Записи с тегом Методика

Четыре варианта слова “пожалуйста” на английском языке.

Оглавление —> Разговорные темы

Изучение любого языка надо начинать со слов, которые помогают наладить контакт, то есть элементарное “Здравствуйте” и “ До свидания”. Кроме этих слов надо знать и слова благодарности, а также вежливые слова извинений. Без этих слов не обойдёшься и в разговорной, и в письменной речи. Но здесь не бывает затруднений, так как и перевод этих слов, и их назначение полностью совпадает с русским языком.

Но со словом “Пожалуйста” всё не так просто, и с ним очень легко можно попасть впросак и быть неправильно понятым. Поэтому, надо подробнее объяснить разницу между английским “Please” и русским “Пожалуйста”. В русском языке мы говорим слово “Пожалуйста” во всех жизненных ситуациях: когда мы что-то просим, отвечаем на просьбу, благодарность или извинения. В английском это абсолютно разные “Пожалуйста” и их надо различать.

1) ЗАПОМНИТЕ, что соответствующее русскому “ПОЖАЛУЙСТА” — “PLEASE” можно применять ТОЛЬКО В ОДНОМ СЛУЧАЕ: когда вы что-то просите или отдаёте распоряжение. Можно просить что-угодно, но ставить слово “Please” надо в начале или в конце предложения. В русском языке мы ставим “Пожалуйста”, где захотим. Например:

Читать дальше »

“Одиночные” и “парные” глаголы.

Оглавление —> Глагол

Продолжаем классифицировать глаголы. Такая классификация поможет освоить грамматику, и конечно, повлияет на качество прямых переводов и разговорной речи. Напоминаю о делении глаголов на пешки и генералы, и кроме того, мы уже обсуждали динамические и статические глаголы. Это самые первые, основные деления, и с ними никаких затруднений обычно не возникает.

Напоминаю , что в каждое английское предложение строится по строгому порядку слов. Кроме того, каждое английское предложение обязательно имеет глагол.
Глаголы, которые стоят в предложении могут “одиночными” и “парными”. Они могут быть и динамическими и статическими.

Одиночные глаголы в предложении всегда стоят в одиночестве и рядом нет никакого другого глагола. Составим несколько предложений с динамическими глаголами.

Я читаю английские книги и журналы. = I read English books and journals.
Он работает каждый день. = He works every day.
Дети часто играют в саду. = The children often play in the garden.

Читать дальше »

Шесть групп статических глаголов.

Оглавление —> Глагол

Разница между статическими и динамическими глаголами совершенно ясна. Все динамические глаголы легче запоминаются, так они ”наглядны”, они в “действии”, их можно нарисовать, увидеть. По аналогии с существительными их можно условно назвать “конкретными”. А статические глаголы плохо поддаются запоминанию, и их условно можно назвать “абстрактными”. Ну а любая абстракция — это “скользкая тема”. Но не всё так мрачно, просто ко всему надо подойти с правильной стороны. Поэтому, для начала давайте разделим статические глаголы на группы и нарисуем картинку.

1) Подойдите к зеркалу и посмотрите на себя внимательно. Оказывается, мы воспринимаем окружающий мир через некие “отверстия” :-), которые есть на голове, да-да, это именно так; глаза, уши, нос, рот: совершенно верно, речь идёт о пяти чувствах: обоняние, осязание, зрение, слух, ощущение вкуса, а с ними связаны глаголы восприятия. Мы можем ВИДЕТЬ ( to see); СЛЫШАТЬ (to hear); ЧУВСТВОВАТЬ ЗАПАХ (to smell); ЧУВСТВОВАТЬ ВКУС (to taste); ЧУВСТВОВАТЬ ТЕПЛО, ХОЛОД, ГЛАДКОСТЬ, ШЕРОХОВАТОСТЬ (to feel).

Читать дальше »

Зачем нужен твердый порядок слов. Падежи и их отсутствие.

Не забываем о нашей конечной цели — овладеть азами английского языка, а это значит — научиться переводить с русского языка на английский. Первым делом надо разобраться с построением английских предложений. Итак, продолжим. Каждое предложение делится на части, которые отвечают на вопросы; и каждая часть имеет название. Напоминаю, что английское предложение имеет строгий порядок слов в отличие от русского предложения. Но почему? Почему в английском предложении части речи нельзя менять местами, как в русском? Ответ очень простой. Да потому что в английском языке нет падежей, а поэтому и нет окончаний. Это очень упрощает дело! Возможно для кого-то не совсем понятно само слово ”падеж”, и вы напрочь забыли, что в русском языке их аж шесть штук (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный). Но тем не менее вы пользуетесь этими падежами, как только открываете рот, чтобы что-то сказать на родном языке. На простом примере всё станет понятно. Возьмём простые предложения.

Я вижу собакУ. Я дал собакЕ косточку. Я горжусь своей собакОЙ. Ошейник этой собакИ очень красивый. СобакА громко лает. Все знают, что по-английски “собака” будет: “Dog”. И если я буду переводить все предложения на английский язык, в слове “dog” не будет никаких окончаний, так как нет падежей. Переведу вам все эти русские предложения на английский, чтобы было понятнее.

Читать дальше »

Что такое предложение? Части предложения. Твёрдый порядок слов.

Оглавление —> Предложение

Если вы знаете много слов и разбираетесь в их классификации по частям речи (существительные, глаголы, прилагательные и т.д.), то этого мало, чтобы знать язык. Чтобы из слов получилась речь, надо выстроить эти слова в цепочку , но не в хаотичном порядке, а по ЗАКОНУ. Эта логическая цепочка слов и называется ПРЕДЛОЖЕНИЕМ, а законы построения предложений называются СИНТАКСИСОМ. Мы все разговариваем предложениями, короткими или длинными, не задумываясь ни о каких правилах на своём, родном языке. Но когда мы учим иностранный язык, надо понимать и знать построение предложений на этом языке.

Во-первых, важно знать, что любое предложение всегда состоит из ЧАСТЕЙ. Каждая из них имеет своё название, и это уже будут ЧАСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Любой, кто учил когда-то английский или продолжает его учить знает, что в английском языке существует твёрдый порядок слов в отличие от русского языка. Можно сравнить его с паровозом, когда каждый вагончик — это часть предложения, и их нельзя менять местами, когда паровоз в пути. Рассмотрим это отличие на примере. Возьмём любое русское предложение:

У самого синего моря жил старик со старухой. Теперь поменяем порядок слов. Жил старик со старухой у самого синего моря. Снова изменим порядок слов. Старик со старухой жил у самого синего моря. И я могу ещё несколько раз поменять порядок в этом предложении, и от этого сам смысл не изменится. В английском языке такие замены делать невозможно. И будет только один возможный вариант: Старик со старухой жил у самого синего моря. Разделим это предложение на части и назовём каждую из них.

Читать дальше »

Необходимые слова вежливости. Разговорные формулы извинений.

Оглавление —> Разговорные темы

Со словом “спасибо” мы разобрались в прошлом сообщении, где мы учили слова благодарности и возможные на них ответы. Теперь займёмся формулами извинений.

В русском языке вы слышите слова: “Простите…” “Извините…”, но вы не просите прощения в буквальном смысле этого слова, а просто хотите привлечь чьё-то внимание по разным поводам. Например: Простите (Извините), вы не могли бы показать мне дорогу на почту? Извините, что я вас беспокою, но… Простите, что я вас прерываю, но… В английском языке эти слова извинений будут такими:

EXCUSE ME. Извините.(Простите.)

PARDON (ME). Извините.(Простите.)

Но бывает, вы действительно извиняетесь за опоздание, или вы что-то наобещали и не сделали, подвели кого-то и т.д. Проще говоря, был проступок и вы чувствуете вину и сожалеете об этом. В английском языке это будет так:

I’M SORRY. Простите. Я сожалею.

I’M SO SORRY. Простите, пожалуйста. Мне так жаль.

I’M VERY SORRY. Простите, пожалуйста. Я очень сожалею.

Но на “извините” и “простите” надо тоже вежливо ответить, и русском языке мы обычно говорим: “Ничего, всё в порядке”, или “Ничего, пусть это вас не беспокоит”. В английском языке это будет следующим образом:

Читать дальше »

Необходимые слова вежливости. Разговорные модели благодарности.

Оглавление —> Разговорные темы

Переходим ко второму блоку, а это словарный минимум, и мы снова займемся словами коммуникации, без этих разговорных формул никак не обойтись, они помогают наладить контакт, сказать спасибо, извиниться и т.д. В первый день обучения мы говорили и приветствиях и словах прощания. Проще говоря, надо уметь поздороваться и попрощаться. При расставании трудностей никаких нет, продолжения разговора не предвидится, то есть сказали “Good-bye” и вам ответили тем же. Если же вы здороваетесь, то здесь надо твердо помнить, что не на все приветствия мы будем отвечать такими же приветствиями. Запомните! Если вам говорят — “How do you do?”, то это вовсе не вопрос, и на него не надо отвечать, а просто “вернуть” приветствие: “How do you do?”. Но если вам говорят “How are you?” — это действительно вопрос о самочувствии, о делах и т.д. И ответ может быть таким: I’m fine / Not bad / So-so.

Теперь о разговорных моделях благодарности, и, я уверена, что вы прекрасно знаете слово СПАСИБО по-английски: THANK YOU. Могут быть вариации на тему “СПАСИБО”.

THANK YOU VERY MUCH. Большое спасибо.

THANKS. Спасибо.(Фамильярно)

Читать дальше »

Техника чтения. Исключения в чтении закрытого слога.

Заглавная

Продолжаем разбираться с законами чтения и произношения. И, как всегда, начинаем с первого блока. Всегда надо знать буквы того языка, который вы изучаете, но это не значит, что надо зубрить алфавит наизусть, как вы это делали в школе. Надо уметь называть буквы в любом английском слове, одну за одной. Это называется “SPELL THE WORD”.

Чтобы правильно читать, не заглядывая каждый раз в словарь за транскрипцией, для начала выучите наизусть 6 гласных букв английского алфавита, я их напомню: “A” “O” “U” — “толстые” гласные.

“E” “I” “Y” — “тонкие” гласные.

Ходите и повторяйте эти шесть букв, как мантру, их надо твердо ЗНАТЬ, так как от них зависит правильное чтение слов. Напомню, что основных типов чтения всего четыре, и плюс пятый дополнительный. Сегодня мы продолжим разбираться с ПЕРВЫМ ТИПОМ ЧТЕНИЯ, то есть с закрытым слогом. Правила закрытого слога очень просты, тут проблем не предвидится, но из каждого правила есть исключения.
Итак, ИСКЛЮЧЕНИЯ в правилах чтения гласных букв ЗАКРЫТОГО СЛОГА:

Читать дальше »

Закрепление знаний и ошибки.

Оглавление —> Куда пойти учиться —> О готовых правилах и объяснениях своими словами —> Заблуждения и мифы по изучению английского языка —> Память и трудности запоминания —> Сопоставление, любознательность и основные черты английского языка —> Схема изучения английского языка и разделение учебного материала на блоки

Как добиться успеха в изучении английского языка? Почему многие сдаются и бросают учебу на половине пути, разуверившись в своих силах и способностях достичь желаемого?

Полагаю, надо с самого начала научиться учиться , то есть осознанно понимать механизмы процесса усвоения информации, закрепления знаний и умение пользоваться знаниями на практике. Основное задание для любого наставника, учителя и репетитора научить подопечных УЧИТЬСЯ.

Я твердо убеждена, что охоту учиться отбивает школа. Все дети очень любознательны и бесконечные «Почему? » у дошкольников знакомы всем родителям. Жажда познавать мир заложена в каждом человеке. Но куда девается любознательность к классу так шестому или седьмому? Мало кому из школьников доставляет радость сам процесс обучения на уроках. Что уже говорить об английском языке. Для некоторых школьников уроки английского- это скука, непонимание, а иногда даже страх.

Читать дальше »

Начинаем со слов для установления контакта

Оглавление —> Разговорные темы

Напоминаю, что для начального уровня обучения словарный минимум должен составлять не менее 3000 слов. Итак, прорабатывая второй блок, с первого дня мы ежедневно увеличиваем словарный запас на 10-15 единиц, если мы рассчитываем учиться полгода; или на 20-30 слов, если предусматривается интенсивный темп обучения.

На мой взгляд, для новичков надо начинать со слов, облегчающих установление контакта: слова приветствия, благодарности, извинения, просьбы, прощания и т.д.

1.How do you do? Здравствуйте, как поживаете?

Так здороваются, если вас представили кому — то, с кем вы не были знакомы или вы здороваетесь со старшими по возрасту, к примеру, с учителями, а также с деловыми партнерами и т.д. Пусть вас не смущает знак вопроса, т.к. никто не будет отвечать на вопрос, на это приветствие вам ответят так же: How do you do? Это официальный стиль приветствия.

2. Glad to meet you! Здравствуйте, рад знакомству.

Это менее официальный стиль приветствия, если вас с кем-то знакомят.

Читать дальше »