Оглавление —> Разговорные темы
Продолжаем составлять картотеку слов по теме “Медицинское обслуживание”. Слова первой и второй категорий уже подобраны. Теперь подбираем глаголы — это слова третьей категории. Глаголы, описывающие жалобы пациента, я уже написала. Теперь надо подобрать слова третьей категории, которые относятся к осмотру больного и назначению лечения.
to examine = осматривать;
to examine a patient = осматривать больного;
to listen to one’s heart = выслушать сердце;
to see one’s tongue = осмотреть язык;
the tongue is coated = язык обложен;
the nose is clogged up = нос заложен;
to have a running nose = иметь сильный насморк;
to feel one’s pulse = щупать пульс;
to sound one’s chest = прослушать грудь, легкие;
to strip to the waist = раздеваться до пояса;
to breathe = дышать;
to hold one’s breath = задержать дыхание, не дышать;
to take a deep breath = глубоко вздохнуть;
to be put (to go) through necessary analyses = пройти необходимые анализы;
to have a bloodtest taken = сделать анализ крови;
to have an analysis taken = сделать анализ;
to take one’s bloodpressure = измерить кровяное давление;
to have an X-ray taken = сделать просвечивание, рентген;
to diagnose = ставить диагноз;
to treat = лечить;
to treat somebody for some disease = лечить кого–то от какой-либо болезни;
to relieve pain = облегчить боль;
to be put on the sick-list = получить больничный лист;
to stay in bed = to keep one’s bed = лежать в постели, соблюдать постельный режим;
to keep somebody in bed = держать кого-то в постели;
to be confined to bed = быть прикованным к постели;
to give something for the flue ( one’s cough, headache, etc.) = дать что-то от гриппа ( кашля, головной боли и т.д.)
to prescribe = = прописать лекарство;
to follow the doctor’s instructions = следовать предписаниям, указаниям врача;
to take something for one’s cough ( headache, etc.) = принимать что-то от кашля ( головной боли и т.д.)
to be on a diet = to keep on a diet = соблюдать диету;
to operate = оперировать;
to perform an operation = делать операцию, оперировать;
to be operated on = подвергаться операции, быть прооперированным;
to undergo an operation = подвергнуть операции;
to nurse = ухаживать за больным, выхаживать больного;
Безболезненное удаление зубов в Цифровой стоматологии.
to bandage = перевязывать, бинтовать;
to dress a wound = перевязывать рану ( промыть, приложить лекарство и перебинтовать);
to put in a cast = накладывать гипс;
to inject = делать укол;
to amputate = ампутировать;
to heal = затягиваться, залечиваться, зарубцовываться ( ране, порезе и т.д.);
to be under a doctor’s care = находиться под наблюдение врача;
to tell on one’s health ( eyesight, etc.) = сказываться на здоровье ( зрении и т.д.);
to have a good (bad) effect on one’s health = положительно (отрицательно) сказываться на здоровье;
to fill a tooth = to stop a tooth = запломбировать зуб;
to pull out a tooth = вырвать зуб;
to do ( a world of ) good = приносить (огромную ) пользу;
to do harm = приносить вред;
to affect one’s health = вредить здоровью;
to cure = вылечивать, исцелять;
to cure somebody of some disease = вылечить, исцелить от какой-то болезни;
to recover = выздоравливать, пойти на поправку;
to be laid up in a hospital ( with pneumonia) = лежать в больнице с ( воспалением легких);
to agree with = быть показанным, полезным ( о лечении);