Предлоги — это один из разделов грамматики, по которому хорошо проверять уровень знания английского языка. Очень часто именно в предлогах и путаются продвинутые учащиеся, то есть те, кто учит английский не с нуля; а что уже говорить о новичках! В любых тестах есть пункты, в которых проверяются знания предлогов и умение с ними обращаться. Предлоги — предлогам рознь, поэтому нельзя все предлоги валить в одну кучу и заучивать их значения по списку. Необходимо внимательно шаг за шагом разобраться в типах предлогов, расхождении в значениях, их функциях в предложении. В английском языке предлоги играют гораздо большую роль, чем в нашем языке, полагаю, что причина понятна: отсутствие падежей. Обычно в школах и институтах предлогам уделяется мало внимания, отсюда и смутное понимание и многочисленные ошибки именно в употреблении предлогов.
Предлоги , которые “работают” в обстоятельстве, это — предлоги места, времени и направления, которые мы уже достаточно подробно рассмотрели. Но это всего лишь один маленький шажок в понимании предлогов, теперь их надо отработать в упражнениях. Начинаем с самого простого. В следующих предложениях, пользуясь алгоритмом, переведите только выделенные предложные обороты. Не забывайте, что с особыми беспредложными глаголами предлоги не переводится. Такой перевод называется выборочным. В конце упражнения я напишу правильный перевод и вы сможете себя проверить.
1. Я вошел в комнату и сел за стол.
2. Анна достала свой кошелек из сумки и положила его на стол.
3. Отец быстро шел впереди меня, а я едва поспевал за ним.
4. В субботу мы собираемся поехать к бабушке.
5. Уже смеркалось, когда альпинисты поднялись на гору.
6. Дети вышли из лесу, когда уже смеркалось.
7. Он приехал из Лондона два года назад.
8. Самолет летел под облаками.
9. Собака бежала позади мальчика.
10. Мы шли по берегу реки .
11. Она выглянула из окна и помахала рукой.
12. Бабушка налила чай в чашку и положила в нее кусок сахару.
13. Дети побежали вверх по лестнице.
14. Вытащи руки из карманов и стань прямо.
15. Был жаркий день и мальчики решили пойти на речку.
16. Вчера я получила письмо от своего брата.
17. Возьми книгу со стола и положи ее в сумку.
18. Он снял большой рюкзак со спины и поставил его на пол.
19. Мячик покатился и упал в воду.
20. Группа туристов зашла в лес и пошла по тропинке.
21. Мать склонилась над спящим ребенком.
22. Он прошел через ворота и подошел к двери.
23. Откуда вы приехали? — Я приехал из Англии.
24. Он поставил корзинку под стол.
25. Где мама? — Она пошла в магазин.
26. Пароход шел по направлению к югу.
27. Сначала отряд шел через лес , потом перешел вброд через реку.
28. Кто-то стучит в дверь. Подойди к двери и открой ее.
29. Он полетит из Берлина в Лондон в ближайшее время.
30. Лодка поплыла вниз по течению реки.
Напишу переводы выделенных предложных оборотов.
1. went into the room or entered the room; at the table;
2. out of her bag; on the table;
3. before me; follow him;
4. to our grandmother;
5. up the mountain;
6. out of the forest;
7. from London;
8. below the clouds;
9. behind the boy;
10. along the bank of the river;
11. out of the window;
12. into the cup; in it;
13. up the stairs;
14. out of the pockets;
15. to the river;
16. from my brother;
17. off the table;
18. off his back ; on the floor;
19. into the water;
20. into the forest; along the path;
21.over the sleeping child;
22. through the gate;
23. from England;
24. under the table;
25. to the shop;
26. towards the south;
27. through the forest;
28. at the door; to the door;
29. from Berlin to London;
30. down the river;