t say a word while Henry is here. Wait in the room until he has left. = Не говори ни слова, пока Генри здесь. Подожди в комнате до тех пор, пока он не уйдет.

Читать дальше »

Adverbial Clauses of Time in the Future. Придаточные предложения времени в будущем.

Оглавление —> Все о предложениях

Условные предложения в будущем (Conditional Sentences in the Future) и придаточные предложения ВРЕМЕНИ в будущем ( Adverbial Clauses of time in the Future) “работают по одному и тому же сценарию”. А именно : сказуемое в придаточном предложении всегда стоит в настоящем времени. Конечно же, кое-какая разница между придаточными условными и придаточными времени есть, но в главном они совпадают — БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ в придаточных предложениях не употребляется. Поэтому, логично будет, если мы будем рассматривать условные предложения в будущем и придаточные предложения времени в будущем вместе.

Если вообще говорить о придаточных времени, то они могут быть и в настоящем и в прошедшем временах. Настоящее время не представляет никаких трудностей, просто переводятся простые предложения в настоящих временах по алгоритму перевода простых предложений и все. И такие предложения встречаются нечасто. Например:

Когда он просит меня помочь, я всегда ему помогаю. = When he asks me to help I always help him.

Как только наступает хорошая погода , мои родители едут за город. = When the weather sets in my parents go to the country.

Читать дальше »

IF … WILL … . Conditional Sentences in the Future. Условные предложения в будущем. Варианты выражения условия.

Оглавление —> Все о предложениях

Для особо любознательных, то есть тех, кто действительно хочет совершенствоваться и готовиться к сдаче тестов TOEFL, я продолжаю рассказывать о “тонкостях” условных предложений в будущем. Речь идет о некоторых других вариантах выражения условия в будущем, помимо “классического”. О первом варианте, а это “IF … SHOULD …”. я уже рассказала.

Теперь на очереди — второй вариант: “IF … WILL…”. Такое сочетание тоже ставит в тупик тех, кто твердо знает, что после “IF” глагол может стоять только в настоящем времени. Давайте разбираться.

2. Вариант 2. “IF … WILL …”.

Глагол “WILL” имеет много функций, одну из них мы уже обсуждали — это вспомогательный глагол в будущем неопределенном времени Future Indefinite Tense. Глаголы WILL и SHALL в качестве вспомогательных глаголов не переводится, они просто показывают будущее.

Я уже рассказывала об особенностях вопросительных предложений в будущем неопределенном времени — Future Indefinite Tense. Именно здесь особенно хорошо проявляется второе значение глаголов SHALL и WILL — модальность.

Читать дальше »

Conditional sentences in the Future. Условные предложения в будущем. Алгоритм перевода условных предложений в будущем.

Оглавление —> Все о предложениях

В предыдущем сообщении я рассказала об условных предложениях, которые входят в an adverb-clause.

Условные предложения могут выражать предположения, которые относятся к настоящему или к прошедшему времени. В таких предложениях употребляются любые времена, но условные предложения такого рода встречаются значительно реже, чем условные предложения в будущем.

Поэтому, рассмотрим сейчас важный раздел грамматики, — это условные предложения в будущем.

Что значит условное предложение? Очень просто: Одно предложение выражает условие или предположение ( это “предложение –слуга”) , а другое предложение выражает действие, которое произойдет, если условие будет выполнено ( это “предложение-хозяин”). Есть условия и предположения РЕАЛЬНЫЕ и ОСУЩЕСТВИМЫЕ, и эти условные предложения в будущем как раз ими и занимаются. Об остальных вариантах условий мы поговорим попозже.

Напишу пару предложений. Выделим глаголы в обеих предложениях, они в будущем времени и подчеркнем придаточные ( “предложение –слуга”):

Если я воспользуюсь словарем, я переведу этот текст.

Читать дальше »

Adverbial Clauses of Condition. Придаточные предложения условия. Общие положения.

Оглавление —> Все о предложениях

Сложносочиненные предложения ( “хозяин-слуга”) можно разделить на три группы.

1. A noun clause = придаточные-существительные;

2. An adjective clause = придаточные — прилагательные;

3. An adverb clause = придаточные — наречия;

Каждая из этих групп объединяет несколько видов придаточных, связанных одной идеей. Теперь, когда мы видим картинку в целом, необходимо рассмотреть каждый вид с подробными объяснениями и , само собой разумеется, отработать полученную информацию в тренировочных упражнениях.

Начнем с самой распространенной группы — это обстоятельственные придаточные ( или предложения- наречия)– an adverb clause. Рассмотрим УСЛОВНЫЕ предложения = CONDITIONAL SENTENCES.

Само слово — “Conditional” = переводится, как “условный, обусловленный”; и соответственно в грамматике — условные предложения — Conditional sentences.

Напоминаю, что в предложениях типа –”хозяин-слуга” есть главное предложение ( the main clause) , так называемое “предложение –хозяин” и придаточное предложение ( the subordinate clause), так называемое “предложение — слуга”. Разбираясь с придаточными предложениями, надо знать , что в любом сложноподчиненном предложении типа “хозяин — слуга”, придаточное предложение ( то есть «слуга») отвечает на какой-либо вопрос и связан с главным предложение особыми словами-связками ( это подчинительные союзы и союзные слова).

Читать дальше »

Виды придаточных предложений. Три группы. Основные положения.

Оглавление —> Все о предложениях

Видов сложносочиненных предложений ( “хозяин –слуга”) столько, сколько частей предложения. Можно и запутаться. Однако, если поразмыслить, то никакой путаницы быть не может.

Всем известно, что предложение делится на части ( подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство, определение), каждое из которых несет свою функцию в предложении и отвечает на определенный вопрос. А в части предложения входят слова, которые подразделяются на части речи: основные ( глагол, существительное, прилагательное и наречие) и вспомогательные ( местоимение, артикль, числительное, предлог, союз). Почему же придаточных предложений(“предложений-слуг”) столько, сколько частей предложения? Потому что , придаточное предложение просто заменяет какую-то часть предложения и отвечает на такой же вопрос.

Теперь многое проясняется и можно разделить все придаточные на три группы по частям речи ( или частям предложения), исключая глагол ( сказуемое). Отсюда и деление придаточных на три группы.

1. The Noun = Имя существительное. = Значит есть “придаточные – существительные” = A NOUN CLAUSE, которые отвечают на вопрос — КТО? ЧТО? (КОГО-ЧТО?). В предложении занимают место подлежащего ( The Subject) или дополнения ( The Object).

слова — связки = that, where, what, who , how, and etc.

Читать дальше »