Записи с тегом АЛГОРИТМ ПЕРЕВОДА

Тренировочные упражнения с оборотом “It takes…”. Advanced.

Оглавление

Любое высказывание, связанное с “количеством” времени, которое требуется ( потребовалось или потребуется) на выполнение какого-либо действия — это может быть вопрос, утверждение или отрицание — и вам не обойтись без оборота “It takes…”. А таких высказываний в реальной жизни встречается очень много, ведь ничто так нас не волнует, как время и деньги. Поэтому оборот “ It takes…” надо отработать по тренировочным упражнениям по полной программе. Упражнения для среднего уровня уже написаны, теперь усложним задачу и займемся переводами на английский язык. Напоминаю, что оборот “It takes…” может переводиться разными вариантами, но смысл его один — время , которое тратится на действие. Это несколько усложняет задачу, когда вы переводите с русского языка на английский, ведь в русском языке вы видите достаточно “вольную” трактовку оборота. В конечном счете основная задача учащегося — определение грамматического поля. То есть читая текст или слушая речь, вы точно знаете какое правило и какие слова вам нужны, чтобы перевести то или иное высказывание, не говоря уже о словах. Сейчас такой задачи не стоит , ведь уже заранее “ запрограммировано”, что все предложения переводятся оборотом. Но в реальной жизни, надо из потока речи или из текста “выловить” те предложения, которые находятся в грамматическом поле оборота “It takes…”.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с предлогами времени. Продвинутый уровень. Advanced.

Оглавление —> Все о предлогах

Усложняем задачу и после упражнений начального ( elementary) и среднего (intermediate) уровня переходим к продвинутому ( advanced) уровню, а это перевод предложений на английский язык. Я напишу предложения с предлогами времени или устойчивыми словосочетаниями с предлогами времени, которые необходимо перевести на английский язык. Для начала нарисуйте себе пару закладок ( шпаргалок) на предлоги времени и устойчивые сочетания. В случае затруднений вы всегда сможете взглянуть и найти нужный предлог,а в случае сомнений проверить себя. Через некоторое время необходимость иметь перед собой закладку отпадет. Не забывайте об алгоритме перевода предложений и предлогов. Обязательно размечайте текст. Я переведу все предложения и напишу их в конце упражнения, и вы сможете себя проверить.

1. Мне вернуть вам эту книгу к понедельнику? — Нет , не надо. Вы можете пока оставить ее. Принесите ее через неделю.

2. Это случилось за несколько дней перед каникулами.

3. Спустя два дня после его прибытия в Лондон Генри пошел навестить свою тетушку.

4. Она собирается уехать в конце месяца.

5. Я советую тебе почитать эту книгу. Она очень интересная, я думаю, она тебе понравится. Я прочитал эту книгу за два дня.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с предлогами направления. Продвинутый уровень. Advanced.

Оглавление —> Все о предлогах

Продолжаем отрабатывать предлоги направления в упражнениях. Только когда отпадают сомнения в использовании предлогов — тогда можно оставить тренировочные упражнения. Но предлоги никуда не денутся , вы будете сталкиваться с ними вновь и вновь в реальных переводах и реальной жизни, Только теперь вы натренировались, появился навык, все стало гораздо понятнее. Нарисуйте закладку на предлоги направления, именно нарисуйте, а не пишите просто список. Такая закладка помогает при прямых и обратных переводах, и всегда можно заглянуть туда и свериться.

Тренировочные упражнения начального и среднего уровня уже написаны, теперь приступаем к продвинутому уровню, а именно к переводам на английский язык предложений, где встречаются предлоги направления.

Переведите следующие предложения на английский язык, обращая особое внимание на предлоги направления. Не забывайте размечать текст, используйте алгоритм перевода предложения и алгоритм определения и перевода предлогов.

В конце упражнения я переведу все предложения на английский язык, и вы сможете себя проверить.

1. По дороге домой моя машина сломалась и мне пришлось идти пешком.

2. Достань из сумки книги и поставь их на полку.

Читать дальше »

Закладка для предлогов. Алгоритм определения и перевода предлогов.

Оглавление

Если мы учим предлоги, то наша задача — правильно ориентироваться в предлогах, то есть правильно их понимать и переводить.

Основные предлоги места и положения, направления и времени вместе в устойчивыми сочетаниями мы рассмотрели и теперь необходимо отработать и закрепить все полученные знания в упражнениях. Такие упражнения на заданную грамматическую тему ( в данном случае, на предлоги) называются техническими, так как они фокусируются только на одном правиле, которое надо отработать всеми возможными способами, чтобы хорошо ориентироваться в предлогах. В основном упражнения на предлоги таковы — вставить пропущенные предлоги в английском тексте или перевести предлог в русском тексте, и для продвинутого уровня — это перевод всего предложения на английский язык. Как правильно определить предлог? То есть надо знать, какой именно предлог вам надо вставить или перевести. Для этого надо пройти такой простой алгоритм.

1. Подчеркните предлог, который надо перевести , вместе с существительным или местоимением, которое стоит за ним. Если надо вставить предлог , подчеркните существительное за пропущенным местом.

2. Поставьте вопрос к подчеркнутым предложному сочетанию. По вопросу можно определить тип вопроса. То есть , если вопрос ГДЕ? — то нужен предлог места; если вопрос КУДА ? или ОТКУДА? — тогда необходим предлог направления; если предлог КОГДА? или КАК ДОЛГО? — то предлог времени.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с модальным глаголом MAY и его эквивалентом to BE ALLOWED to. Advanced.

Оглавление —> Глагол —> Модальные глаголы

Представьте себе, что речь человека — это полноводная река, куда впадают многочисленные речки и ручейки. Каждый такой ручеек — это раздел грамматики и запас слов. В самом начале обучения ваша личная река — это всего лишь пара — тройка ручейков, но с каждым уроком она становится все полноводнее и по ней можно уже отправляться в плавание — то есть достаточно бегло говорить, писать и понимать английскую речь. Чтобы ручеек, впадающий в основную реку не пересох, его надо наполнять тренировочными упражнениями и подпитывать практикой. Другими словами, если вы хорошо поняли и выучили какое-то грамматическое правило, то не факт, что вы его можете свободно использовать на практике. Это правило, большое оно или маленькое, надо отработать на многочисленных упражнениях, находясь в одном грамматическом поле. Начинаем всегда с простых упражнений, которые написаны на английском языке, отрабатываем устно, “привыкаем” к новым правилам, словам и словосочетаниям. Заканчиваем данную грамматическую тему переводами на английский язык. Если у вас возникают затруднения при переводе на английский язык, вернитесь к самому началу и пройдите еще раз тот же путь. Не переходите на новый раздел , не отработав до победного конца предыдущий. А теперь дело за практикой, то есть полученные знания надо использовать в реальной жизни. Это не так уж трудно, было бы желание.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с модальными глаголами HAD TO и SHOULD.

Оглавление —> Глагол

Модальный глагол MUST не имеет формы прошедшего времени. Чтобы выразить долженствование, обязанность и необходимость в прошедшем времени применяется эквивалент модального глагола MUST в прошедшем времени — HAD TO (HAD GOT TO). Его перевод звучит так : ДОЛЖЕН БЫЛ, ПРИШЛОСЬ, НЕОБХОДИМО БЫЛО , НАДО БЫЛО и т.д. Как образовать отрицательные и вопросительные предложения с HAD TO (HAD GOT TO) я уже рассказывала. Несколько примеров.

Нам не надо было спешить , у нас было много времени. ( Почему? — Было много времени.) = We didn’t have to hurry, we had a lot of time.

Ей надо было много работать, чтобы содержать семью. ( Почему? — Надо было содержать семью.) = She had to work hard in order to keep her family.

Девочка должна была присматривать за младшей сестрой, когда мама была на работе. ( Почему? -Мамы не было дома.) = The girl had to look after her younger sister, when her mother was at work.

Модальный глагол MUST имеет еще значение настоятельного совета и настойчивого приглашения, и в этом значении имеет модальный глагол–синоним SHOULD. У глагола SHOULD нет формы прошедшего времени. Прошедшее время выражается перфектным инфинитивом, который стоит за глаголом SHOULD. Тогда перевод звучит так: НАДО БЫЛО, ДОЛЖЕН БЫЛ БЫ, СЛЕДОВАЛО БЫ, НЕОБХОДИМО БЫЛО и т.д. Как образовать отрицательные и вопросительные предложения с SHOULD я уже рассказывала. Несколько примеров.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с модальными глаголами SHOULD, OUGHT TO и MUST. Советы и рекомендации.

Оглавление —> Глагол

Модальный глагол MUST имеет много глаголов-синонимов, которые сами по себе являются тоже модальными. Само собой между MUST и его синонимами есть различия, в которых надо разобраться.

Я уже рассказала об особенности общих вопросов с глаголом MUST, a также в каких случаях его можно заменить SHALL и SHOULD.

Теперь разберемся с еще одним значением модального глагола MUST  — это настоятельные советы, которые иногда даются слишком напористо, или настойчивыми приглашениями, от которых почти невозможно отказаться. Чтобы “смягчить” чрезмерную настойчивость и дать совет-рекомендацию и выразить свое мнение, используется глагол SHOULD. Есть еще один модальный глагол , который идентичен SHOULD , но считается еще более вежливым , осторожным и неназойливым  — это OUGHT TO.

Я напишу несколько предложений по этой теме, которые следует перевести на английский язык. Не забывайте о разметке и об алгоритме перевода.

1. Вы должны обязательно пойти и навестить своего старого друга. Он сейчас болеет и нуждается в вашей помощи.

2. Вы делаете много ошибок, когда переводите тексты на английский язык. Я думаю, вы плохо знаете грамматику. Поэтому, вам следует заниматься английским языком каждый день.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с модальными глаголами SHALL, SHOULD и NEEDN’T. Общие вопросы.

Оглавление —> Глагол

Модальный глагол MUST имеет значения долженствования, обязанности, необходимости и настоятельного совета. Глагол MUST — это “строгий” глагол, диктующий писаные и неписаные законы, правила, инструкции, обязанности и приказы.

Глагол MUST имеет много модальных глаголов-синонимов, которые в нужные моменты “смягчают” его “резкость и строгость”. Одними из таких глаголов являются SHALL и SHOULD, которые могут заменить MUST в общих вопросах. Три общих вопроса —

Must I go there now? = Shall I go there now? = Should I go there now? — на первый взгляд идентичны и переводятся — Мне идти туда? Надо ли мне идти туда? Должен ли я идти туда?

Но в вопросе Must I go there? = всегда недовольство и раздражение, нежелание выполнять действие, иногда такой вопрос может звучать грубо и невежливо. Перевод может быть такой: Я, что должен обязательно идти туда сейчас? ( Я устал, не хочу, уже поздно, мне там нечего делать и т.д.)

Вопрос Shall I go there? = существенно меняет ситуацию, вы вежливо и без тени раздражения спрашиваете у собеседника надо ли выполнять действие, так как по каким-то причинам вы сами не знаете, надо это делать или нет. Чаще всего это “низы” спрашивают у “верхов”. Например, ребенок спрашивает у мамы, или ученик спрашивает у учителя, или секретарь у директора надо ли что-либо делать или нет. Возможно , вы не поняли, не расслышали вопрос, задание и хотите уточнить. Перевод может быть такой: Мне сейчас идти туда? Должен ли я идти туда сейчас?

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с модальным глаголом MUST и его эквивалентом TO HAVE TO (TO HAVE GOT TO). Продвинутый уровень. Advanced.

Оглавление —> Глагол —> Модальные глаголы

Продолжаем отрабатывать модальный глагол MUST и его эквивалент to HAVE to ( to HAVE GOT to). Усложняем задания и переходим на продвинутый уровень( advanced) , а это всегда означает перевод на английский язык. Не забывайте об алгоритме перевода, который поможет избежать досадных ошибок. Я напишу предложения, которые надо перевести на английский язык. Все предложения находятся в одном грамматическом поле — они имеют модальное сказуемое долженствования, необходимости и обязанности. В конце упражнения я переведу все предложения и вы сможете проверить правильность своих переводов.

1. Сожалею, что я не смог прийти к тебе вчера. Я действительно был очень занят. Я должен был встретить свою сестру на станции.

2. Вы должны немедленно напечатать и отправить это письмо. Оно очень срочное.

3. Мне приходится вставать рано, я должен начинать работу в 7 часов.

4. Если вы хотите сдать экзамен по английскому языку вы должны заниматься ежедневно.

5. Ей приходится помогать сыну делать уроки. Он очень невнимательный и поэтому часто делает много ошибок.

6. Ты должен помогать своей старенькой маме. Ты знаешь, что ей 75 лет. Она часто болеет и не может заниматься домашней работой.

7. В этом месяце он пропустил много уроков и поэтому ему приходится сейчас много заниматься.

Читать дальше »

Тренировочные упражнения с модальным глаголом CAN. Продвинутый уровень. Advanced.

Оглавление —> Глагол —> Модальные глаголы

Продолжаем отрабатывать упражнения с модальным глаголом CAN и его эквивалентом TO BE ABLE TO . Переходим к самому трудным упражнениям — переводу на английский язык. Вспоминаем алгоритм перевода и учитываем, что в сказуемом присутствует модальный глагол.

Я напишу предложения для перевода; переводить можно устно или письменно. Но самое главное — надо самому понимать, что вы переводите верно. Если есть сомнения, можно себя проверить по ответам, которые я напишу в конце упражнения.

1. В этом тексте много новых слов поэтому вы можете пользоваться словарем.

2. Я хочу показать вам свой сад. В нем много красивых цветов. Слышите, как поют птицы в саду?

3. Моя маленькая сестра не умеет читать.

4. Я сейчас очень занят. Не могли бы вы позвонить мне завтра?

5. Кто из вас может говорить по английски? — Никто не может.

6. Он когда-то мог хорошо говорить по-немецки.

7. Можно я возьму на минутку эту книгу? — Да, конечно.

8. Я вошел в дом и почувствовал, как пахнет горелым.

9. Том очень мало занимался последнее время, однако он ухитрился сдать экзамен.

10. Мой отец не умеет водить машину.

11. Я вижу, что вы расстроены. Что я могу для вас сделать?

Читать дальше »